Жемчужина императора
Шрифт:
Я лежала, обнаженная и беспомощная, у ног богини, надо мной сверкал рубин в перстне на ее руке. Его сияние будто согревало мое тело, истерзанное и оскверненное. Я молилась ей, женщине, чтобы она спасла меня от мучительной смерти. Мне показалось, что веревка, завязанная на моем правом запястье, ослабла. В отчаянной попытке я дернула ее, и узел развязался. Я освободила другую руку, потом распутала оставшиеся узлы. Я встала на ноги и со страхом и с благодарностью взглянула на богиню. В тусклом свете дымящегося факела мне показалось, что ее губы изогнулись в ободряющей улыбке.
Я спрыгнула с алтаря, быстро
Внезапно она замолчала. Полуобернувшись, она смущенно взглянула на мужа. Еле слышным голосом она добавила:
– Нет, я не знаю, что случилось потом. Но я вернулась домой, в свой собственный дом. Я…
Она покачнулась. Господин Ку одним прыжком оказался возле жены и подхватил ее. Глядя на судью, он пробормотал:
– Я ничего не понимаю! Сегодня вечером она никуда не выходила, как с ней могло…
– Ваша жена сейчас рассказала о том, что с ней произошло четыре года назад, господин Ку, – мрачно пояснил судья Ди.
Глава 18
Господин Ку, нежно поддерживая женщину, удалился. Судья сделал знак своим подчиненным войти. Четверо стражников окружили Яна, а судья Ди рявкнул старшему из них:
– Зажгите свечи на стенах!
Раздался еще один раскат грома, и начался ливень. Сильные порывы ветра качали ставни. Стихия наконец-то разыгралась.
Доктор Пэн указал на Яна.
– Он… это он дал мне порошок! – произнес доктор дрожащим голосом. – Он сказал, что это снотворное, мне и в голову не пришло, что это…
– Вы украли у меня костяшку домино? – холодно прервал его судья.
– Я все, все объясню, ваша честь! Ян сказал, что хочет, чтобы Ся пошел поздним вечером в заброшенный дом Тона. В связи с очень важным делом. Ся должен был пойти туда после состязаний лодок-драконов. Днем я спросил Ся, взял ли он пропуск, чтобы пройти через Южные ворота. Ся ответил, что не догадался. Поэтому, когда я увидел «дубль-пустышку», то взял ее и позже отдал Ся. – Умоляюще глядя на судью, Пэн запричитал: – Клянусь, Ян заставил меня помогать ему, ваша честь! Я должен ему деньги, много денег… Мне не везло, я влез в долги, кредиторы давили на меня, жена пилила с утра до ночи. Ян мог разрушить мою карьеру, разорить меня… Он дал мне маленький пакетик и заявил, что это совершенно безвредное снотворное. Уверяю вас, я поверил ему! Позже, когда я понял, что отравил Тона, то испугался… Что мне было делать?
Он закрыл лицо руками.
– Вы знали, кто убийца, Пэн! – сурово произнес судья. – И то, что вы не сообщили об этом вовремя, делает вас соучастником. Мера вашей вины будет установлена позже. Старший! Пусть два стражника посадят доктора в паланкин и отвезут в тюрьму.
Старшина Хун поднял с пола палку и отдал Пэну. Доктор, сгорбившись, ковылял к двери, сопровождаемый двумя стражниками.
Все это время торговец древностями стоял не шевелясь, как изваяние, его широкое лицо ничего не выражало.
Теперь судья Ди повернулся и грозно взглянул на преступника:
– Вы обманом увезли и изнасиловали госпожу Ку, Ян, и вы будете приговорены к самой
Казалось, что Ян не слышит его. Пустыми глазами он смотрел перед собой.
– Вам также нужно признаться, – продолжил судья, – в ограблении храма Белой богини, а именно – в краже золота, которое там хранили священники.
– Все девять золотых сосудов, – произнес Ян дрожащим голосом, – вы найдете в моем тайнике. Сосуды отлиты одним из величайших мастеров времен династии Хан. Мне очень нужны были деньги, но у меня рука не поднялась переплавить эти шедевры. Они все там в целости и сохранности. А также перстень с рубином. – Он помолчал, бросил тяжелый взгляд на судью и усмехнулся: – Как вы об этом узнали?
– Когда я был у вас сегодня утром, то вы заявили, что никогда не были в храме. В то же время вы знали, что алтарь и пьедестал не составляют единого целого. В книге же, которую вы показывали мне вчера, ясно сказано, что они сделаны из одной мраморной глыбы. В моем экземпляре той же книги на полях было написано, что алтарь и пьедестал были скреплены с помощью цемента, который удалили по приказу покойного судьи. Поэтому я заподозрил, что вы мне солгали, сказан, что никогда не были в храме. Описывая статую, вы нечаянно перепутали то, что вы прочли в книге, с тем, что видели в действительности. Конечно, это только мое предположение. Об удалении цемента вы могли прочесть в другой книге или рукописи, которых я не знаю. Но вы не ссылались на другой источник и сегодня вечером попались в ловушку.
– В конце концов, все, что у вас есть, – лишь неясные подозрения, – горько усмехнулся Ян. – Что ж, ваша затея с белой рукой и перстнем с рубином очень ловкая. Мне пришлось поломать голову над тем, есть ли у вас доказательства кражи из тайника в храме, имеет ли муляж руки отношение ко мне, или он вам понадобился для какого-нибудь эксперимента. Я понял, мне надо во что бы то ни стало узнать, о чем здесь будет идти речь. Я пришел, чтобы заставить замолчать вас или этого труса Пэна. – Он достал из-за пазухи тонкий длинный нож. Старший стражник ринулся к нему, но Ян бросил нож на стол. – Не волнуйтесь! – оскалился он, презрительно взглянув на стражника. Затем он снова обратился к судье: – Я понял, что проиграл. Должен сказать, что я хорошо метаю ножи и никогда не промахиваюсь. Но она… она мешала мне. – Он нахмурился. Вдруг он оживился. – Как вы догадались, что это я напал на эту крысу, доктора Пэна?
– Я достаточно хорошо разбираюсь в медицине, – ответил судья, – чтобы понять, что одного удара по голове и нескольких ударов ногой вряд ли довольно, чтобы лекарь боялся двигаться, пока его не обследуют. Такие предосторожности уместны, если человек падает с большой высоты. К тому же грабителю не было нужды разрывать одежду для того, чтобы добраться до его пояса с деньгами. Я полагаю, что вы выбросили доктора Пэна из окна своего кабинета, расположенного на втором этаже. Он зацепился одеждой за одну из пик на подоконнике, и это спасло его от перелома шеи…