Желтые слезы дьявола
Шрифт:
Сделка была удачной, хотя и кочевряжились иностранцы, пытаясь сбить цену. Но когда занесли соболиные шкуры, и чужеземцы стали разглядывать красивый переливчатый мех, то торг сразу пошел бойчее. После показа подданные ее Величества королевы, поохав, за ценой не постояли – почти не торгуясь, сошлись на цене, которую им предложили Исай с компаньонами. Шкуры нужны были англичанам еще в большем количестве, и они были готовы оплатить поставку дополнительных партий.
Главный из чужеземных торговцев Майкл Стенс стал рассказывать об экспедиции судов английской торговой компании по Северному
Слова англичанина засели у Исая крепко в голове и потом уже на протяжении всего вечера не отпускали его. Воображение рисовало ему горы пушнины, сундуки золота и все, что к нему причиталось – уважение и подобострастное заискивание других купцов, новые хоромы и породистые лошади. Кутеж продолжался до позднего вечера, после полуночи уже было не отличить русских купцов от английских – все громко хохотали, алкоголь развязал всем языки – каждый по очереди пьяно бахвалился и рассказывал очередную байку как ловко кого-то обмишулил.
После обильной попойки, Исай вернулся к себе домой, рухнул на широкую кровать. И уже засыпая, улыбался своим видениям, где вперемешку хороводом мелькали перед глазами сибирские соболи, драгоценные камни и золотые слитки.
Исай почесал бок и стал думать о снаряжении экспедиции дальше на восток – туда, куда не хаживали еще бойкие англичане и русские купцы. Экспедиция тогда предстоит серьезная, ватагу надо собирать количеством не менее человек пятьдесят, а то и более. Пропитание, оружие, снаряжение, накладные расходы в дороге – уйма денег потребуется. Но оно того стоит: снова хоровод всяких прелестей из полупьяного сна закружил перед взором Исая.
– Одному не осилить, компаньонов надо однако искать, – сам себе сказал Исай, перевернулся на бок и снова заснул похмельным сном.
Ближе к вечеру Исай проснулся и велел послать гонца к своим знакомцам – известным купцам Матвею Порядину и Ивану Москаленко. Друзьями их назвать язык не поворачивался: знакомы они все были давно, при этом тихо ненавидели друг друга. Но жадность и зависть по отношению друг к другу, казалось, связывали их крепче любой дружбы. Все трое тихо радовались неудачам сотоварища и про себя матерились, если кому-то везло на торговой ниве. Иногда в складчину они проворачивали какое-то дело и долго потом рядились, выясняя кому сколько положено. Разругавшись и клянясь больше не иметь дело друг с другом, они через какое-то время снова объединяли свои финансы и усилия. И сейчас, кажется, снова наступил этот момент.
Вечером все трое собрались в хоромах Исая. Выпив и порядочно закусив, они с гоготом вспоминали моменты вчерашней вечеринки с англичанами. Матвей вспомнил, что один из иноземных гостей до того упился, что не дошел до отхожего местечка и помочился у всех на виду прямо у стола, за которым восседали пирующие.
Исай с Иваном Москаленко,
– Так зачем звал, Исай? Не опохмеляться же и байки травить, – неожиданно спросил Иван Москаленко.
Исай слегка покраснел, но взял себя в руки, приосанился, погладил свою плешивую голову и начал излагать идею экспедиции на восток. Обрисовав поход, тут же стал говорить о выгоде и прибыли, которую получат они втроем. Глаза его сотоварищей загорелись: видимо, и им представились горы золота, пушнины, новые терема ближе к центру Москвы, почет и уважение заносчивых бояр.
Снова сели за стол. Налили еще по одной и до позднего вечера не утихал спор: во сколько обойдется экспедиция, у кого какой вклад будет в общее дело.
Дважды уже стучал по столу Исай, на крик переходил Матвей и вскакивал от обиды Иван: компаньоны не могли определить затраты на экспедицию. И самое главное – кому сколько достанется по ее результатам. Всех душила врожденная и приобретенная скупость, но здравый смысл останавливал: коль сократить расходы на оружие и снаряжение, отряд просто не выйдет даже за пределы Московии. Исаю уже стала приходить в голову мысль, что зря он ввел в курс дела этих так называемых «друзей-товарищей». Проще было бы, наверное, договориться о финансировании экспедиции с теми же самыми англичанами.
Изрядно накричавшись и поспорив, купцы решили разойтись и завтра снова собраться на трезвую голову – еще раз более точно посчитать затраты и определиться с размером вклада в общее дело каждого из них.
Переговоры заняли не менее недели: еще трижды собирались торговцы. В конце концов, неоднократно обидевшись друг на друга и снова помирившись, пришли к приемлемым для всех договоренностям. Но денег на сбор отряда на такое большое расстояние от Москвы компаньонам все равно не хватало.
И Исаю пришла в голову мысль занять денег у англичан.
И вот уже на следующий день Майкл Стенс принял Исая у себя в кабинете в английской резиденции в Москве. Худощавый, коротко стриженный Стенс дежурно широко улыбнулся Исаю.
– Здравствуй, мой друг! – на ломаном русском поприветствовал Стенс, протягивая свою холодную как ледышка руку.
Пожав руку гостю, Стенс великодушно предложил Исаю выпить вина, понимая, что неспроста к нему пожаловал этот жадный русский торговец.
Потягивая вкусное янтарное вино, они обсудили погоду в Москве, текущие цены на пушнину, свою совместную последнюю попойку. Соблюдав правила приличия, англичанин наконец спросил:
– Мой русский друг! Что привело тебя ко мне?
Исай, недолго поколебавшись, рассказал Стенсу о смелой идее пойти дальше на восток, на поиски благодатной и богатой Тартарии. О горах пушнине и золоте, которые они намереваются с компаньонами привезти в Москву.
Глаза Стенса хищно загорелись, тонкие губы на гладко выбритом лице поджались: англичанин жадно ловил каждое слово собеседника. Исай про себя удовлетворенно подумал, что пришел не зря: деньги и жажда наживы не признают границ и не знают национальностей.