Жена по обмену
Шрифт:
— Будем надеяться на это, — сдаюсь я. — Или на то, что нам показалось. Всем разом.
Сделку обмываем новой порцией вина. Так рьяно, что домой я еду с гудящей, точно развороченный улей, головой.
— Вот бы сейчас рассола, — замечаю Мине. Ловлю ее удивленный взгляд и поясняю. — Это соленая пряная жидкость, в которой хранятся зимой овощи.
— Фу, какая гадость… — замечает служанка. — Лучше приготовлю вам дома бульон из кинолпи и зелени. Очень помогает при несварении.
— Много ты понимаешь, — отмахиваюсь я. —
Глава 12
Все оставшиеся до отбора дни трачу на подготовку «приданого». Шью новые платья — такие, чтобы не стыдно было показаться в главной пирамиде, но при этом удобные и приятные к телу. Ерунда, что ради этих нарядов пришлось поругаться не с одной известной модисткой. Зато на выходе я получаю именно то, о чем мечтала.
— Одно из двух, сати Тамани, — сообщила Мина, упаковывая сундуки, — либо вас выставят на смех. Либо вы станете законодательницей новой моды.
— Хочется надеяться на второе, — довольно улыбаюсь я. — Не забудь шляпки, шпильки для волос и украшения. И постельное белье возьми, не на себе же тащим. Не люблю спать на чужом. И белье нижнее, без него никак.
Мина перекладывает корсеты папирусом, слегка краснеет, видимо, представляя себя в изысканном неглиже. На дно самого большого сундука прячет шкатулку с драгоценностями.
Заканчиваю последние приготовления и выхожу во двор. Не без гордости осматриваю самоходную карету. Разработанная по моим эскизам, оснащенная новейшей разработкой механиков — тормозной системой, подушками безопасности, магическим клаксоном. Темно-вишневая, с откидным верхом из прочного полотна.
— Моя красавица, — ласково шепчу я, касаясь лакированного бока.
— Развалится на первом повороте, — мрачно предрекает дядюшка. — Совершенно дикие пропорции, занесет.
— Ничего подобного! — возражаю я. — Мы слишком долго корпели над чертежами, чтобы что-то пошло не так. Я полностью доверяю механикам. И немного — собственному чутью.
Из дома, вслед за слугами, несущими восемь громоздких сундуков, выбирается Алия. Несмотря на жаркую погоду, на ней тяжёлая парча и масса украшений.
— Как думаешь, ее сороки не утащат? — шепчу на ушко Мине.
— Не знаю, кто это, но очень на них надеюсь, — хихикает в ладошку служанка. — Только посмотрите, сколько сундуков. Она будто уже переезжает в главную пирамиду.
Я ограничиваюсь тремя. И то, в последнем лежат вовсе не наряды, а мое секретное оружие. То, которым я собираюсь покорить если не сердца, то разумы главных женихов Аланты.
— Поосторожнее! — предупреждаю слуг. — В этом сундуке хрупкие вещи и очень ценные!
Дядя больше не обращает на меня внимания, полностью поглощенный
Я же бьюсь до последнего, но отстаиваю свое право прибыть к пирамиде с личным лекарем и служанкой Миной. Михо искренне надеется, что без его покровительства мне не добиться успеха. Я же всей душой верю в обратное. «Добренький» дядюшка не упустит случая подставить «любимую» племянницу и лишить ее права на победу.
— Знаешь, о чем я больше всего жалею? — спрашиваю у Мины, забираясь в карету.
Служанка смотрит вопросительно, дожидаясь ответа. Кажется, перебирает в памяти все, что мы приготовили в поездку.
— Мурзика, — вздыхаю я. — На время отбора Инке запретил все остальные развлечения. Я пять дней не видела котика, а уже скучаю по нему.
— Лучше признайтесь, что привыкли к обществу Хэла, — подначивает Мина. На всякий случай отсаживается подальше. — Это по нему вы скучаете.
— Ничего подобного! — несказанно возмущаюсь. — Он хороший учитель, это правда. Но между нами нет и быть не может никакой приязни. Мы, как день и ночь, не можем быть рядом.
Мина задумывается, ее высокий лоб перечеркивает неглубокая складка.
— А как быть с рассветом? — спрашивает служанка спустя минуту. — Разве это не то самое время, когда встречаются день и ночь?
— Пятерка тебе, мой мыслитель, — сдаюсь и вздыхаю. — Я выбрала неверное сравнение. Но это ничего не меняет.
— О чем шепчетесь?
В карету забирается Анри с чемоданом и Киро на плече. И если к самому лекарю я испытываю некую привязанность, то его филин меня порой раздражает. Слишком уж важный, даже для птицы.
Пораскинув чужими мозгами, я все же решила взять в поездку обоих: и Анри, и Мину. Между ними так силен дух соперничества, что просто невозможно выбрать. Оба так стараются угодить, так показывают расположение — к этому привыкаешь. И не скажу, что это мне не нравится. Напротив, может очень пригодиться.
— О предстоящих испытаниях, — вру я. — Все готовы, можем трогаться?
Сама «завожу» карету, плавно описываю круг почета по двору. Пусть дядюшка удавиться от зависти, наблюдая плавное движение. Ни единого скрипа, ни одного подпрыгивания на рессорах. Только комфорт, удобство и безопасность.
— Фу, — кривится Алия, высунувшись по пояс из своей кареты. — Где это видано, чтобы сати сама управляла механизмами? Для этого есть слуги. А ты… Ты просто невежественная магичка, вот кто!
— Настолько невежественная, что смогла создать карету, на которую ты пускаешь слюнки, — парирую я. — Полезай обратно в свою темную коробку. Ученье и мастерство — свет, а не тьма. В том числе для сати. Ты же не думаешь, что на отборе будут выбирать лишь за родословную и богатое приданое? Или тебе больше нечем похвастать?