Желтая Книга фей
Шрифт:
И они пошли обратно. На базарной площади было так же оживленно, но как внимательно дети ни осматривались, на глаза им не попадался никто, кроме гномов, и все они наверняка были жителями Страны врунов. Того, кого нужно, пока здесь не было.
Через некоторое время они заметили лоточника, несущего перед собой свой товар. Ящик висел у него на широкой ленте вокруг шеи. Внешне лоточник смахивал на эльфа, у него было приятное улыбчивое лицо.
— Гляди! — сказала Мэри. — Давай-ка этого спросим. Уверена, он не врун.
Питер подошел к торговцу, и
— Ленты, пуговицы, хлопок, шелк, крючки, тесьма, ножницы, наперстки. Ленты, пуговицы, хлопок, шелк, крючки…
— Ты уже все перечислил, — прервал его Питер. — Подожди, я хочу тебя кое о чем спросить.
— Ленты, пуговицы, хлопок, шелк, — снова начал разносчик, но Питер не дал ему продолжить.
— Да подожди! — возвысил он голос. — Ты не знаешь, где туг живет гном Проныра?
Торговец слегка побледнел и огляделся, будто испугавшись, не слушает ли их кто.
— Как ты сказал, Проныра? — переспросил он шепотом. — А для чего ты хочешь это знать?
— Дело в том, что он похитил нашего близкого друга, которого мы хотим спасти, — тихонько объяснил Питер.
— О, я бы и близко не подошел к этому гному на вашем месте, ни за что и никогда! — серьезно сказал разносчик. — Он очень злой и очень могущественный. Он тьму-тьмущую народа превратил в уховерток, слизняков и улиток!
— Ой-ой-ой! — только и вырвалось у Мэри.
— Что бы и с кем он ни сделал, — настойчиво продолжал Питер — нам необходимо спасти бедную маленькую Фенеллу. Понимаешь, мы здесь уже очень многих спрашивали, где живет этот гном, и все только путали нас. Может быть, хоть скажешь нам правду?
— О, да, — ответил разносчик, — я, видите ли, нездешний поэтому говорю правду. Ни за что бы не согласился здесь жить! Здешний народ даже время правильно сказать не может!
— Ну, и где живет этот гном? — не отставал Питер.
— Он живет в высоком-превысоком замке у самой границы этой страны, — ответил лоточник. — Там вообще нет дверей, не считая единственной, которая сразу исчезает, как только Проныра войдет в нее или выйдет.
— О, Боже! Как же нам туда попасть, чтобы вызволить Фенеллу? — едва не со слезами проговорила Мэри.
— Окна там всегда были и есть, — ответил торговец.
— Не расскажешь ли, как пройти к этому замку? — спросил Питер.
— Я пойду с вами и покажу дорогу, если вы не против, — любезно предложил разносчик. Услышав это, дети пришли в восторг. Торговец направился вдоль по улице, Питер и Мэри шли позади. На ходу он снова и снова предлагал свой товар:
— Ленты, пуговицы, хлопок, шелк, крючки, тесьма, ножницы, наперстки…
Дети проследовали за ним через весь город, а затем пошли дальше — лесами и полями. Когда кругом уже давно никого не было, он перестал кричать и во весь рот улыбнулся близнецам.
— Меня
— Что за странное имя? — удивилась Мэри. — А почему тебя так зовут?
— Да потому что меня все время носит туда-сюда, — объяснил торговец. — А как зовут вас?
— Я — Питер, а это моя сестренка Мэри, — ответил мальчик. — До этого замка еще очень далеко? Я, кажется, проголодался.
Разносчик порылся среди своих шелковых и ситцевых тряпок и отыскал бумажный пакет, который передал детям.
— Тут хватит на обед всем нам, — сказал он. Питер открыл пакет. Внутри оказались сэндвичи с помидорами, несколько кусков смородинного пирога и немного конфет. Куда лучше! Все трое с удовольствием жевали, шагая по пыльной дороге. Повсюду белели весенние цветы, кругом звонко куковали кукушки. Их пение напоминало близнецам о Кукушке из часов, и они опять пожалели, что ее с ними нет.
Немного погодя, они увидели высокий холм, у подножия которого круто вздымался в небо странный на вид замок. Он больше походил на большую одинокую башню. Когда дети подошли поближе, то увидели, что в стенах нет ни одной двери, а все окна расположены очень высоко и влезть в них невозможно.
— Ты уверен, что в замке живет Проныра? — в отчаянии спросил Питер.
— Он самый, — ответил Непоседа. — Если ваша принцесса здесь она, вероятно, на самом верху башни. Именно там гном держит своих пленников.
— Смотрите! — внезапно сказал Питер, указывая на вершину башни. — Мэри, видишь, кто-то машет платочком вон из того окна? Конечно же это Фенелла. Наверное, она увидела нас.
— Ленты и ситец! — взволнованно воскликнул Непоседа. — Это, разумеется, не кто иной, как маленькая леди! Но, помилуйте, как вы собираетесь до нее добраться?
Дети пошли в обход странного башнеобразного замка, задавая себе бесчисленные вопросы. Как можно туда попасть, если нет дверей, а до окон не добраться? А если они и войдут внутрь, как вывести Фенеллу наружу? Ничего пока не предприняв, они разумно решили спрятаться под кустом, чтобы гном, если вдруг явится, их не увидел. Затем все опять крепко задумались.
— Если бы только раздобыть, лестницу, — сказал Питер.
— Невозможно, — незамедлительно возразил Непоседа так нахмурился, что не стало видно глаз. Вдруг он внезапно вскочил на ноги и бурно пустился в пляс, крича:
— Ленты, пуговицы! Пуговицы, ленты! Ну конечно!
— Непоседа, в чем дело? — встревожено спросил Питер. — Успокойся. Как бы тебя гном не услышал!
Непоседа, спохватившись, упал на траву.
— Слушайте, у меня есть блестящий план, — выдохнул он. — Потрясающий! Я вожу дружбу с одним бурым воробьем, которого однажды спас от кошки. Он всегда прилетает, когда я позову его свистом. А теперь он поможет нам вызволить Фенеллу!
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
