Железная рука
Шрифт:
— Повторяю, я не получал этого письма! Пришло только одно-единственное. Вот это.
Сен-Клер нервно пошарил в бумажнике и извлек оттуда листок бумаги.
— Посмотри, дитя, ты, возможно, знаешь почерк моей дочери.
Мустик с вниманием вгляделся.
— Да, да, — прошептал он, — это ее рука. Однако я уверен, что она его не писала.
И тут он воскликнул:
— Это поддельное письмо!
— Поддельное?
— И вот доказательство, — горячо продолжал Мустик. — Месье Железная Рука, чье настоящее имя Поль Жермон…
— Говори, говори.
— Жермон, а не Жермонт… Слышите? Подделыватель написал Поль Жермонт с буквой «т» на конце. Разве мадемуазель Мадьяна не знает, как
— Да, действительно. В своих предыдущих письмах, — сказал Сен-Клер, перелистывая бумаги, — она правильно пишет его имя. А теперь, когда ты обратил на это мое внимание, и я заметил разницу в почерках… Фальшивка! Каков негодяй!
— Да, всегда одинаков… Одним словом, бандит. Эта каналья, чьего имени никто не знает, задумал завладеть Железной Рукой. Ему это не удалось, на месте патрона оказался я.
— Какой же план у этого мерзавца?
— Он желает ему смерти. Хочет убить, но сначала помучить.
— Подлец! Как низко может пасть человек!
— Он ведь беглый каторжник. Я знаю, что за ним водится много грехов. Кажется, он был осужден на смерть за кражу и убийство, но имени своего так и не назвал. Чтобы не бесчестить семью. Меня это очень удивляет.
Говорят, что Король принадлежит к высшему обществу, что он из очень благополучной семьи. Доказательством тому служит следующее: вместо того чтобы отправить его в Сен-Лоран, как всех подобных, Короля оставили в Кайенне. Даже содержали лучше, он получал деньги. Но каторжнику этого показалось мало. Вероятно, ему было не по себе: никому не удавалось причинить зла. Тогда он исчез. Вновь его увидели лишь спустя несколько месяцев, когда слава о ваших успехах достигла Неймлесса. Ведь вы, кажется, добились многого, прииск Митарака тянет на миллионы.
— Так оно и есть, малыш, — сказал Сен-Клер, улыбаясь. — Но продолжай…
— Тогда-то этот проходимец и решил завладеть им, похитив Мадьяну, чтобы вы отдали ему богатство за свободу и жизнь дочери. Сдается мне, что, когда бандит хотел пленить Железную Руку, он, скорее всего, задумывал тот же трюк [263] , то есть нажиться на свободе жениха вашей наследницы.
— Все очень правдоподобно. Остается выяснить, на каком плане мне остановиться.
Мужчина подошел к двери палатки и крикнул:
Note263
Трюк — ловкий прием, ловкая проделка.
— Де Тресм, не зайдете ли на минутку? Человек, названный этим именем, тотчас же вошел.
— Послушайте, друг мой, — сказал Сен-Клер, — как объяснил этот молодой человек, чудом оказавшийся здесь, меня заманивали в ловушку. Почти наверняка на прииске Сан-Эспуар мы окажемся среди бандитов, убийц, которые нас выслеживают; я уверен, что прииск — под угрозой, и эти каторжники нападут на нас с оружием в руках.
— Сколько их? —спросил де Тресм. Мустик счел нужным вмешаться:
— От ста пятидесяти до двух сотен, тщательно отобранных. «Сливки» каторжников. Командует ими Король каторги.
Но тут мальчик остановился и, разинув рот, уставился на компаньона де Сен-Клера.
Этот высокий молодой человек на вид лет тридцати был обожжен солнцем, верхнюю губу оттеняли черные усы. Черты лица — тонкие, выглядел он изысканно, в нем, несмотря на костюм старателя, угадывалась прирожденная элегантность, которая отличает людей аристократического происхождения.
Никто не заметил реакции [264] Мустика, а Пьер де Тресм
— Расскажите мне все подробно. Чтобы осмелиться дать вам совет, нужно быть как следует осведомленным.
Note264
Реакция — здесь: действие, возникающее в ответ на то или иное воздействие.
— Вы правы.
В нескольких словах Сен-Клер изложил суть затевавшейся авантюры и, показав поддельное письмо, поведал о помолвке его дочери с инженером Полем Жермоном, по прозвищу Железная Рука, и об остервенелом преследовании молодых людей.
Глубоко заинтересовавшийся словами Сен-Клера, де Тресм несколько минут молчал, размышляя.
Наконец он сказал:
— Боюсь, что негодяй, задумавший эту операцию, не ограничится только тем, чтобы заманить вас на прииск Сан-Эспуар. Вероятнее всего, ведется двойная игра, и в то время, когда он писал вам, другое письмо, не менее лживое, было отправлено мадемуазель Мадьяне, чтобы заманить ее в ту же ловушку…
— Да, да! — Сен-Клер. — Вы правы! С этими бандитами следует всего опасаться.
— Если позволите, — прервал их Мустик, — то я должен сказать, что мысль этого месье кажется мне оправданной. Они хотели похитить Железную Руку, чтобы оставить мадемуазель Мадьяну одну, без защиты.
— Да, конечно.
— И тогда, растерявшись, она без колебаний пошла бы навстречу отцу. Возможно, Мадьяна уже уехала.
— Все это логично, одно связано с другим, — сказал Сен-Клер. — Я должен опередить дочь.
— Однако, — заметил де Тресм, — можно предположить, что прииск будет атакован. И вот что я предлагаю. У нас есть двадцать надежных человек. Разделим их: десять с вами и десять со мной. Я немедленно отправлюсь на прииск, чтобы организовать защиту.
— Вы правы, мой друг.
Колебаться было некогда. Только быстро принятые и осуществленные решения могли спасти положение.
Сен-Клер и де Тресм некоторое время обменивались мнениями, обсуждая возможные действия. Пьер де Тресм был alter ego [265] де Сен-Клера. Отец Мадьяны встретил его, когда у подножия гор Тумук-Умак занимался поисками, очень долго бесплодными, и, несмотря на свою выдержку и мужество, уже готов был прекратить их.
Note265
Другой я (лат. )— настолько близкий к кому-либо, что может его заменить.
Пьер, как говорили, приехал из Кайенны, куда был послан министром с конфиденциальными [266] депешами для правителя Французской Гвианы. С тех пор прошел уже целый год.
Выполнив свою миссию, де Тресм устремился к верхней Марони, то ли соблазненный рассказами золотодобытчиков о незнакомых краях, то ли из-за какой-то неприятности, вынудившей его покинуть родину (именно этой версии [267] придерживался Сен-Клер). Там они и встретились. Их тут же объединила взаимная симпатия.
Note266
Конфиденциальный — не подлежащий огласке, доверительный, секретный.
Note267
Версия — одно из нескольких отличных друг от друга изложений или объяснений какого-либо факта, события.