Жена дракона
Шрифт:
– Не знал, что у мантикоров есть человеческая ипостась, - буркнул Раэм, пока Кариба брала для него кусок мяса.
– Не знал, что есть хоть что-то в этом мире, способное свалить драконьего повелителя, - в тон ему ответил тот мантикор, что был покрупнее.
– В любом случае, приветствую тебя в моих землях. Меня зовут Арисферос. Можно просто Ари. Я предводитель мантикоров, живущих в Запретных землях. Не скажу, что безумно рад тебя видеть, но ради общения с Карибой, так и быть, потерплю.
Раэм не сумел
– Да расслабься, дракон! Я не имел ничего такого в виду! Просто твоя жена прекрасный собеседник, а мы так долго живем в изоляции. Тем более сейчас тебя может с легкостью завалить даже этот котенок, - и Ари указал на сидящую перед костром девочку.
– Проверим?
– подался вперед Раэм.
– А ну-ка прекратите!
– рявкнула Кариба.
– Ари, перестань дергать Раэма за хвост, а ты, муж мой, прекрати поддаваться на поддразнивания мантикора. Он просто шутит. На самом деле они очень спокойные и добрые создания.
Кариба, держа большой кусок мяса на листе, присела рядом с Раэмом.
– И когда это ты успела их так хорошо узнать, жена моя?
– недовольно пробурчал Раэм.
– Не ревнуй!
– Кариба отрезала небольшой кусочек и поднесла к его рту.
– Как будто это возможно, - и Раэм удивленно уставился на жену и яростно прошипел.
– Ты всерьёз собралась меня кормить как беспомощного и никчемного слабака?
– Ну почему же никчемного слабака? Может, я просто пытаюсь таким образом соблазнить тебя. На земле, знаешь ли, взаимное кормление для влюбленных считается весьма возбуждающей любовной игрой, - и Кариба хитро улыбнулась.
Раэм завис, глядя на её губы, тяжело сглотнул и безропотно открыл рот. Съев кусочек за кусочком все мясо, последний он перехватил и поднес к губам Карибы.
– Я тоже хочу поиграть, - облизнувшись, сказал он.
Кариба взяла мясо, едва заметно коснувшись его пальцев губами. Волна дрожи тут же прокатилась по телу Раэма, и он тихо застонал.
– Я ведь знаю, что ты опять только дразнишь, моя жестокая драконница! Ну почему я на это поддаюсь?
– хрипло прошептал он.
– Может, потому, что на самом деле всегда и хотел мне поддаться?
– усмехнулась Кариба.
– Нет. Я твой муж, и я всегда буду главным, запомни это!
– Ну, мы об этом еще поговорим, Раэм! А пока обдумай, что для тебя все же важнее - всегда быть сверху или возможность видеть меня рядом.
– Я не вижу тут никакого выбора! Ты моя жена и всегда будешь со мной. А я всегда буду сверху по праву сильного!
– упрямо мотнул он головой.
– А разве даже самому сильному мужчине не доставит удовольствие немного полежать на спине и позволить руководить обоюдным удовольствием любимой женщине?
– Кариба наклонилась к нему так низко, что её губы почти касались губ Раэма.
И хотя Раэм знал, что его коварная
– Тише, Раэм, мы ведь не одни!
– прошептала Кариба, вытягиваясь на его теле.
– Чего ты добиваешься от меня, жестокая драконница?!!
– прохрипел Раэм, с трудом заставляя себя вспомнить где находится.
– Всего лишь равенства во всем.
– Это невозможно! Я всегда буду сильнее!
– и Раэм стиснул её хрупкое тело.
– Наша жизнь должна измениться, дракон! Или я буду вечно бежать от тебя, а ты всегда только и будешь делать, что догонять меня!
– Я не позволю больше тебе убежать!
– Раэм с жадностью вдыхал запах её волос.
– Тебе не удержать меня силой. Я не смирюсь.
– Я не понимаю твоего упрямства! Я готов тебе дать все, что угодно, кроме свободы!
– почти умолял Раэм, неистово прижимая её к себе.
– А я не смогу жить в клетке!
– Все драконницы так живут! Чего же тебе неймется, горькая ты любовь моя!
– Все так живут, потому что забыли, как жили наши предки. В моем роду всегда хранили легенды о том, что драконы раньше жили только в истинных парах, и драконницы были равны своим мужьям. Равны и свободны. И тогда драконы мужчины не были столь ревнивы и деспотичны, они доверяли своим подругам.
– Глупые сказки. Какой мужчина в своем уме, обретя свою истинную подругу, позволит ей болтаться не знамо где и появляться в его постели лишь когда она сама того пожелает? Разве дракон, если он не безумен, выпустит из поля зрения свою пару, зная, что в любой момент ей может грозить опасность или даже смерть? Что на неё могут покуситься другие самцы? О чем ты, жена моя? Дараисс - опасное место, и какой любящий мужчина позволит остаться своей женщине без присмотра?
– Может, тот, что по-настоящему доверяет?
– тихо спросила Кариба.
– У меня голова кругом, Кариба! Мы говорим словно на разных языках! Я говорю тебе о безопасности, а ты мне о каком-то доверии. В моем понимании это не доверие, а безразличие к судьбе своей пары!
– А в моем понимании это не безопасность, а просто желание во всем контролировать меня и добиваться полного подчинения!
– резко вырвалась Кариба.
– Что плохого в подчинении? Оно основа порядка!
– Раэм, разве то, что я тебе подчинялась раньше, сделало нас счастливыми?
Раэм насупился и продолжил сверлить Карибу мрачным взглядом.