Жена или смерть (сборник)
Шрифт:
– Расскажите, пожалуйста, как это случилось.
Я коротко изложил события, о многом умолчав. Потом задал несколько вопросов. Мистер и миссис Маркхэм согласно заявили, что прошлым вечером Арлена в их доме не появлялась. Она позвонила днем и просила миссис Маркхэм говорить всем, кто будет ее спрашивать, особенно мужу, что играет у них в бридж.
– Она сказала мне, что будет у Джона Дэймона.
– Женщина говорила без всякого выражения.
– Встречаются они давно. Арлена не хотела разводиться с мужем из-за денег, но она любила Джона. И мне она говорила, что хотела иметь и Дэймона, и деньги. Я говорила ей, что
– Она была хорошей актрисой, - сказал я.
– Где там, не разыгрывайте.
– У нее хватило способностей, чтобы разыграть меня. Значит, вы обе бросили свое ремесло?
– Да. Арлена встретила Бэйна и вышла за него замуж. Я познакомилась со Стеном, - она кивнула на мужа, - вскоре после того. Но мы не теряли друг друга из виду. Мы слишком многое пережили, если вы меня понимаете.
– Когда Арлена сошлась с Дэймоном?
Она скривила губы.
– Задолго до того, как вышла замуж за Бэйна. Ее привлекли его деньги, но она продолжала встречаться с Дэймоном. Хорошего тут мало, но ничего не поделаешь. Нам обоим хотелось обеспечить будущее. Вот мы обе и вышли замуж.
– Спасибо, голубушка, - ядовито отозвался Маркхэм.
Она с чувством посмотрела на него.
– Я никогда об этом не жалела, Стен.
– Ладно, - сказал он грубо.
Я встал. Женщина тоже поднялась.
– Вы не хотите кофе или еще чего-нибудь?
– Нет, спасибо.
– Не знаете, кто займется похоронами?
Я покачал головой.
– Об этом будет сообщено в газетах.
Она спокойно сказала:
– Я знаю, что вы думаете, но Арлена не убивала своего мужа. Она поступила непорядочно, но на такое не способна даже ради Дэймона.
– Вы сказали, что для него она была способна на все.
– Но не на это!
– Может, и так, - сказал я, думая о попытке Арлены заманить меня в ловушку.
– Вы считаете, что его убил Дэймон?
Она чуть заметно вздрогнула.
– Я… я не знаю. Он был безжалостный и бесчувственный человек… я говорю об Арлене…
– Скандал будет?
– спросил муж.
– Я имею в виду, будет ли Фло замешана во все это? Как свидетель хотя бы?
– Не знаю. Пока вам обоим лучше бы лечь спать…
– Черт, с таким же успехом можно собираться на работу.
Свет ламп, казалось, побледнел, и небо за широким окном приняло серый предрассветный оттенок.
– Извините за беспокойство, - сказал я.
– Ничего, все в порядке. Вы лишь исполняете свой долг.
– Он тихонько пристукнул клюшкой.
– Может, это подло, но я рад, что Арлена здесь больше не появится.
– Он поднял на меня глаза.
– Она сама напросилась, верно? Путаясь с этим Дэймоном?
– Да, пожалуй.
Женщина откинулась на спинку кресла и начала тихо всхлипывать.
Я попрощался и вышел, споткнувшись о велосипед. Прошел по дорожке и сел в машину. Почти рассвело, но на небе еще виднелась бледная луна. Я включил двигатель.
Глава 15
Улицы
– Я не был уверен, что застану вас здесь.
– Я же сказал, что буду ждать, - спокойно произнес Хьюинг.
– Мисс Фордайс настояла на том, чтобы тоже остаться.
Я сел на стул, достал сигареты и закурил, отметив с раздражением, что рука дрожит. Эта трудная ночь еще не кончилась, предстояла встреча с Рокингемом. Я сказал Хьюингу:
– Сегодня я убил двух человек…
Он вздохнул, лицо его казалось серым.
– Я боялся, что насилия не избежать. Но вы остались целы?
– Оцарапало пулей руку, только и всего.
– Я затянулся сигаретой.
– Мне чертовски везло.
– Я посмотрел на мисс Фордайс. При слабом освещении она выглядела измученной. Рот на бледном лице казался очень ярким, а темные глаза блестели слишком сильно. Но, несмотря на тени под глазами и морщинки в уголках рта, она все равно оставалась очень красивой женщиной.
– Не пойти ли ко мне в кабинет, чтобы выслушать ваш отчет?
– спросил Хьюинг.
– Хорошо.
– Мне не хотелось двигаться. Я жадно затягивался сигаретой, и с минуту все молчали.
Наконец Хьюинг сказал:
– У вас усталый вид, Беннет. Хотите выпить? Мы с мисс Фордайс пили кофе, но у меня есть виски.
– Виски?
– Я поднял брови, вопросительно взглянув на мисс Фордайс.
Она холодно сказала:
– Мистер Хьюинг держит здесь бутылку для клиентов.
– Я не клиент, но с удовольствием выпью, если вы не против.
Она встала, прошла в кабинет и вернулась с бутылкой и маленьким стаканчиком. Виски оказалось не лучшего качества, но меня вполне устраивало. В этот момент меня, правда, устроил бы и стакан кукурузного самогона. Я налил, снова заметив, что у меня дрожат руки. Хьюинг тоже это заметил.
– Спокойно, Беннет. Все уже позади.
– Верно.
– Я глотнул виски. Оно совершенно на меня не действовало. Я поставил бутылку на пол и стал пить из стакана небольшими глотками. Вскоре я ощутил, наконец, приятное тепло, и охватившее меня напряжение несколько спало. Я затянулся сигаретой. Хьюинг подвинул мне через стол пепельницу, но я стряхнул пепел на пол. Я слишком устал, чтобы наклоняться вперед. Мисс Фордайс заметила это, и ее губы сжались. Я догадался, что она очень аккуратная женщина.
– Вы уверены, что способны продиктовать заявление?
– спросил Хьюинг.
– Нет, но хочу с этим поскорее разделаться.
– Я тоже. Именно поэтому и дожидался вас.
– Он сделал знак секретарше, которая приготовилась записывать.
Я снова отпил виски и заговорил, изложив все по порядку, кончая визитом к Маркхэмам. Несколько раз Хьюинг прерывал меня, чтобы задать вопрос. Это были хитрые вопросы, но я не мог следить за направлением мыслей адвоката. Когда я закончил, он вздохнул и покачал головой.