Жёлтая кирпичная дорога. Чёрная чайка
Шрифт:
– Неужели, Сильвер! – ахнул я. По серьёзному лицу капитана скользнула усмешка.
Старик поклялся, что это именно он. Наш моряк встретил его в порту и, хотя тот сильно изменил внешность, (побрился наголо), узнал. Сильвер сделал вид, что они не знакомы, а на прямой вопрос – заявил, – он не Джон Сильвер, а Маркус Крейг. Тем не менее, старик проследил за ним. Фальшивый Крейг зашёл на борт «Синей птицы». Портовый пьяница мог и ошибиться! Но, зная Сильвера!.. Купить поддельные документы ему большого труда не составит.
– Можно ли ему верить?.. – сквайр нервно застучал пальцами по столу.
– У нас немало одноногих моряков, после тех войн, что вела Англия! – поддержал его доктор Ливси.
– Не
– Но есть ещё один подозрительный момент: у него такой же говорящий попугай, как и у нашего злодея. Зовут птицу, – капитан сделал эффектную паузу, лукаво оглядев присутствующих.
– Флинт! – снова не сдержавшись, воскликнул я.
– Имя пока не известно. – Смоллетт подошёл ко мне и положил руку на плечо.
– Старик проводил меня к бригантине. Повара и капитана на судне не было. По словам вахтенного – они в городе, когда вернуться – не знает. Я осторожно навёл справки о коке. У него действительно есть говорящий попугай. В команду Крейг пришёл в Нассау, вместо заболевшего. Я дал пару шиллингов тому матросу и просил больше узнать о друзьях этого Крейга – Сильвера, а также имя его «птички». Завтра, к полудню, мне будет известно всё.
– Совпадений много!.. – после небольшой паузы заметил Трелони. В кабинете воцарилась пугающая тишина. На книжных шкафах, с задумчивыми выражениями на лицах, стояли бюсты великих писателей и философов. Натужно гудя, проворачивались колёсики в громадных напольных часах, переводя массивный маятник из левого положение вправо, и обратно. Сквайр встал, подошёл к секретеру и вернулся с небольшой, чёрного дерева шкатулкой. На перламутровой крышке был изображён сидевший на золотом троне махараджа, окружённый полуобнажёнными красавицами. «Наверное, шкатулку сквайр привёз из Индии», – подумал я. Трелони поставил её на стол, постучал по крышке пальцем, открыл, и буквально упал в своё кресло. Все привстали, пытаясь рассмотреть содержимое.
3
С утра занепогодилось. Крепкий ветер, словно рассерженный пастух, хлёсткими ударами кнута гнал серые волны, срывал пену с гребней и бросал нам в лицо. Под грузом свинцовых облаков, мрачное небо опускалось всё ниже и ниже, и у самого горизонта, не выдержав собственной тяжести, падало в море. От скверной погоды спасал обжигающий кофе с коньяком в термосах и два комплекта тёплой одежды. Не взирая на «злые происки» царя морского, мы уже три часа бодренько летели короткими галсами,* меняя курс через каждые пять – семь минут. Гонки на кубок Чёрного моря – это серьёзно. Метрах в пятнадцати за нашей кормой висел главный конкурент – «Снарк».
–Ты смотри! Прилипли, как ракушка к «пятой точке! – Мой напарник Игорь показал соперникам средний палец. За дальностью расстояния и большой волны они это не видели, поэтому ответных «приветствий и пожеланий» не последовало.
– Ничего! Ночью уберём «ходовые» и будет, как в прошлой гонке – ищите чёрную кошку в Чёрном море, – перефразировал я пословицу про «чёрную кошку и чёрную комнату».
– Штурмана они ещё те!..
– По такой погоде всё может быть, – согласился Гоша.
– Хватит болтать! Подходим к знаку! Развести брасы,* приготовиться к повороту на фордевинд!* – оборвал наши рассуждения капитан. Обогнув буй, мы вышли на фордевинд,* поставили грот* и стаксель* на «бабочку»,* и взялись за спинакер.* Волна и ветер бросали наш крейсер из стороны в сторону, и я никак не мог попасть спинч – гиком* в «стакан».* Игорь пристегнул парус к штагу* и пришёл на помощь. Держась одной рукой за мачту, другой стал направлять непослушную железяку. Внезапно, сильнейший удар в корму развернул яхту на месте, едва не выбросив нас за борт. Спасло то, что мы держались за гик, который в последний
– Отставить парус! Оба ко мне! – приказал капитан.
За яхтой, привязанный к брасам, прыгал на волнах большой кусок обшивки, в корме зияла дыра в полметра.
– Весело! – протянул Игорь.
– Клуб обхохочется! – прокомментировал я будущую реакцию парней. Параллельным курсом вынырнул «Снарк».
– Извините, Михаил Иванович! Порыв! Ветер «зашёл»! Что будем делать? – крикнул шкипер протаранившей нас «лодки».
– Идём домой, – хмуро бросил наш капитан.
Начитавшись в детстве волшебных книг Александра Грина, я мечтал о море и парусах. В университете – мечта осуществилась. Через два года, став опытным матросом, я уже гонялся на двухмачтовых крейсерах. Там познакомился с серьёзными "дядьками" любящими море, ветер и паруса. Несколько раз ходил с ними на большие гонки, подменяя не явившихся матросов. "Отцы командиры" построили настоящую стаксельную шхуну. Не для соревнований, конечно. Решив на всех уровнях все вопросы, они собрались отдохнуть в далёких и красивых морях. Профессиональных и проверенных парусных матросов меньше, чем пальцев на одной руке. Они пригласили меня, я порекомендовал Игоря. Сбылась мечта идиота! Нас было семеро. Мы с Игорем (однокурсник по универу) – матросы. Камбуз также был наш.
Дневник
«…На дне шкатулки с изящной перламутровой инкрустацией ничего не было. Мы, как одновременно привстали, также одновременно повернулись в сторону сквайра Трелони.
– Мы вас правильно поняли? – спросил Смоллетт.
– Увы! – развёл руками сквайр.
– Этот негодяй украл карту!.. Не ожидал!.. Я думал, он благодарен мне, что получил хорошую работу и крышу над головой!.. Сволочь!.. Мы сели на свои места, капитан остался стоять.
– Вероятно, он сделал это по прямому приказу того, кого панически боится! – задумчиво произнёс он.
– Одноногого с «Синей птицы» – Джона Сильвера, – бывшего хозяина трактира «Подзорная труба», квартирмейстера пирата Флинта, – подал голос доктор.
– Конечно! Ни капли сомнения! Такие, как он – не останавливаются на полпути! У него была карта острова. На корабле, он говорил с Беном и знает, что тот перепрятал золото Флинта. Бен мог сообщить ему, что серебро и оружие он также нашёл и перенёс в другое место. Причём, как вы помните, сбежать Сильверу помог именно Бен Ганн! – возбуждённо заговорил сквайр.
– Они уже тогда сговорились!.. – перебил его доктор.
– Этот мерзавец **«похитил у нас четыреста золотых гиней…»** У него и свои средства были! На что – то же он содержал таверну!.. Говорят, эти клоаки для пьяной матросни и бродяг приносят неплохой доход! – закончил Трелони на меркантильной ноте.
– Ясно! – подвёл итог Смоллетт.
– Сильвер, вернее всего, планирует захватить корабль, если уже не сделал этого. Бену пообещал самую большую долю. Насколько я слышал, Бен свою тысячу фунтов уже потратил? – капитан посмотрел на сквайра. Тот утвердительно кивнул.
– Собрав на корабле таких же негодяев, одноногий мошенник попытается сделать то, что у него не вышло в прошлый раз.
– Добраться до оставшихся кладов Флинта! – снова перебил я Смоллетта, вскакивая из – за стола.
– Правильно, Джим! Именно это он собирается сделать! – капитан одобрительно похлопал меня по плечу.
– Садись. Если помните, на карте было три красных крестика – три клада.
– Я сделал копию, – сообщил Трелони.
– Это хорошо. Мы видели только одно место – когда освобождали Джима. Нашёл ли Бен Ганн два других – неизвестно? – Собравшиеся переглянулись.