Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Железные Люди в Стальных Кораблях
Шрифт:

– Всем стоять – руки вверх – сдавайтесь – вы окружены! – так (или примерно так) объявил посетителям таверны старший капитан Половцев.

Удивленные и не совсем трезвые взгляды были ему ответом.

– Eee… Willcamen, kemraden, – наконецто нарушил народное безмолвие очевидно старший по званию, на куртке которого красовались майорские погоны. – Ni wrekenshif? Nidda hilperen?

– О чем это он? – Половцев покосился на лейтенанта Новикова, с пятого на десятое владевшего данорвежским.

Добро пожаловать, – с явным облегчением собщил Новиков. Это был слишком простой текст, даже для него. – Спрашивает, потерпели ли мы крушение и нужна ли нам помощь.

– Он что, ничего не знает? – удивился Половцев, но тут же спохватился. – Неважно. Объясните ему, что СоциалРеволюционная Российская Республика находится в состоянии войны с Королевством Данорвегия, и все здесь присутствующие являются нашими военнопленными. За исключением гражданских, чей статус… Ну, сами разберетесь.

Успешно запинаясь и разбавляя некапиталистический запас слов буквосочетанием "еее…" (точьвточь как данорвежский офицер), Новиков приступил к леции по новейшей (всего несколько часов прошло) истории. Кажется, данорвежские пограничники стали чтото понимать, но тут прозвучал первый выстрел. Старший капитан Половцев схватился за голову и упал на пол. Второй выстрел прервал лекцию Новикова на самом интересном месте. Третий выстрел потонул в грохоте ответного залпа опомнившихся республиканских солдат. Лишь немногие данорвежцы были вооружены, поэтому все было кончено через несколько секунд.

* * * * *

– Потери минимальны, товарищ генерал, но почти все офицеры.

– Мда, нехорошо получилось, – пробормотал генерал Дюзенберг. – Что с раненными?

– Около 50 человек, Андрей Карлович.

– Эвакуация?…

Нет надобности, товарищ генерал. Здесь хороший госпиталь, взяли его без единого выстрела. Данорвежские врачи работают с нашими медиками.

– Проблем не было?

– Никак нет, они единственное условие поставили – своим раненным помочь. Конечно, мы же не дикари. Так они и лежат, наши и хансы, вперемешку. Охрану поставили, конечно, но эксцессов не было.

– Это хорошо, – кивнул генерал. – Что с пленными?

– Почти весь гарнизон, – неуверенно сообщил адъютант. – Кроме кабачка больше нигде и не стреляли.

– Чтонибудь интересное? – уточнил генерал почемуто в среднем роде, но адъютант его понял и оживился:

– Так точно, товарищ генерал. Альбионский офицер. Что он здесь делал – непонятно.

– Альбионец? Очень интересно. Яков Степанович, голубчик, а нука, пригласите его сюда…

Пленник не обманул ожиданий генерала. Точнее, его внешность. Он будто сошел с агитационного плаката… "Ну, к чему эти штампы?" – обругал себя Дюзенберг. Хотя верно, типичный Альбионец. Блондин, голубоглазый, метр восемьдесят

пять минимум (у генерала было плохо с глазомером, на вершину командной цепочки его привели другие таланты), тонкие бледные губы (или это от холода? черт его знает!) Серая униформа с нашивками… все у этих буржуев не полюдски! Легко одет, покрасоваться решил. Если только бойцы не начали его раздевать. Надо будет проверить и наказать, если что.

Английского генерал Дюзенберг не знал, поэтому неуверенно спросил:

– Говорите пофранцузски?

Альбионец покачал головой.

– Понемецки?

– Немного, господин генерал.

("Черт, а он в наших званиях разбирается!")

– С кем имею честь?

– Лейтенант Джеймс Хеллборн, Альбионский Добровольческий Корпус.

– Наемник, – с легким презрением заметил Дюзенберг.

– Почтительно прошу с вами не согласиться, господин генерал, – сложносочиненная грамматическая конструкция далась альбионцу нелегко, однако Дюзенбергу было наплевать на его затруднения.

– Не будем спорить о семантике, лейтенант.

– Простите?… – моргнул Хеллборн, но Дюзенберг уже задавал следующий вопрос.

– В каком статусе находились на острове?

– Офицер связи Корпуса.

– Здесь есть еще ктото из ваших?

– Я не уверен, что знаю ответ на этот вопрос, – альбионец внезапно заинтересовался носками своих ботинок.

– Извините, товарищ генерал… – услышал Дюзенберг у себя за спиной.

– В чем дело, сержант? – генерал даже не пытался выглядеть рассерженным.

– Это он товарища старшего капитана… И товарища лейтенанта тоже.

– Вы уверены?

– Так точно, товарищ генерал, – убежденно заявил молодой очкастый сержантик. – Я его сразу приметил, форма у него была необычная, не данорвежская, и засмотрелся. А он как выхватил ствол и давай палить…

– Сержант, – недовольно поморщился Дюзенберг.

– Простите, товарищ генерал… Выхватил пистолет и открыл огонь. Два выстрела – и тут же под стол спрятался! А я в него стрелять не мог, товарищ лейтенант прямо на меня упал… – сержант шмыгнул носом.

– Отставить, – Дюзенберг повернулся к пленнику. – Этот солдат утверждает, что вы застрелили двух наших офицеров. Это правда?

Пленник пожал плечами.

– Не стану отрицать, господин генерал. Но это была законная самозащита. Ваши люди угрожали нам оружием, я имел право защищаться.

– Товарищ генерал, разрешите, мы его… – снова вклинился сержантик.

– Отставить, – покачал головой Дюзенберг. – Яков Степанович, разыщите капитана Суздальского. Похоже, это его пациент. Я и так потратил на него слишком много времени. Мы должны продолжать, еще далеко не весь архипелаг в наших руках.

Поделиться:
Популярные книги

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1