Желая тебя
Шрифт:
Джози улыбнулась, ее зеленые глаза потеплели.
— Я рада. Не так ужасно, что они что-то украли, сколько сам факт того, что это с нами случилось.
— Не думаю, что ты действительно поняла, что тебе пытается сказать твоя подруга, — сказал Даниэль, совершенно не обрадованный тем, как быстро его догадка получила подтверждение о том, что этот взлом не был обычной кражей.
Он был уверен, что ограбление организовали те же люди, что покушались на жизнь Тайлера. Однажды они уже не остановились перед убийством. Даниэль легко мог себе представить, что бы они сделали
Эти невеселые мысли заставили его спросить:
— Почему у тебя нет охранной системы в доме?
— Потому что это мой дом, а не крепость.
Опять эти ее заморочки насчет нормальной жизни простого обывателя. Ее упорное желание покончить с жизнью наемника уже занозой сидело у него в заднице.
— Джозетта, у всех нормальных людей дома оборудованы современными системами безопасности.
— Которые совершенно бесполезны, если преступник обладает специальными навыками. — Она закрыла шкафчик с компакт-дисками и снова вернулась за свой компьютерный стол, где до этого пыталась детализировать список украденных вещей.
— Так установи что-нибудь навороченное, что будет не так-то просто обойти.
— Но тогда мне пришлось бы распрощаться с нормальной жизнью, разве нет? Я продолжала бы жить, сохраняя менталитет наемника. И вообще, я не понимаю, какое отношение имеет отсутствие у меня в доме охранной системы к вопросу о том, на месте ли мои CD-диски.
— Кто бы ни влез сюда прошлой ночью, он был намного опаснее обычного грабителя, ищущего, чем бы поживиться.
Клер поправила на носу очки в черной оправе, с обмотанной изолентой поперечной дужкой, и серьезно сказала:
— Я думаю, что он прав, Джозетта. Несколько месяцев назад я прочла статью в Интернете о мелком воровстве, касающемся рынка индустрии развлечений. Так вот, в ней говорилось, что компакт-диски и DVD возглавляют список краденых вещей, потому что их легче всего сбыть. Из-за того, что доказывать право собственности на них нет необходимости, большинство подпольных дилеров охотно скупают их за наличные баксы.
Так как слова Клер не произвели на Джози сильного впечатления, Даниэль продолжил:
— Ну, хорошо, если те, кто ворвались к тебе в дом, были мелкими преступниками, зачем они взяли телевизор, который легко отследить по номеру и тяжело нести, и не польстились на компакт-диски и DVD?
— Может, они спешили, — с показной беспечностью возразила Джози. Она, конечно, не была всезнайкой, но ее чутье наемника подсказывало ей, что к сожалению в данном случае Даниэль был прав.
— И еще у меня пропали все диски CD-R, — добавила Клер.
— У меня тоже. — Джози махнула рукой на свой стол. — Все, что тут лежало. Они забрали все, что, так или иначе, было связано с моим компьютером.
Клер нахмурилась, уставившись на нее своим умным, проницательным взглядом.
— Джози, сами по себе диски ничего не стоят. Даже за новые едва ли можно
— Ты говорила, что резервная копия базы данных твоего отца хранилась у тебя на жестком диске, — напомнил ей Даниэль.
— Ну да.
— Кто-нибудь еще знал о том, что ты занимаешься переводом информации из картотеки в электронный формат?
Она пожала плечами, и криво хмыкнув, сказала:
— Наверное, многие знали. Отец не раз жаловался на это многим из преподавателей, работавших в его школе.
— Итак, что мы имеем: лагерь был разрушен, все картотеки уничтожены. Твоя резервная копия украдена вместе со всем, на чем ты могла ее продублировать.
— Иными словами, ты считаешь, что отца хотели убить из-за того, что у него было в картотеке?
— Да.
— Но я же работала с данными. В них не было ничего, что могло бы вызвать такую дикую реакцию. Несмотря на то, что он сам был маниакально подозрителен, отец не вел досье на каждого, кого считал сомнительной личностью.
— И, тем не менее, в отчетах твоего отца, содержалось нечто, о неразглашении чего кое-кто предпочел позаботиться лично.
Клер рухнула в кресло, стоявшее в углу, и провела пальцами по волосам, приведя их в еще больший беспорядок.
— Теория у Нитро, конечно, жутковатая, но это — единственное, что логично объясняет все произошедшее.
Даниэль снова положил список на рабочий стол Джози и сжал пальцы в кулаки, пытаясь взять под контроль начавшую подниматься изнутри бешеную ярость. Вся ситуация располагала к скорой утрате самообладания. Сначала эти мерзавцы взорвали их с Тайлером тренировочный лагерь, лишив Даниэля даже шанса разобраться в том, понравилось бы ему переквалифицироваться из наемника в преподавателя. Потом попытались убить его делового партнера, а теперь вот ворвались в дом Джози, пока он был в отеле.
Он даже думать не хотел о том, что женщина, тело которой дарило ему такое наслаждение, могла бы быть уже мертва, если бы в ночь, когда произошел взрыв, ей не взбрело в голову отправиться на полуночную пробежку, в попытке избавиться от бессонницы.
— Не могу согласиться с вами обоими. Кем бы ни были наши грабители, но они приложили немало усилий, чтобы создать видимость обычной кражи, хотя и не обратили внимания на множество других мелких деталей, которые ни за что не пропустил бы вор-профессионал, ищущий легкой наживы.
Озабоченное выражение, проступившее после этих слов на лице Джози, ничуть не способствовало укреплению самоконтроля Даниэля.
— А это означает, что к скупщикам краденого они не пойдут, — услышав подавленный тон голоса Клер, Даниэль предположил, что сейчас девушка думала об украденном медальоне своей бабушки. — Они, вероятнее всего, его просто выбросят.
Джози встала и прошла через комнату, чтобы обнять Клер.
— Мне очень жаль.
— Ты тоже многого лишилась.
— Но не дорогих сердцу воспоминаний.