Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жена для Верховного мага
Шрифт:

И я поняла, что мы с ней не поладим.

Никогда.

Даже если по воле Великой Богини окажемся вдвоем на необитаемом острове.

— Рада тебя видеть, Тайлор! — У Жаклин Брюссо оказался глубокий, грудной голос с едва слышимой хрипотцой.

Впрочем, по мне, в ней было слишком много наигранного — вернее, она вся была слишком уж наигранной! И эта ее легкое, развевающееся на ветру платье, и ее поза, и голос, с которым она обращалась к Тайлору, и медовый взгляд, которым она на него смотрела — все было заранее продумано до мелочей.

— Что

ты здесь делаешь? — поинтересовался он холодно.

— Решила приехать, чтобы лично поздравить тебя с таким счастливым моментом в жизни, — Поздравив исключительно его, балерина протянула моему мужу две руки, но тот лишь качнул головой. И она капризно нахмурилась. — Ну познакомь же меня с…

— Одри, это Жаклин Брюссо, — произнес он ледяным тоном.

— Прима-балерина Королевского Театра, — добавила та с чувством собственного превосходства. — О, уверена, нам будет о чем поговорить. Одри, я ведь могу называть вас по имени? У нас с вами так много общего, — произнесла она многозначительно.

Краем глаза я заметила, как исказилось от гнева лицо Элоизы — та посмотрела на своего мужа крайне неодобрительно, затем перевела такой же взгляд на моего.

— Сомневаюсь, что у нас с вами найдутся общие темы для разговоров, — отозвалась я. — Видите ли, мисс Брюссо, я никогда не бывала в Королевском Театре и не видела ни одного вашего представления. У нас же в Гленншире совсем другие развлечения, которые, подозреваю, покажутся вам скучными. Зато, уверена, вам будет что вспомнить с моим мужем.

— Именно так, и эти воспоминания крайне приятные! — отозвалась та, уставившись на Тайлора с легкой улыбкой.

Смотрела на него так, словно остальных здесь и подавно не было. Ни меня, ни высокого, с залысинами худого лорда Остина, чьей спутницей, судя по всему, она оказалась, а тот глядел на нее обожающим взглядом.

Мой же собственный муж стоял рядом с ней с недовольным лицом, и мне стало совершенно ясно, что слухи в «колонке сплетен», так я называла раздел светской хроники в «Столичном Вестнике», отнюдь не взяты с неба. Этих двоих связывало очень и очень многое.

Впрочем, мне было все равно.

Мне ведь все равно, не так ли?!

Глава 4

4.1

Чуть позже Тайлор представил меня слугам, выстроившимся в большом холле рядом с главной лестницей Бростон-Холла, заявив, что привез себе жену, а им новую хозяйку. Слуг оказалось больше тридцати, и заправляла всеми пожилая, крайне властная экономка в траурно-черном платье. Звали ее Молли Смисс, и я, взглянув в строгое лицо с поджатыми сухими губами, решила, что мы с ней обязательно поладим. Но не раньше, чем она перестанет видеть во мне молоденькую барышню, способную разве что на вздохи и охи во время танцев в Бальном Зале.

Впрочем, никому и ничего доказывать в Бростон-Холле я не собиралась, все еще надеясь, что его хозяину быстро надоест игра в укрощение, и я смогу со спокойной совестью отправиться

восвояси. Желательно, уже завтра, чтобы успеть на послений экзамен в Скаборо.

Но пока Тайлору Бростону еще не надоело, и мне приходилось изображать из себя его жену. Поэтому, улыбнувшись, я поздоровалась со слугами. К удивлению, на строгом лице мисс Смисс тут же появилась ответная улыбка. Экономка изобразила вежливый поклон, заявив, что и в Бростон-Холле давно наслышаны о владелице «Высоких Сосен», и наше знакомство для нее большая честь. Я тоже выдавила из себя слова благодарности, после чего по очереди улыбалась представленным мне слугам.

Наконец мисс Смисс поинтересовалась, привезла ли я с собой горничную. На это пришлось ответить, что я оставила ее вместе с тетей в поместье, хотя как таковой личной горничной у меня никогда не было. С детства обо мне заботилась няня Флоренс, выполнявшая роль экономки в не таком уж и большом хозяйстве «Великих Сосен».

И тут же, повинуясь жесту Молли Смисс, вперед вышла Линн — улыбчивая светловолосая девушка в форменном платье, чепце и накрахмаленном переднике. Она вряд ли была старше меня, но заявила, что у нее имеется большой опыт работы в столичных домах, и она почтет за честь мне прислуживать.

Довольно скоро я очутилась в своих покоях на втором этаже, куда уже успели доставить мои вещи. Это были две смежные со спальней Тайлора Бростона комнаты, обставленные… Что уж тут душой кривить — все в Бростон-Холле оказалось дорогим и недавно отремонтированным. В моих комнатах, как и во всем доме, обстановка дышала богатством — повсюду были мягкие, пушистые ковры в тон со светлыми обоями и гардинами, картины, скульптуры и новая мебель, и я даже побоялась себе представить, сколько это могло стоить.

Подумала лишь, что в своем убранстве Бростон-Холл вряд ли мог уступать королевскому дворцу,

— Леди Бростон, — вырвал меня из задумчивости голос Линн. — Вы, наверное, уже хотите сменить дорожную одежду? Скоро будут подавать обед.

Кивнув, позволила горничной расшнуровать мою амазонку, хотя прекрасно справилась бы сама. Затем с помощью Линн облачилась в светлое платье с рукавами-фонариками и атласным пояском. Горничная осторожно поинтересовалась и о других моих вещах, на что я, пожав плечами, ответила, что их попросту не успели сложить. Но в скором времени обязательно пришлют, до «Высоких Сосен» отсюда недалеко.

Если, конечно, я не отправлюсь домой первой.

Но лорд Бростон продолжал проявлять несговорчивость, и вместо дороги в «Высокие Сосны» меня ждал сюрприз — присланная из соседней комнаты бархатная коробочка, внутри которой оказалось золотое, переливающиеся бриллиантовым блеском ожерелье.

— Подарок вашего мужа, — заявила Линн, сверкнув черными глазами. — Очень красивое! Не хотите ли примерить, леди Бростон?

Я согласилась, что красивое, но надевать — даже примерить! — напрочь отказалась. Сказала Линн, что ожерелье не подходит к этому платью. Не подходит, и все тут!..

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия