Желтая пилюля
Шрифт:
– Хотела бы я попробовать, - заметила Хелена.
– А забавный был бы поворотец в сюжете, - засмеялся Седрик. Воображаемый персонаж в иллюзорном мире принимает желтую пилюлю, после чего обнаруживает, что эта таблетка на самом деле не более чем его галлюцинация!..
– А хотите, оба примем по штуке?
– с вызовом предложила Хелена.
– М-хм, - твердо покачал головой Седрик.
– Я после нее работать не смогу.
– А может, боитесь прийти в себя на космическом корабле? поддела его, улыбаясь, Хелена.
– А может, и боюсь, - согласился Седрик.
– Вам странно?.. Дело в
– Вы что, серьезно?
– подняла брови Хелена.
– Увы, да, - кивнул Седрик.
– Почему полиция доставила Джеральда Бочека ко мне, вместо того чтобы поместить его в психиатрическое отделение городской клиники или тюремного госпиталя, а меня вызвать к нему? Почему окружной прокурор не связался со мной заранее?
– Я... я не знаю!
– растерянно сказала Хелена.
– Никаких звонков не было. Они просто приехали... и я была уверена, что они не могли бы приехать без договоренности с вами. На сегодня первой в списке была миссис Фортескью - я позвонила и застала ее как раз вовремя, она уже выходила из дому; и я ее предупредила...
– Она смотрела на Седрика круглыми от волнения глазами.
– Теперь мы можем представить себе, что чувствует пациент, заметил Седрик, открывая дверь в кабинет.
– Не правда ли, пугающая мысль представить, что, если принять желтую пилюлю, все это может просто исчезнуть: мои годы в колледже, ординатура, моя слава - слава лучшего в мире психиатра - и, наконец, вы. Скажите, Хелена, вы-то уверены, что вы не экспедитор из Марсопорта?
Он шутливо свел брови и закрыл за собой дверь.
Сняв плащ, Седрик подошел сразу к квадратику односторонне прозрачного стекла в двери приемной. Джеральд Бочек, по-прежнему в смирительной рубашке, был там, и те самые четверо полицейских с ним.
Седрик подошел к своему столу и, не присаживаясь, придавил клавишу интеркома.
– Хелена, - проговорил он, - прежде чем впустить Бочека, соедините меня с окружным прокурором.
Он проглядел четыре истории болезни, лежащие на столе. Один раз, оторвавшись от карточек, потер глаза: он провел ночь почти без сна.
Зазвонил телефон. Седрик снял трубку.
– Алло, Дэйв?.. Надо бы поговорить об этом Джеральде Бочеке...
– Да-да, как раз собирался сегодня с вами связаться, - ответил прокурор.
– Я звонил вам вчера в десять, но никого не застал, а потом у меня не было времени. Уолтерс, наш полицейский психиатр, уверяет, что вы можете дня за два привести Бочека в норму - по меньшей мере на достаточно долгий срок, чтобы мы сумели вытрясти из него более или менее разумные ответы. Сами понимаете, под бредом с ящероподобными венериан-скими пиратами должны быть какие-то причины для массового убийства...
– Да, но почему вы распорядились привезти его ко мне?
– спросил Седрик.
– То есть я не против, но... я имею в виду... я думал, так не делается! Мне казалось, нельзя брать такого пациента из городской клиники и возить по городу...
– В принципе да, - подтвердил прокурор.
– Но я хотел ускорить дело и притом обременять вас как можно меньше.
– О, - кивнул Седрик.
– Понятно. Ну хорошо, хорошо, Дэйв. Он уже у меня в приемной. И я действительно
Нахмурясь, он медленно положил трубку. "Ускорить дело!.." Он прошептал эти слова еще раз и щелкнул клавишей интеркома.
– Приведите Джеральда Бочека, пожалуйста.
Дверь открылась, и вошла знакомая уже процессия - пациент и четверо полицейских.
– Ну-ну, Гар, доброе утро, - приветствовал его Джерри.
– Как спалось? Ты почти всю ночь разговаривал сам с собой.
– Я - доктор Седрик Элтон, - твердо поправил Седрик.
– Ах да, - спохватился Джерри.
– Я же обещал попытаться посмотреть на вещи вашими глазами. Хорошо, я попробую помочь, доктор Элтон.
– Джерри повернулся к полицейским.
– Итак, пробуем. Значит, эти шкафы со снаряжением на самом деле полицейские, верно? Здравствуйте, джентльмены, как дела?
– Джерри слегка поклонился, потом оглядел кабинет.
– А это, стало быть, ваш кабинет, доктор Элтон? Впечатляет. И сидите вы, конечно, не за штурманским планшет-стендом, а, насколько я понимаю, за письменным столом.
– Он внимательно оглядел стол.
– Металл, серая пластикраска - верно?
– Настоящее дерево, - сухо ответил Седрик.
– Орех.
– Ну да, ну да, - пробормотал Джерри.
– Как глупо. Поверь, я правда хочу проникнуть в твою реальность, Гар... то есть я хочу сказать, доктор Элтон. Или впустить тебя в мою реальность. Но я в невыгодном положении. Я связан и не могу взять из аптечки желтую пилюлю и принять ее, а ты можешь. Ты уже принимал ее?
– Еще нет.
– Э-э... Может быть, вы опишете мне ваш кабинет, доктор Элтон? предложил Джерри.
– Давайте поиграем. Вы начинайте описывать что-нибудь в нем, а я попробую продолжить за вас. Начнем со стола. Натуральный орех значит? Стол в деловом стиле, так? Пойдем отсюда.
– Ну хорошо, - согласился Седрик.
– Справа от меня интерком в корпусе из зеленой пластмассы. А прямо передо мной - телефон.
– Стоп, - перебил Джерри.
– Теперь я попробую назвать ваш номер.
– Он наклонился к столу и взглянул на телефон, стараясь удерживать равновесие, невзирая на стягивающую его брезентовую рубашку.
– Хм-м... нахмурился он.
– М5-9037?
– Нет, - ответил Седрик.
– Мой телефон - С7...
– Стоп!
– опять перебил Джерри.
– Я скажу. С7-4399.
– Так вы прочли его и просто валяли дурака, - фыркнул Седрик.
– Как угодно, - пожал плечами Джерри.
– А как еще вы объяснили бы тот факт, что это действительно мой номер, если вы не в состоянии видеть реальность?
– сердито спросил Седрик.
– Вы абсолютно правы, доктор Элтон, - ответил Джерри.
– Я, кажется, начинаю понимать, как шутит надо мной мое сознание. Я читаю ваш номер, но сознание не воспринимает его прямо. Оно прячется за галлюцинации, и вот я притворяюсь, будто гляжу на аппарат, которого не вижу, и думаю: конечно же, номер телефона будет одним из тех, которые мой друг хорошо знает. Скорее всего домашний телефон Хелены Фицрой из Марсопорта. Поэтому я назвал именно его - но оказалось, что номер не тот. Но когда вы сказали "С7" - я понял, что это ваш собственный номер. Твой домашний, Гар.
Инквизитор Тьмы 4
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Темный Лекарь 3
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
По воле короля
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Гридень. Начало
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги

Инквизитор Тьмы 6
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Плохая невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дракон с подарком
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
