Железный человек
Шрифт:
— Какая удача, что мы застали вас дома!
Дубовицкому надо отдать должное, актерскими способностями природа его не обделила. Он буквально сиял — так, словно никакой неприязни к Салтыкову не испытывал никогда.
— А где же мне быть? — удивился Салтыков. — В это время я всегда дома, разбираю текущие дела. По моим наблюдениям, утренние часы — самые продуктивные.
— Не сомневаюсь, — хмыкнул я. — А между тем всё великосветское общество Поречья находится сейчас в Благородном Собрании.
—
— А вам ещё не сообщали новости?
— Нет. Когда я работаю, требую, чтобы меня не отвлекали. Цифры, знаете ли, суеты не терпят.
— Знаю, — кивнул я. — Потому, видимо, и получилось, что вы сейчас едва ли единственный человек в городе, кто не знает, что произошло. Этой ночью погиб градоначальник.
— Абрамов?! — ахнул Салтыков. — Как так?
— На пожаре. — Вдаваться в подробности я не стал, сразу перешёл к делу. — То есть, градоначальника в Поречье больше нет, требуется новый. Причём срочно, а то — сами понимаете. Не мне вам рассказывать, как великолепно вёл дела Абрамов. Оглянуться не успеешь, а его крысы подчинённые растащат всё, что к полу не приколочено, потом скажут — так и было… Короче. Мы пришли, чтобы предложить вам стать градоначальником.
— Мне? — Салтыков подвис.
— Ну, а кому? Вы человек деловой, целеустремленный, свой бизнес с нуля построили. Умеете заботиться о собственном капитале — значит, и в масштабах города с задачей справитесь. Ну и вообще, лично я других кандидатов не вижу. В кого ни ткни — тот же Абрамов, только в профиль. А Абрамовы нам больше не нужны. Поречье — славный, достойный город, которому нужен достойный градоначальник.
— Я… э-э-э… про город, конечно, всё понимаю. Но как-то это… Градоначальник ведь назначается губернатором?
Я улыбнулся.
— Вы об Илье Ильиче Обломове, моём лучшем друге? Или о каком-то другом губернаторе?
— Н-да, действительно, — пробормотал Салтыков. — Чего это я.
— О поддержке Благородного Собрания не беспокойтесь, — вставил свои пять копеек Дубовицкий. — Вашу кандидатуру все безусловно одобряют!
Салтыков усмехнулся.
— Ещё вчера отворачивались, чтобы не здороваться с богомерзким ростовщиком, а сегодня одобряют?
— Люди есть люди. Им свойственно менять своё мнение.
— Да уж. Это мне хорошо известно…
— В общем, так, — подвёл итог я. — Если вы не возражаете, предлагаю не терять время и прямо отсюда двигать в Управу. Пока не началось.
— Что? — не понял Дубовицкий.
— Вот это, — сказал я, войдя вместе с ним и Салтыковым в здание Городской
По парадной лестнице спускался персонаж, придерживающий у живота полы сюртука.
— Стоять, — скомандовал я.
Персонаж замер.
— Сюртук расстегни.
Персонаж побагровел.
— Но позвольте…
— Не, не позволю. Сам расстегнёшь, или помочь?
Лицо персонажа скривилось.
— Ваше сиятельство… Вы ж поймите правильно… Я просто в другой кабинет хотел отнести…
Я достал из ножен кинжал рода Давыдовых. Персонаж взвизгнул.
— Не убивайте! Только не убивайте!
Я, не слушая, провел острым лезвием по ряду пуговиц. Они посыпались вниз, запрыгали на мраморных ступенях лестницы. Из-под сюртука показалась толстая пачка писчей бумаги.
— Фи, — скривился Дубовицкий. — Как мелочно!
— Ну, кому мелочно, а кому и заработок за месяц, — хмыкнул Салтыков. — Бумага-то не дешёвая.
Клерк плюхнулся на колени.
— Я нечаянно… Я — в другой кабинет…
— Пшёл вон, — приказал я. — И больше здесь не показывайся! Вот именно об этом, господин Салтыков, я и говорил.
— Да, теперь я вас понял. Надо же, ведь и суток ещё не прошло…
— Ну, какой начальник, такие и клерки. Я бы на вашем месте всех разогнал к хренам и новую команду набрал.
Мы дошли до приемной Абрамова. Дверь в его кабинет была открыта настежь. Из двери вышел секретарь, держащий в руках золоченый набор для письма — чернильницу, подставку для пера и пресс-папье. На собственном столе секретаря лежала уже целая груда барахла.
— Дай, угадаю, — сказал я. — Запылилось. На улицу тащишь, почистить.
Секретарь побелел.
— Им-менно так, господин Давыдов…
— И это тоже? — я кивнул на его стол.
— Да-да! Как вы угадали? — секретарь поставил туда же письменный прибор.
— Колдовство. Я и не такое могу, даже судьбу прорицать умею. Вот прямо сейчас ты отсюда вылетишь, как пробка из бутылки. Пшёл!
Секретарь пару секунд смотрел на меня, а потом рванул прочь с упыриной скоростью. Золоченая крышечка от чернильницы упала и покатилась по полу. Я придавил её носком сапога. Поднял, вручил Салтыкову.
— Н-да, — вздохнул тот.
— Да ладно вам, — обнадежил я. — Наберете новых людей, делов-то. Кстати, господин Салтыков. Предлагаю вам отметить вступление в должность решением одного важного вопроса. Моему ордену нужно здание, чтобы разместить в нём оплот.
— Какое именно здание? — Салтыков тут же взял быка за рога.
— Ну, такое. Балконы и львы на воротах не нужны, без швейцаров тоже обойдусь. Но обязательное условие: здание должно быть вместительным и хорошо отапливаться. У меня на зиму большие планы.