Желанная
Шрифт:
Близнецы синхронно обернулись, и Кэт увидела, как выражение счастья на их лицах сменилось беспокойством и яростью.
— Как ты смеешь… — Дип шагнул к Кэт и её невидимому похитителю, его глаза покраснели, а огромные руки сжались в кулаки. — Ты смеешь трогать нашу женщину? Убери от нее руки сейчас же или поплатишься!
— Дип, нет! — Сдерживая его, Лок положил руку на плечо брата. — Ярость не поможет.
— Но и вреда не принесет тоже. — Дип сделал шаг вперед. Он смотрел через плечо Кэт, явно обращаясь к мужчине, который держал её в плену. —
— Эта роскошная красавица. Волосы цвета солнца, белая шея. Один неверный шаг убьет её, — прошипел захватчик Кэт.
Несмотря на ужас, Кэт не могла не задуматься о его речи. «Мой конво-пилле снова играет, или этот парень на самом деле говорит на хайку? — Если бы она не боялась, было бы смешно. — Ну что ж, лучше хайку, чем пятистопный ямб, — подумала она немного истерично. Я паршиво это делала всякий раз, когда мы ставили Шекспира в классе».
Дип продвинулся к её похитителю с низким рыком.
— Дип, остановись! — отчаянно прокричал Лок. — У него хрустальный нож — они опускают их в яд шагра. Одна царапина может быть фатальной для леди Кэт.
Дип прищурил глаза и с явным усилием отступил на шаг.
— Хорошо, хорошо. — Его голос всё ещё звучал грубо от едва подавленной ярости. — Скажи нам, что ты хочешь, а затем оставь нас в покое.
— Это святой луг. Вы посягнули на него, не спросив. Смерть — твоя награда.
Нож на горле Кэт вдавился немного сильнее, но почему-то не проткнул кожу. Краем глаза она увидела странное зрелище: кусты, которые они видели в небольшой роще, где Дип хотел разбить лагерь, двигались к ним. Когда они подошли ближе, из-за них появились люди — странно выглядящие люди с пятнистой розоватой кожей и большими золотисто-розовыми глазами. Их волосы были черными с фиолетовым оттенком, губы — тонкими, а уши — заостренными, которые напоминал ей об эльфах и феях. Все они носили набедренные повязки из листьев, и каждый из них был невысокого роста — ни один из них не достигал даже роста Кэт в пять футов шесть дюймов.
Кэт туземцы показались очень похожими на мать Л'рин, с их маленьким ростом и странными, похожими на драгоценности глазами. А их одежда из листьев напомнила ей огромного и молчаливого помощника мудрой женщины — Доби. Но их внешний вид не беспокоил её так, как тот факт, что их было около пятидесяти, и все они вооружены длинными прозрачными ножами.
«Боже мой… — Кэт почувствовала слабость и тошноту. — Это конец? Убита злыми инопланетянами, которые говорят на хайку? Мне не стоило покидать Землю…»
Но затем Лок быстро заговорил, сказав что-то, что её конво-пилле не могло даже перевести. Он указал на Кэт, а затем сделал умоляющее движение руками, вытянув ладони. Кэт не знала, что Лок говорил, но медленно мужчина, держащий нож у её горла, расслабился и наконец всё же убрал острие.
Кэт чуть не вскрикнула от облегчения, но, судя по выражению лица Лока, они ещё были в беде. Он продолжал говорить, красноречиво жестикулируя, как будто пытаясь объяснить. Захватчик Кэт, державший её за руку, ответил, но ей показалось, что Лок не убедил его их отпустить.
Её предчувствие
— Лок, — обратилась Кэт, стараясь, чтобы голос звучал тихо и неугрожающе. — В чем дело?
— Я бы тоже хотел знать, — прорычал Дип. Он смотрел на невысокого коренастого мужчину, который захватил Кэт самым недружелюбным образом, и зрачки его глаз всё ещё были скорее красными, чем черными.
— Они забирают нас, чтобы встретиться со своим главарем, — сказал Лок вполголоса. — Очевидно, мы наткнулись на их священный луг, и обычное наказание — смерть. Но я сказал ему, что леди Кэт была потерянной богиней солнца, которая искала цветы Луны, чтобы вылечить свою болезнь.
— Очень поэтично с твоей стороны, брат, — нахмурился Дип. — Но богиня солнца?
— У нее волосы цвета солнечного огня, и она элита, — ответил Лок. — Это было лучшее, что я мог придумать в тот момент.
— И это всё? — спросила Кэт, когда туземцы связали запястья Лока и Дипа одной и той же грубой выцветшей розовой веревкой. — Мы просто собираемся пойти с ними?
— Боюсь, ничего не остается, миледи, — печально сказал Лок. — Все они вооружены отравленными ножами. Одна царапина и в наши организмы попадет нейротоксин, настолько смертельный, что мы уже не вернемся домой живыми.
— Хорошо. — Она кивнула и тяжело сглотнула, стараясь не думать о том, насколько сильно острие ножа было прижато к её горлу. — Но что они сделают с нами, когда мы доберемся до их главного?
— Думаю, мне удастся поговорить с их главарем, — сказал Лок. — Кажется, они впечатлены тем, что я знаю древний язык. Надеюсь, я смогу заключить какую-то сделку.
— Надеюсь, — слабо повторила Кэт. — Когда я выберусь отсюда, у меня будет, что рассказать Лив и Софи
Осталось только выжить.
Глава 18
Кэт бросили в пещеру. Не просто в пещеру, а в темную, грязную пещеру, полную очень острых камней. Единственный свет исходил от светящегося синего гриба, растущего на стене. Кэт рухнула на большой плоский валун недалеко от люминесцентной стены.
«О боже, моя голова… моя голова».
Боль вернулась, как и предсказывала мать Л'рин, и на этот раз Кэт чувствовала себя ещё хуже. Сейчас она жалела о собственной гордости, ей хотелось рассказать Локу и Дипу о словах мудрой женщины и попросить помощи.
«Глупая… Я такая глупая».
Слишком поздно для сожалений. Братьев куда-то забрали, и Кэт осталась одна.
Она на самом деле подумывала сбежать, но куда? Даже если бы смогла встать и попытаться прокрасться мимо охранников ко входу пещеры, что тогда? Конечно, героиня в одном из её любимых любовных романов была бы глупой и достаточно умной, чтобы придумать, как спасти обоих своих парней и увести их всех в безопасное место.
«Но я не умная, — со стоном подумала Кэт. — Или я бы с самого начала сказала Дипу и Локу, что происходит. И сейчас я точно не решительная. Я несчастна, слаба и истощена».