Жена из иного мира
Шрифт:
— Не бойся, — Дэмиан неправильно истолковал мою дрожь. — Говорить в основном буду я. Ты просто должна присутствовать рядом.
— Не понимаю, почему это так обязательно.
— Потому что у меня в доме появились какие-то непонятные гости, я внезапно женился, усилил защиту, хотя всегда был против этого… Следовательно, я что-то скрываю. Молодую жену, получается? С чего бы вдруг? Неужели потому, что она — иномирянка? — он вопросительно изогнул брови и издевательски усмехнулся. — Видишь, как быстро эта логика приводит к совершенно неутешительному
— Вижу, — пробормотала раздраженно я. — Хорошо, ты прав. Мне следует приветствовать гостя. Но почему тогда Хэлен и Серж могут не выходить?
— Потому что трое людей со странностями хуже, чем всего одна, — проворчал Дэмиан. — Ну, и они всего лишь гости, мои новые родственники, а ты полноправная хозяйка. Если их не будет, это не вызовет столько вопросов, чем если будешь отсутствовать ты.
Кивнула, принимая логику его действий, и поспешила натянуть на лицо приветственную улыбку, расслышав чужие тяжелые шаги. Было странно, что Валериан, показавшийся мне хрупким стариком, передвигается с таким грохотом.
Однако вскоре стало понятно, что это не его шаги показались мне подобными слоновьим. Валериана проводил один из охранников поместья. Он представил мужчину каким-то витиеватым титулом, коротко поклонился и удалился прочь, оставляя нас наедине.
Валериан нисколько не изменился с момента нашей предыдущей встречи. Это был всё такой же благообразный старик, каждый взгляд которого почему-то вызывал у меня внутренний трепет.
Он поклонился, следуя местной традиции приветствия хозяев дома. Дэмиан ответил какой-то заумной фразой, которую я практически не расслышала, настолько была сосредоточена на своей части слов.
Мне повезло, своё приветствие я тоже умудрилась выдохнуть без запинки, хотя, кажется, проглотила несколько окончаний и напутала в падежах. Что ж, понадеюсь, что это спишут на волнение, а не на мою иномирность! Моя роль скромной, тихой жены местного аристократа хороша хотя бы тем, что мне может быть свойственно переживать и путать фразы.
Но лучше не увлекаться.
К счастью, с церемонией приветствия очень быстро было покончено. Валериан и Дэмиан пожали друг другу руки и перешли к более неформальному разговору, я же просто шагала рядом с мужем, пытаясь не привлекать лишнее внимание.
Вместо этого краем глаза рассматривала старика. Всё-таки он какой-то… Как будто сошел с какой-то картины. Чуть сгорбленный, с седой головой, с очень спокойным выражением лица, улыбкой, едва-едва касающейся тонких губ. Кожа тонкая, будто бумага…
Сколько Валериану лет?
Я бы сказала, что очень много, но двигался он на удивление легко и держал наш с Дэмианом темп. И, когда мы наконец-то добрались до гостиной, занял предложенное ему место тоже с грациозностью, несвойственной пожилым людям. Но, возможно, для магов это нормально…
— Что ж, рад, что мы собрались здесь, — улыбнулся Дэмиан.
— Мне невероятно приятно вновь переступить порог этого дома, — проворковал Валериан. —
— Я распоряжусь, чтобы его подали, — Дэмиан поднялся со своего места. — Одну секунду.
Вообще-то такие распоряжения должна была давать я, потому Дэмиан так спешил не зря. Понимал, что, если вдруг Валериан спросит о чае меня, я не смогу выдавить ни слова. Я даже не понимаю, о чем речь.
Но и мне сейчас было непросто. Потому что Валериан наклонился ко мне и прошептал:
— Потрясающее платье, леди… Удивлен, что вы до сих пор придерживаетесь этой давней, забытой традиции, но польщен, польщен…
— Спасибо, — с трудом выдавила я.
Традиции? Какой традиции? Дэмиан, кажется, забыл мне о чем-то рассказать, а теперь ушел, и выкручивайся как хочешь!
— Что-то не так? — Валериан моментально обратил внимание на моё смятение. — Извините, леди Ирэн, не хотел вас обидеть, не думал, что простой комплимент может так задеть вас…
— Что вы, что вы, — поторопилась отозваться я. — Всё в порядке. Вы не задели меня, просто я несколько… смущена. Но благодарю, что отметили моё знание традиций, это всегда было для меня очень важно.
— Как приятно встретить юную особу, которая почитает заветы предков, — проронил мужчина.
Он явно хотел сказать что-то ещё, но не успел. Наконец-то вернулся Дэмиан, и я выдохнула с облегчением! Надо будет обязательно расспросить его о традициях. Что значит это платье? Может быть, синий цвет — цвет гостеприимства? Или подчеркивает какой-то уровень близости супругов? Что такого я на себя надела, что этот старик так расчувствовался и с умилением смотрит на меня?
Однако, к счастью, мне больше не пришлось принимать активного участия в разговоре. Мы приступили к еде. Правила поведения за столом здесь мало чем отличались от земных, к счастью, в такие подробности Дэмиан меня посвятил и был приятно удивлен, узнав, что почти все нормы мне известны. Да, еда сильно отличалась, но особенности её употребления — нет, за исключением нескольких особенно диковинных для меня блюд.
Впрочем, у меня не было никаких гарантий, что в обычном земном ресторане я справилась бы, например, с лобстером или устрицей, так что всё нормально.
Но, хотя еда была невероятно вкусной, а ароматный запах травяного чая привел меня в восторг, за столом всё равно чувствовалось нарастающее напряжение.
— И всё же, — промолвил Дэмиан, — возможно, мы перейдем к делу? Не хочу портить приятную атмосферу нашего разговора, но, сами понимаете, вопрос артефакта, из-за которого я потерял половину своей семьи, для меня очень важен…
— Да, конечно, — подтвердил мужчина. — Мне не следовало увлекаться вашим чаем и гостеприимством настолько, чтобы забыть об изначальной теме разговора. Понимаю, что вопрос семьи — самое важное, что сейчас есть для вас…