Жена против воли
Шрифт:
Мне пришлось встать и отпереть спасительную дверь, которую я закрыла сразу, как попала в свою комнатку. Неужели это Георг? На пороге стоял Лео. Он выглядел довольным и свежим. Почти таким же, как и его хозяйка. Сегодня я действительно выглядела хорошо. Не знаю почему, но мне было как-то слишком спокойно. Давно я не чувствовала себя так… Казалось, что я тут в безопасности. Хм, весьма странно. Особенно, если учесть, что Георг пообещал достать меня из-под земли, если я не спущусь к нему. Точнее, он пообещал подняться ко мне, но сейчас на пороге стоял Лео, и я могла расслабиться. Правда, длилось приятное расслабление недолго.
Я не сразу увидела,
— Госпожа, граф Георг приказал оповестить, что ждет вас в саду. На том же месте, где вы придавались любви, — Лео было трудно сказать последние слова, как и мне выслушать их. — Но я бы советовал никуда не ходить. И тем более, не…
— Георг шутит, — попыталась успокоить Лео. Не знаю, поверил Лео или нет, но при этом он неуверенно улыбнулся. — Я ни с кем не придавалась любви и не собираюсь этого делать, Лео.
— Правда? И с Сэдриком? — ох, к Сэдрику у Лео было особое отношение. Кажется, что Лео больше бы обрадовался моему союзу с Георгом. — Извините, госпожа. Я не должен был…
— Ничего. Я прощаю тебе, Лео. А теперь иди к графу Георгу и скажи ему, что я не приду. Ни сегодня, ни в другой день. Что я намереваюсь оставаться в комнате до тех пор, пока меня не попросят спуститься графиня Амелия или граф Ричард.
Когда Лео ушел, я попыталась насладиться запахом цветом, но вместо того, чтобы наслаждаться, принялась неистово чихать — то ли у меня разыгралась аллергия на маргаритки, то ли только на Георга. Ну как он мог такое сказать? И еще кому! Лео! Который пылинки смахивает с меня и готов защищать до конца. И как они только не сцепились?
Несмотря на то, что цветочки доставляли мне дискомфорт, обиженная женщина в моей душе ликовала. Я не помнила, когда в последний раз мне просто так дарили цветы. Еще и такие красивые, простые. «Интересно, он сам составлял композицию? Своими руками?» — вдруг подумала я, чувствуя, как на щеки наползает румянец. Проведя пальчиками по листьям, я наткнулась на записку. Она была свернута в трубочку, поэтому неудивительно, что я ее не заметила. Еще раз полюбовавшись маргаритками, я осторожно развернула крошечный «сверток».
«Любовь моя, предлагаю встретиться на нашем месте. Никто не посмеет помешать нам. Я готов воплотить в жизнь все твои фантазии… Георг»
О каких еще фантазиях он говорит? Фантазии! С чего бы Георгу думать, что ему отведено место в моих фантазиях? Уму не постижимо! Какой наглец! Я бегала по комнате под раздражающий скрип — его создавали мои суетящиеся мысли. Я так увлеклась "пинанием" Георга, что не сразу услышала, как кто-то входит через окно.
Как же я испугалась, когда Георг неожиданно завел разговор за моей спиной. В тот самый момент, когда я рвала его письмо. Конечно, я не верила графу — он просто пудрит мне мозги. Георг надеется вскружить голову наивной дуре, поймать ее в силки и похвастаться трофеем перед друзьями. Скорее всего, они у графа есть. Но сейчас я не думала ни о Георге, ни о его друзьях — просто ловила ртом воздух и пыталась устоять на ногах. Этот ловелас, цветочный маньяк и самовлюбленный тип в одном лице стоял у меня посреди
— Как вы смеете, граф! — решила пойти в наступление, чтобы Георг не заметил, как я сейчас растеряна. — Вы не можете врываться в комнату к замужней женщине! — возможно, если я стану чаще повторять, что я замужняя, граф отступит. — Нельзя быть таким назойливым.
— Согласен, — Георг смотрел на меня так, словно ничего не происходит. Как будто между нами ведется светская беседа. — Я согласен, Алисия, что такая назойливость не украшает графа, но у меня есть оправдание.
— Оправдание? И какое? — мне действительно было интересно — я не привыкла, что мужчины могут оправдываться. Да уж, слова Георга меня взволновали. Неожиданно захотелось услышать, что он скажет, и поэтому Георг должен был задержаться. В общем, мне перехотелось, чтобы граф уходил. Хах… длилось это недолго — спустя несколько минут я была готова вытолкать графа в окно.
— Вы делаете меня таким.
— Я?!
— Да. Когда я вижу вас, Алисия, слышу ваш голос, чувствую запах…
— Запах? О чем вы? — Георг никак не отреагировал на мой вопрос.
– Я просто теряю голову, — хм, звучало неубедительно. — Но даже вам, Алисия, я не позволю так себя вести! — ого, вот и крутой поворот. С чего это Георг разбушевался? — Если я сказал быть в саду…
— Написал, — я старалась говорить с графом спокойно — не очень хотелось нажить себе влиятельного врага.
— Что?
— Написал, а не сказал.
— Фу-ух, — пытался собраться с мыслями Георг. Он явно хотел на меня накричать, но неистово боролся со своим желание. И кажется, желаний было несколько. — Почему вы не пришли?
— Я же вчера говорила вам, что не смогу. У меня много дел. И вообще…
— Да-а-а. Несуществующие важные дела. Точно! И как же я мог забыть о них? Это только я могу отменить важный визит в другое королевства ради нашей встречи. А вы…
— Собрались за новой женой?
— Что?! Ладно, — похоже, мне удалось достать графа. — Я совершенно не сержусь на вас, моя Алисия, — ну слава Богу, — только потому, что рассчитываю на хорошее вознаграждение, — да уж, я не ожидала подобного поворота. Только вчера приехала и уже кому-то что-то должна. И почему мне так везет? Неужели все мужчины такие — хамы и эгоисты?
— Извините, граф. У меня закончились награды, — строить из себя дурочку — весьма разумный план. В любом случае другого у меня не было. — Поэтому можете обратно лезть в окно — вам здесь, мой дорогой Георг, ничего не обломится.
— Вы всегда так грубы, Алисия?
— Да.
— Что же, — граф пронзал меня взглядом, но я не собиралась сдаваться. — Тогда мне придется научить вас хорошим манерам.
— Или оставить в покое.
— Ха-ха! — веселился граф. — Это исключено, дорогая.
— Не называйте меня дорогой!
— А как вас называть, моя дорогая?
— О-о-о. Вы просто невыносимы, Георг!
— Вполне возможно. У меня хорошая наставница.
Глава 41. Фамильная реликвия
— Думаю, граф, вам пора возвращаться с неба на землю. То есть, я хотела сказать, что вы задержались в моей комнате, и прекрасный сад успел заждаться вас. Хотя… он, скорее всего, заждался нас обоих. Поэтому, если вы оставите меня на минутку, я оденусь и спущусь к вам, — нет, я не врала графу — действительно собиралась прогуляться. Проводить время с Георгом в саду казалось мне более безопасным занятием, чем припираться в комнате возле постели.