Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Железный трон
Шрифт:

Да, подумал Эдан, это очень похоже на Лэру. Она всегда любила контролировать людей, особенно мужчин.

— Я верю тебе, — сказал он.

— Продолжай.

— Еще был четвертый медальон, и я думаю, это был ее собственный залог. Думаю, маг хранил его у себя, а она как-то забрала его. Я только раз его видела у нее. Наверно, она его уничтожила. Но эти я украла. Свой я заберу и уничтожу, чтобы никто им не воспользовался. Но тот, который от мага, я отдам вам. Я посмотрела, там внутри короткие и курчавые волосы. Он лыс,

как яйцо, наверно, эти волосы срезаны не с головы.

Эдан взял медальон.

— Понятно. Продолжай. Как герцогиня влипла во все это?

Внезапно словно бездна разверзлась перед ним. Он сидел совершенно трезвый и до крайности напряженный.

— Она хотела сделать так, чтобы у императрицы не было детей, а тогда не было бы и наследника. А если у императора не будет наследника…

— В качестве перворожденного сына принцессы крови из Дома Роэлей и жены герцога Боруина ее отпрыск может претендовать на трон, — договорил за нее Эдан. Он сжал руки, чтобы унять нервную дрожь.

Гелла кивнула.

— Она предложила меня императрице в качестве служанки и заставила каждую ночь вливать в ее питье зелье, которое предотвращает беременность. Я очень не хотела, но не могла ослушаться, поймите меня, у меня просто не было выбора. Пока у герцогини Лэры был мой залог, я не могла сопротивляться ей.

— Зелье… — произнес Эдан пересохшим ртом.

— Прошлой ночью перед тем, как императрица должна была лечь, герцогиня Лэра дала мне другое зелье, велев подлить его. Оно якобы сильнее действует. Я не хотела так поступать, поверьте, милорд, но у меня не было выбора. Я боялась. Когда я вернула ей флакончик и сказала, что выполнила ее приказ, она очень странно повела себя. У нее появилась такая злобная усмешка, и она отвернулась к окну, глубоко задумавшись. И я использовала этот шанс и украла медальоны. Я очень хорошо умею это делать. Это было моей профессией, вы понимаете.

— И ты дала ей это зелье этой ночью? — сдавленным голосом произнес Эдан.

— Я опасаюсь, что оно может сделать ее навсегда бесплодной, — сказала Гелла.

— Я надеюсь, что есть противоядие. Может, еще не поздно…

— Императрица умерла, — сказал Эдан.

Гелла вскрикнула и прикусила губу.

— Она умерла, родив ужасное чудовище, — хрипло выдавил Эдан.

— Оно зародилось и вышло наружу, почти разорвав ее пополам. Это был Горгон. Император убил его, и я опасаюсь за его рассудок.

— О, что я наделала! — прошептала Гелла. Она начала всхлипывать.

— Я недостойна жить!

— Но ты будешь жить, — сказал Эдан.

— Ты должна вернуться в Сихарроу вместе со мной. И мы разберемся с госпожой герцогиней.

* * *

Дервин не мог заснуть. Он был слишком взведен. Он шагал по комнате, запустив руки в волосы.

Лэра сидела на постели

и слушала мужа, думая про себя, что все идет как нельзя лучше.

— Это ужасно! — повторял Дервин.

— Ужасно! Как это могло случиться? Императрица мертва, император вне себя, ребенок… — его голос прервался.

— О, боги! Кто может назвать эту тварь ребенком? Бедная женщина!

— Бедная, бедная женщина! Как она страдала!

— Она больше не страдает, — сказала Лэра.

— Она обрела покой.

— Покой! Покой? Умереть такой смертью? Слава богам, что она не увидела, какую кошмарную тварь она родила! Какой ужас! Какой ужас!

— Это был Горгон. Онсхеглин.

— Ты думаешь, я не понял? Ты думаешь, я не увидел? Как это могло случиться! Как?

— Это знак богов, — сказала Лэра.

— Это единственное возможное объяснение.

— Боги? Ты сошла с ума! Ты не понимаешь, что говоришь!

— А как еще ты можешь это объяснить? — спросила Лэра.

— Ты сам все видел. И я тоже. Когда она ложилась спать, она не была беременна. Это случилось в считанные секунды. Это противоестественно. Кто кроме богов способен устроить такое?

— Но почему? Почему они сделали это? Зачем заставлять невинную девочку так страдать?

— Это из-за Микаэла. Они наказали Микаэла за его грехи.

Дервин остановился и в изумлении взглянул на свою жену.

— Он же твой брат!

— Даже сестра не может закрывать глаза на правду, возразила Лэра.

— Сколько жизней ушло из-за его неуемного честолюбия? Сколько народу погибло ради его никчемных завоеваний? Или ты забыл, что Микаэл погубил твоего отца?

— Нет, я не забыл, — тяжело вздохнул Дервин.

— Разве можно такое забыть? Я ведь видел это. Тебе не стоит напоминать об этом.

— А теперь ты защищаешь его!

— Он император!

— Он убил твоего отца!

— Проклятье! Это мой отец развязал войну. Не Микаэл нападал на моего отца, а наоборот!

— Но ты сын своего отца! Каков твой сыновний долг? Где твоя преданность? Где твоя верность? Если ты предашь своего отца, то чего могу ждать я, твоя жена?

— Не говори со мной о верности, ты сама предаешь своего брата. Как ты можешь отрекаться от него?

— Не я отрекаюсь от него, а боги. Не станешь же ты отрицать очевидное?

Дервин сглотнул. Его плечи поникли.

— Нет, не могу, — признал он. — Несмотря на все мое нежелание, у меня нет другого объяснения.

— У меня есть, — сказал Эдан, возникая на пороге. Он слышал последние фразы их диалога.

— Почему бы тебе не спросить жену, как все произошло?

— Эдан! Что ты говоришь! Что это значит?

— Справедливость и возмездие! — ответил Эдан.

— Твоя жена подлая ведьма, и это ее зелье привело к тому, что императрица родила чудовище. Я здесь во имя справедливости.

— Что? — спросил Дервин.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье