Жена напоказ 2
Шрифт:
— В одежде вам определённо лучше. Да и запах роз меня не раздражает, — спокойно парировала она.
Ренельд хмыкнул — нет, так нет — и, опустившись на одно колено, задрал свисающие до пола оборки кружевной простыни.
— Решили спать на ковре? — ехидно осведомилась вдовушка.
Но Ренельд протянул руку и вынул из мрака подкроватного пространства диск фиксирующего артефакта. Он оставил его здесь заранее. Это важно было сделать так, чтобы сама Мариэтта не знала — иначе невольно могла бы выдать этот небольшой секрет.
Выпрямившись, Ренельд развернул сферу. Хорошо! Слепок чёткий. Возможно, в архивах Жандармерии или Тайной службы короля найдётся что-то подходящее. Кто знает.
— Что это? — Мариэтта подалась вперёд, разглядывая переплетение светящихся нитей. — Это аура Собирателя?
— Да.
— Подготовились, значит... — графиня покачала головой. — И ссора с Ксавье была ненастоящей.
— Ненастоящей, — согласился Ренельд, деактивируя фиксатор. — Ксавье долго не соглашался устраивать истерику прилюдно. Но… Мне нужно было сделать вид, что я очень занят разговором с ним и оставил вас без присмотра. Как и предполагалось, Собиратель за нами наблюдал. И выгадал нужный момент, уверенный, что вы остались без моей защиты.
— Вы всё предусмотрели. Кроме того, чтобы предупредить меня, — лениво упрекнула его Мари.
Хоть она и пыталась придать своему личику отстранённое выражение, а любопытным взглядом так и скользила по фигуре Ренельда, словно вдруг увидела его с другой стороны.
— Нет. Я не предусмотрел запертые двери. Иначе нашёл бы другое место, где скрыться.
Глядя прямо на вдовушку, Ренельд всё же избавился от шейного платка и принялся расстёгивать жилет. Лицо Мариэтты слегка вытянулось. Она подтащила к себе смятое одеяло и накрыла им колени.
— Не беспокойтесь, — проговорил он, едва сдерживая улыбку. — Просто спать в жилете совсем не удобно. А я всё же собираюсь остаться в вашей комнате до утра. Толку сидеть и смотреть в темноту нет. Лучше отдохнуть.
— А скоро придут в себя все остальные?.. Они вообще придут в себя?
— Думаю, наложенное Собирателем заклятие будет действовать примерно до рассвета. Может, чуть дольше. Подобные выверты требуют немалой подпитки.
Выдёргивая край рубашки из-за пояса брюк, Ренельд огляделся: в спальне вдовушки ровным счётом не на чем было прилечь. Софа слишком короткая, о креслах даже речи идти не может.
— И что же вы… — графиня нарочно отвела от него взгляд, уставившись в окно, за которым как раз медленно проплывала луна. — Тоже можете создавать… Такие заклятия?
— Они считаются вредоносными, потому как нарушают свободную волю человека… Да, я могу их создавать. Для этого у меня полно ресурсов, — Ренельд бросил жилет на спинку стула, прошёлся до балкона и глянул вниз.
Никого. Где же Лабьет?
— Но вы не создаёте, —
Ренельд вернулся к ней.
— Я однажды дал себе слово, что не буду пользоваться своей аурой во вред. И выбрал путь: исследовать чужие ауры и учиться их распознавать. Разбирать структуру, искать следы. Боевыми заклинаниями пользуюсь только чтобы обороняться. Ну и против преступников, если приходится.
— Идеальное решение, — усмехнулась графиня.
— Было. Пока король не решил, что я должен стать его преемником.
Ренельд сел с противоположной стороны кровати и скинул обувь. Прилёг, закинув руку за голову — и Мариэтта слегка напряглась, даже насупилась.
— Вы что же, собираетесь со мной в одной постели спать?
— Ну… — Ренельд обвёл солидное ложе рукой. — Формально — да. Но не думаю, что мы с вами пересечёмся. Места тут достаточно. В общем-то, я могу принести прапрадедов меч и положить между нами. Раньше такой способ был залогом безопасности женщины и её чести.
Мари фыркнула, вставая. Прошла через комнату и заглянула в огромный комод. Но в верхнем ящике, видно, не нашла ничего нужного, потому открыла второй — ниже. Ренельд поймал себя на том, что его губы сами собой растягиваются в дурацкой улыбке вместе с тем, как сильнее наклоняется Мари.
Да, скорей всего, ночевать с ней в одной комнате — идея не из лучших. Но других пока нет. Оставлять её только на Лабьета сейчас слишком опасно.
— Вот! — графиня бросила ему на колени плед. — Вы, помню, любитель забирать одеяло.
— Благодарю, — Ренельд проводил её взглядом.
И тут разлом между створками двери спальни вбежал Лабьет. Замер, задрав уши, оглядел напарника и графиню, которая снова укладывалась в постель.
“Я что-то пропустил?”
— Ничего интересного. Что нашёл?
Шинакорн приблизился, раздосадованно опустив голову.
“Следы Собирателя потерялись у пруда. Я не знаю, как он ушёл. Вплавь, что ли… Но я обежал весь берег: больше ничего не нашёл. Стража дрыхнет. В доме тишина, как после буйной пьянки, честное слово. Кажется, даже мыши не скребутся”.
— Ничего. У нас есть слепок ауры Собирателя. Думаю, что-то мы поймём по нему. Отдыхай.
Признаться, сам Ренельд уже вряд ли смог бы поднять себя с постели.
— Лабьет! — позвала пса Мариэтта.
И тот радостно подбежал к ней.
“Надеюсь, она даст мне занять моё законное место”.
Но графиня только почесала ему щёки и макушку.
— Малыш, сегодня придётся тебе поспать на софе.
“Малыш”, который в холке доставал графине почти до пояса, повернул башку вслед за взмахом изящной руки.
“Да она же с носовой платок!” — он даже возмущённо гавкнул.
— Прости, приятель, — произнёс Ренельд вслух. — Субординация.
“Ну я тебе припомню. Субординацию”, — пёс обречённо поплёлся к своей постели.