Жена Наследника
Шрифт:
— Принцесса… — и столько упрёка было в голосе говорившего, что я сразу поняла: больше они у меня на поводу не пойдут.
— Да, — кивнула я никому и всем сразу. — Нам пора.
Наскоро распрощавшись с Ильёй и Анжелой, я залезла в повозку, запряжённую масарами. Звери — точь-в-точь наши земные тигры, разве что побольше, помощнее и — куда более травоядней, чем их земные родственники, быстро помчались в сторону Одинокого пляжа, где располагалась наша вилла.
Во время пути я привычно рассматривала живописные пейзажи, а охрана
— Ваше высочество, — всё — таки не сдержавшись, обратился ко мне главный телохранитель. Именно он отвечал за расстановку остальных воинов во время моих перемещений.
— Ваше Высочество, Вы не должны были спускать этому колонисту подобного обращения.
— О чем вы? — подняла я взгляд.
Мужчина — несомненно, прекрасный психолог. опытный воин и… преданный правящему роду рашианин, отвёл взгляд в сторону.
— Никто не имеет права дотрагиваться до жены наследника.
— Мы просто радовались встрече…
— У вас следы на шее, — всё так же не поворачивая головы в мою сторону, заметил телохранитель. — И судя по отпечаткам, этот человек пытался применить к вам насилие.
— Нет! — воскликнула я, перепугавшись, что воины Кейна уже направились к дому Ильи…. И я снова причиню неприятности своим друзьям. — Пожалуйста, нет!
Схватив охранника за руку, я заглянула ему в глаза.
— Пожалуйста, оставьте всё, как есть.
Внимательный взгляд мужчины скользнул по моему лицу.
— Я не имею права скрывать произошедшее от Ддаррххгрэна Кейррана, — поджал губы мой телохранитель. — Это был и наш промах — мы не имели права оставлять вас без присмотра, не имели права оставаться на дороге…
— Вы забыли: я сама настаивала на этом.
Охранник выпятил челюсть.
— И всё же.
— Хорошо, — кивнула я. — Тогда если не можете умолчать, дайте мне возможность первой поговорить с мужем.
Телохранитель на минуту задумался.
— Как вам будет угодно, Ваше высочество, — кивнул он. И после паузы, добавил:
— Позволено ли мне будет добавить, но если вы желаете, чтобы Ддаррххгрэн Кейрран более спокойно воспринял случившееся, загляните перед возвращением домой на пляж и смойте с себя чужой запах.
Я кивнула, понимая, что сейчас мне сделали огромный подарок, пойдя на некоторую сделку с совестью.
— Спасибо вам, Райддрэн.
Начальник охраны склонил голову.
— Я предан империи и правящему роду.
Возле Одинокого пляжа — заповедного места Д’архау, мы привычно спешились.
Охранники, перепоручив животных заботам других воинов, сами отправились провожать меня до виллы. Впрочем, рядом с домом охрана тоже долго никогда не задерживалась: лишь «доводила» меня до дверей виллы, и привычно исчезала, оставляя нас с Кейном наедине друг с другом.
Я так и не поняла, был ли это приказ моего супруга, решившего всё — таки устроить нам медовый месяц «на Гавайях»,
Оба солнца уже практически скрылись с горизонта, а потому багряный от закатов песок не обжигал больше ноги…
Сдерживая рвущееся наружу рыдание, я упала на этот теплый песок.
— Мамочка… — всхлипнула я, опустив голову к коленям. — Мамочка, как же всё запуталось…. И не распутать так просто.
Жалея себя, кляня себя — я смотрела на тихие волны океана, подбирающегося к моим ногам и представляла себя этакой одинокой песчинкой, унесённой сильным течением далеко от дома… И как — то даже совсем не странно, что я пропустила тот момент, когда одна из сумеречных дымок возле воды стала уплотняться, принимая человеческие очертания.
Сотканная из теней сумерек и отсветов двух перекрещивающихся над водой закатов, странная черная фигура внезапно обрела объем, а сквозь черноту тьмы стали просвечиваться и другие цвета.
Забыв про слёзы, про всё то, что сегодня случилось в человеческом посёлке, я, открыв рот, наблюдала за происходившими изменениями. Не успев даже испугаться. Наоборот не чувствуя никакой угрозы со стороны таинственной фигуры, я ждала полного воплощения его рядом с собой, и представляла…
В голову, непонятно отчего, пришёл Солярис Станислава Лэма — и бегущий по разумному, живому океану, ребенок…
— Это у вас такая буквица есть, да? — кашлянув, спросила на плохом английском тень. И тут же вся чернота разбилась, являя… старого аборигена.
Как будто ни в чем не было, мужчина прислонился к одной из пальм, нависающих на водой, и с любопытством взглянул на меня.
— А ты забавная, — улыбнувшись двумя рядами неровных щербатых зубов, заметил старик.
Выглядел он точно также, как и остальные дархийцы, которых я уже встречала на планете: невозможно худое, испещрённая черными венами, тело; длинные серые волосы, заплетенные в странного вида косички, больше напоминавшие дреды волосы были затейливо вплетены разноцветные лианы: перламутровые, ярко — малиновые, кислотно — зеленые и даже желто — оранжевые.
Только вот если остальные дархийцы, в принципе, не утруждали себя одеждой. предпочитая ходить «а — ля натюрэль», то старик… старик был одет в выцветшие, с большими прорехами, оборванные джинсы.
— Знал, куда направляюсь, — подмигнул мне дархиец.
— Вы кто? — спросила я после глубокого вздоха. Старик широко улыбнулся.
— Меня кличут здешним шаманом, — потянув рукой за лист пальмы, он сгрёб в ладонь несколько скатившихся с широких листьев капель воды — и вот уже эти капли засверкали в его руках застывшими кристаллами. — Ты так часто звала Лирею, что она позвала меня тебя послушать.