Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жена или смерть
Шрифт:

От его дома в Риджморе до этого места было ровно семь с половиной миль.

В кабинете Эджи Спайла он застал Ральфа Кросби. При виде Дентона мясистое лицо окружного прокурора побагровело.

— Мне только что звонил Нельсон Джерард. Почему вы задумали включить меня в число носильщиков на похоронах Анджелы, Дентон?

— Потому что вы были одним из интимных друзей моей покойной жены, — улыбнулся Дентон. — Как бы выглядело, если бы вы отказались проводить ее в последний путь?

Нижняя челюсть Кросби отвисла.

— Вы,

кажется, помешались на этом, Дентон. Хорошо, ваша взяла. Я не хочу и не могу разговаривать об этом. Но если вы считаете, что от этого ваше положение хоть на йоту изменится, то вы ошибаетесь. Мне надо доказать, что вы убили Анджелу, и я это докажу. Что вам еще нужно?

— Немного действия, — сказал Дентон, усаживаясь на край стола Спайла. — И кстати, если я буду делать всю детективную работу, то за что вам платят жалованье? Видите ли, Кросби, мой ум не затуманен ревностью. Я знаю, что я не убивал, и для меня все значительно проще. Убийство совершил кто-то другой. Хотите послушать, что я узнал?

Кросби изумленно уставился на него.

— Говори, Джим, — мягко сказал Спайл.

— Эммет Тейлор, клерк из магазина Джорджа Геста, сказал мне, что Джордж подвез его домой в тот вечер.

Джордж высадил Тейлора возле дома в девять пятнадцать и сказал, что ему нужен дом всего в двух кварталах оттуда. Тейлоры живут на Саттон-авеню в доме 1400. Я проверил всех мужчин, бывших на вечеринке у Виаттов, и только двое живут ближе чем в полумиле от Тейлоров. Мэтт Фаллон живет в трех кварталах, а дом Виаттов ровно в двух.

Спайл прищурился. Кросби сидел неподвижно.

— Не производит впечатления, да? — усмехнулся Дентон. — Ну что ж, я могу восстановить события прошлой ночи. Сегодня я разговаривал с Виаттами. Норм сказал, что он с тестем провел ночь в своем охотничьем доме. Ардис, которая весь вечер пробыла дома, утверждает, что не видела Джорджа. Я полагаю, Джордж поехал к Виаттам после того, как высадил Эммета, но не остановился там. Виатты никогда не запирают двери гаража, и Джордж, увидев, что машины Нормана там нет, решил, что тот в охотничьем доме, и поехал туда.

— Если вы считаете, что это называется расследованием, — сказал окружной прокурор, — то вам все же лучше издавать газету. Вы считаете, Дентон, что Норман Виатт виновен в убийстве Джорджа Геста? Убил его и инсценировал несчастный случай? И вы исходите лишь из того факта, что дом Виатта находится в двух кварталах от дома Тейлора?

— Больше того, — ответил Дентон, — я только что лично установил: охотничий дом Нормана Виатта находится в семи с половиной милях от моего гаража.

— Вы прыгаете, как блоха. Я не могу уловить ход ваших мыслей. Что это доказывает?

Спайл был удивлен.

— Джим рассказывал мне, что в ночь исчезновения Анджелы — между моментом их возвращения домой от Виаттов и моментом пробуждения на следующее утро, когда он увидел, что она исчезла, — кто-то наездил на его машине пятнадцать миль. Дважды по семь с половиной — как раз и есть пятнадцать.

— Значит, мы снова возвращаемся к убийству

Анджелы…

— Я уверен, что оба убийства связаны, — твердо проговорил Дентон.

— Хорошо, допустим мы согласимся с этим. — Окружной прокурор выдавил на лице улыбку. — Выходит, что перед исчезновением Анджела ездила к Виатту в охотничий дом и вернулась обратно. Зачем бы это ей понадобилось, Дентон?

— Я не уверен, что это ездила Анджела и она же вернулась обратно. Может быть, она и сама поехала туда, но обратно машину мог привести кто-то другой. Я не вижу никакой разницы.

Кросби покачал головой.

— Я никогда в жизни не слышал подобной глупости.

— Не спорю, но вы не считаете глупостью то, что вешаете это дело на меня, — возразил Дентон. — Послушайте, Кросби, Норман Виатт увез вас из своего дома. Ардис только что сказала мне, что он вернулся тогда обратно чуть ли не в семь утра. Во всяком случае, сам Норм не стал этого отрицать. Вот я и полагаю, что он мог воспользоваться вашим состоянием, уложить вас в постель и делать все, что угодно. Он вполне мог поехать в свой дом и встретиться там с Анджелой.

— Это объясняет первую половину пятнадцати миль. А вторая? Кто вел вашу машину?

— Не знаю. Но ведь не все ясно. Вы помните, когда Виатт покинул ваш дом?

Окружной прокурор покраснел.

— Значит, нет?

Кросби молчал.

— Послушайте, Кросби, — продолжал Дентон. — Половина жителей города допускает, что я убил свою жену, другая половина уверена в этом. Мне лично наплевать на то, что вы напиваетесь по семь дней в неделю. Мне важно одно — очистить себя от подозрения в убийстве. Поэтому я предлагаю вам другого подозреваемого. Вы можете подтвердить его алиби?

— Но за каким чертом Норману Виатту понадобилось убивать Анджелу? — пробормотал Кросби.

— Она выбрала себе нового парня, — ответил Дентон. — Вы забыли? Вы-то должны помнить, потому что сами в тот вечер получили от ворот поворот. Это было в ту ночь, когда она исчезла, оставив мне записку. С учетом характера моей покойной жены совершенно невообразимо, чтобы она могла убежать одна, без мужчины. С мужчиной — совсем другое дело. Очевидно, им был ваш преемник. Если допустить, что Норм Виатт при лунном свете клялся ей, что разведется с Ардис и женится на ней, а потом попал под ее давление, то я не вижу ничего удивительного в его желании разделаться с Анджелой.

— Все это построено на песке, — пытался усмехнуться Кросби. — Даже записка. Единственное доказательство реальности ее существования — ваши слова. Но это не доказательство.

— Я знаю, — сказал Дентон. — Знаю. Это все оттого, что я нанял сверхревностную уборщицу. Но все же вы не ответили на мой вопрос, Кросби. Вы можете подтвердить алиби Виатта?

— Ну, я помню, как он поил меня кофе, — пробормотал Кросби.

— Что ж, это тоже помощь. Как долго он был с вами?

— Не знаю! — взорвался Кросби. — Я был пьян, как никогда в жизни. Он мог быть со мной и десять мину, и всю ночь. Я проснулся в два часа дня.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая