Железная башня
Шрифт:
– Слушай, - обратился Арго к Такку.
– Ты видел все эти заброшенные дома?
– Такк кивнул.
– Я не понимаю, как на рыночной площади, внизу, может идти такая бойкая торговля, если город почти обезлюдел?
– Такк, конечно, не знал ответа, и они продолжали ехать молча.
Наконец они добрались до четвертой стены, той самой, что окружала королевскую резиденцию. Когда они подъехали к воротам, то увидели, что решетки опущены, хотя железные створы были распахнуты. Топот копыт по мощенной булыжником дороге гулко отдавался в тишине. Патрел окликнул стражников,
– Эй! Там, наверху!
– Кто вы такие?
– спросил человек.
– Мы Королевский отряд!
– крикнул Патрел, и все варорцы почувствовали прилив гордости.
– Мы прибыли из Боскиделла по приказу Верховного правителя.
Человек на башне был крайне изумлен, когда увидел внизу ваэрлингов. И хотя он улыбнулся про себя, услышав, что кучка оборванцев величает себя Королевским отрядом, но виду не подал. Ведь все знали старинные легенды, в которых говорилось, что именно ваэрлинги (так называли варорцев люди) сыграли решающую роль в Великой войне.
– Подождите немного, - сказал стражник.
– Я схожу за капитаном.
– Он исчез в башне, а варорцы остались ждать около ворот. Вскоре к ним вышел другой человек и спросил:
– Рыцари, вы пришли, чтобы в этот грозный час служить нашему королю?
– Да, - ответил Патрел. Но, повернувшись к Такку и Даннеру, тихонько шепнул:
– Хотя, по-моему, рыцари - это чересчур громко сказано.
– Затем он снова обратился к стражнику: - Мы - Королевский отряд лучников из Боскиделла, той самой страны, что находится за Терновой стеной. Мы прибыли по призыву Верховного правителя, но королевский посланник, который передал нам эту весть, погиб.
– Погиб?
– переспросил начальник стражи.
– Входите, я сейчас к вам спущусь.
Он отдал приказ солдатам поднять решетки и скрылся в башне. Заскрежетали лебедки, и решетка начала медленно подниматься.
Бакканы въехали в ворота, подождали, пока поднимут вторую решетку, и, наконец, оказались в королевской резиденции, где их встретил начальник стражи.
– Я провожу вас в Старую крепость к маршалу Видрону, это второй военачальник после короля. Он должен узнать о гибели посланника.
Человек вскочил на серую лошадь, и они двинулись наверх по дороге, вившейся узкой лентой между скалистыми утесами.
Теперь крепость была видна во всей своей неприступной мощи. Она стояла, словно серый монолит, над которым поднимались гранитные башни с узкими бойницами. Высокие зубчатые стены защищали королевские владения, с благоговейным страхом смотрели варорцы на эти грозные укрепления. Такк подумал про своего отца-каменщика, о том, как бы он удивился, если бы ему довелось увидеть эти бастионы, сложенные из огромных глыб.
В конце концов они подъехали к последней, пятой стене, за которой находился замок. Тяжелые железные ворота были заперты. И они двинулись дальше к северу, туда, где возвышалась Старая крепость, ныне составлявшая часть укреплений.
Пока отряд ехал вдоль стены, поднялся пронизывающий ветер, и бакканы надели капюшоны. Но они все равно услышали стук подков и заметили внизу юношу
Чуть выше на склоне стоял навес, где вокруг стола собралось несколько человек. Время от времени они оборачивались на север, вглядывались в даль и, оживленно жестикулируя, что-то обсуждали. Всадник мчался по склону. Отряд варорцев подъехал ближе и остановился под старым раскидистым дубом. Их проводник сказал:
– Подождите здесь. Можете пока спешиться. Кто из вас капитан? Хорошо! Пойдемте со мной.
Патрел спрыгнул со своего пони и жестом пригласил Такка и Даннера идти за ним. Вслед за человеком три варорца с луками в руках направились к навесу. А остальные расположились под деревом и стали рассматривать крепость и обмениваться впечатлениями. Чванк! Копье снова вонзилось в мишень.
Пока они спускались, Такк разглядел, что стол, вокруг которого собрались люди, завален свитками и картами; некоторые были разложены и прижаты по краям всевозможными предметами: шлемом, кинжалом, маленьким серебряным рогом, кубком. Три человека склонились над картами, в то время как другие о чем-то разговаривали, то и дело указывая на север. Такк тоже взглянул в ту сторону. С вершины горы была видна бескрайняя, покрытая снегом равнина, а вдалеке, у самого горизонта, поднималась темная пелена.
Бакканы подошли к навесу никем не замеченными. Начальник стражи велел им подождать, а сам направился к воину, сидевшему во главе стола, высокому могучему человеку с черными, чуть тронутыми сединой волосами и коротко подстриженной седой бородой. Стражник сказал ему несколько слов, и маршал Видрон взглянул вначале на трех варорцев, стоявших неподалеку, а затем на остальных, расположившихся под дубом. Чванк! Бешено завертелась мишень.
– О-ох!
– простонал Видрон, глядя на трех малышей.
– Что мне делать с этими детьми?
– Детьми? Ах, детьми!
– возмущенно выкрикнул Патрел.
– Даннер! Такк! Приготовьте стрелы!
– И в ту же секунду все трое натянули луки.
– Стойте!
– закричал человек, обнажив меч и вставая между Видроном и бакканами. Но Патрел разозлился не на шутку. Он скомандовал:
– Цельтесь в шар!
– и, повернувшись, выстрелил по вращавшейся мишени. Его стрела вонзилась в деревянный шар, который от этого закрутился еще быстрее. Тут же последовали выстрелы Такка и Даннера. Теперь уже три стрелы торчали из бешено вертевшегося шара. Пораженные люди молча встали. Варорцы обернулись и гневно посмотрели на них.