Жена или смерть
Шрифт:
— Прибавь еще одного подозреваемого в свой список, Эджи, — сказал Дентон Спайлу.
Но тот был хмур.
— Джим, в твоей теории есть дыра, если в обоих убийствах виновен тот же самый человек. Ты сказал, что Норм Виатт и мистер Тревор были вместе в охотничьем доме. Разве мыслимо, что Норм станет убивать Джорджа Геста в присутствии своего тестя?
— Нам неизвестны обстоятельства, — нетерпеливо возразил Дентон. — Может, старик крепко спит по ночам или Норм сунул ему пару таблеток снотворного. Тогда
— Я согласен. — Было очевидно, что Эджи Спайлу трудно смириться с подозрением, падающим на самого известного и именитого горожанина. — Скажи, Джим, если Мэтт Фаллон живет в трех кварталах от Тейлоров, то как далеко это от твоего дома?
— Ты хочешь спросить, не наберется ли семь с половиной миль? Ты шутишь, Эджи? Там не наберется и двух-трех миль.
— Верно, — неловко пробормотал Спайла. — Во всяком случае, это не повредит. Я имею в виду, что, прежде чем соваться к Норму, надо проверить алиби Мэтта Фаллона на ту ночь.
Дентон пожал плечами.
— Я согласен, что это не повредит. Когда, Эджи?
— Не раньше чем получим данные о вскрытии Джорджа. Если патологоанатом скажет, что это не убийство, к чему тогда все хлопоты? До понедельника можно подождать.
Дентон встал. Он знал, что любая попытка заставить Эджи Спайла изменить решение обречена на провал. Эджи делает свою работу так, как считает нужным, отбрасывая все аргументы и пренебрегая логикой.
— Тогда я подожду до понедельника, — сказал Дентон. — Увидимся на похоронах, Кросби.
Окружной прокурор промычал что-то неразборчивое.
Вечером Дентон позвонил Корин, чтобы узнать, как она себя чувствует. Голос ее звучал подавленно, но она сказала, что отдала все необходимые распоряжения. Похороны Джорджа назначены на два часа дня, с помощью того же Джерарда.
— Анджелу хоронят в то же утро, — сказал Дентон. — Я не думаю, что тебе это помешает.
— Джим, я не смогу перенести двое похорон в один день.
— Конечно, нет, Корин, я просто так сказал. На похоронах Джорджа я буду, конечно. С тобой кто-нибудь останется на ночь?
— Мать и Кэт приедут из Кливленда в одиннадцать. Они долетят до Эри, а оттуда приедут на автобусе. Родители Джорджа будут завтра утром, а Фред — завтра вечером.
— Может быть, мне встретить твою мать и сестру?
— Спасибо, Джим, но я уже отправила туда одного из таксистов Мака. У тебя достаточно своих хлопот.
— Хлопоты ни при чем, я хочу помочь тебе.
— Нет, нет, Джим, все в порядке. Завтра увидимся на похоронах.
— Хорошо, — вздохнул Дентон. — Спокойной ночи.
В воскресенье весь день он провел дома и лишь
Вечером того же дня ему позвонили по междугородному телефону. Из Титусвилля звонил отец Анджелы. Никто из семьи приехать на похороны не сможет, но «мы пришлем цветы».
Так Станислав Кобловски не простил своей дочери бегства из дома, и моральная вендетта сохранилась до самой могилы. Дентон на мгновение пожалел мать Анджелы. Должно быть, ей очень тяжело. Но потом он пожал плечами. Тут он ничем помочь не мог.
В понедельник утром Дентон, как обычно, сел за свой стол в 7.30 утра. В девять он обратился к старому Кейзу: Амос, боюсь, что тебе придется много поработать в ближайшие два дня.
— А кто работает, когда вы отправляетесь в отпуск? — сурово отозвался старый печатник. — Не волнуйтесь ни о чем, — прибавил он совсем другим тоном, — и располагайте своим временем как хотите, Джим.
Когда Дентон пересекал площадь, направляясь в здание суда, ему пришла в голову мысль, что Амос Кейз не упомянул «Кларион».
Ну что же, подумал он, в Риджморе у меня еще осталось несколько друзей.
Глава 15
У входа в здание суда Дентон остановился и стал ждать. Раблезианская фигура Огюста Спайла двигалась по улице со стороны собственного дома. Шеф полиции всегда ходил на работу и с работы пешком в надежде, что это поможет ему похудеть. Но этого не случилось, потому что потерянные за время пешеходной прогулки унции с лихвой покрывались его аппетитом во время еды.
В здание они вошли вместе.
— Только что получено послание из больницы, — доложил сержант Гарлей и вручил шефу большой конверт.
В кабинете Спайл взгромоздился на свой стол, указывая Дентону на кресло, вскрыл конверт и достал два двойных листа бумаги. Он быстро просмотрел их, потом, протянув один Дентону, стал внимательно читать второй лист.
Дентон вздрогнул.
Первая страница двойного листа была озаглавлена большими буквами: «РЕЗУЛЬТАТЫ ПОСМЕРТНОГО ВСКРЫТИЯ». Ниже помельче значилось «тела» и далее впечатано на машинке: «Анджелы Дентон».
Далее сразу же следовали прочие сведения — возраст, пол, рост, вес, цвет волос и глаз.
Первый пункт назывался «Внешний осмотр трупа». В нем значилось: «Тело находится в средней стадии разрушения, верхний покров после смерти поврежден некоторыми небольшими животными, возможно, лисой или дикой собакой. В правой нижней четверти желудка имеется рана, нанесенная выстрелом из охотничьего ружья. Следы пороха внутри и вне раны свидетельствуют, что выстрел был произведен с довольно близкого расстояния, видимо, в пределах от четырех до шести футов».