Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Что ты хочешь? – буркнула она.

В душе еще клокотала обида за обидные слова, произнесенные дочерью Дэвида. Появление противного мальчишки отвлекло Генриетту от коварных замыслов.

– Я на минуту, - Ричард осторожно приблизился и вдруг кинулся к ведьме. – Только обняться, - с этими словами он крепко обнял Генриетту и нежно поцеловал ее в щеку. – Ты такая хорошая! – прошептал он и выбежал из комнаты.

– Что ты делаешь? – возмутилась было колдунья, но мальчик ее уже не услышал. – Как же это…, - она коснулась ладонью горящей

щеки.

И вот, скажите, как после такого творить вселенское зло?

Бормоча, что несносные дети своими выходками сведут ее в могилу, Генриетта вышла в сад. Обычно Альфред в это время суетился на грядках с розами. У местного населения всегда был в крови страх перед ведьмами. Понятно же для чего садовник так тщательно ухаживал за цветами, способными причинить ей самую настоящую боль.

Но в этот день в саду никого не было. Удивившись, Генриетта прошла через сад к розарию, но к собственному удивлению не увидела его на привычном месте. Вместо сотен дурно пахнущих роз простиралось вскопанное поле.

Колдунья не поверила своим глазам и поспешила на поиски Альфреда. Садовника она увидела рядом с конюшней, мужчина тоже заметил хозяйку и, сняв шляпу, прихрамывая направился к ней навстречу.

– Госпожа, вы что-то желаете?
– он почтительно склонил голову.

– Где все розы? – удивилась женщина.

– Я их уничтожил. Госпожа, они способны причинить вам вред. Не было смысла и дальше растить такие вредные цветы.

Генриетта в этот момент, наверное, была благодарна Альфреду, но колдунья слишком удивилась происходящему. Альфред – ярый ненавистник ведьм уничтожил все розы.

Уму непостижимо!

Она выгнула бровь и посмотрела на садовника как на ненормального.

– Почему ты их уничтожил?

– Я не мог поступить иначе и сегодня посажу георгины, как вы и хотели.

Не веря собственным ушам, Генриетта отправилась дальше. Альфред, да и все остальные в поместье сошли с ума. Как они могли так лояльно отнестись к колдовству, ведь еще недавно капали ядом в ее сторону. Они знали, кто она и ничего не предпринимали. Не били в барабаны и не звали священника для изгнания исчадия ада. Все просто бездействовали, и это было странно.

– Госпожа Генриетта! Ах, госпожа!

Сзади раздался женский крик, и Генриетта обернулась.

Алисия растрепанная и запыхавшаяся таращилась на нее с надеждой.

– Госпожа, только вы сможете помочь! – сбивчиво запричитала она и, набравшись наглости, ухватила ведьму за руку.

Генриетта передернулась, так противно ей было прикосновение, но сжала зубы и сдержалась.

– Что ты хочешь? – прошипела она, сдерживая желание превратить наглую служанку в скользкую жабу.

– Корделия, госпожа. Она грела воду, чтобы искупать молодую госпожу и нечаянно опрокинула на себя чан с кипящей водой. Помогите ей, прошу вас!

Алисия упала на колени перед Генриеттой, сминая пальцами край ее платья. Как же хотелось колдунье пнуть чертовку, но истерика служанки привлекла внимание

других обитателей поместья. И откуда они только взялись! В такой ситуации колдовать было слишком опасно, поэтому Генриетта взяла себя в руки и спокойно произнесла:

– Говори, куда идти.

– Прошу вас, госпожа!

Алисия лихо вскочила на ноги и засеменила к дому. Генриетта направилась следом, и за ними потянулись остальные зеваки.

Мерзавцы! Они загнали ее в ловушку. Отказаться помочь какой-то Корделии означало и ее скорую гибель.

– Вот она, госпожа.

Отворив дверь какой-то каморки, Алисия вошла внутрь. На кровати в полутемном помещении лежала и стонала пожилая кухарка.

– Госпожа Генриетта пришла!
– служанка кинулась к страдалице и взяла ее ладонь свою. – Теперь все будет хорошо. Она волшебница и обязательно поможет.

Непонятно почему она решила, что Генриетта обязательно поможет, но отступать было некуда. Все ждали чуда, и колдунья обязана была его подарить. К тому же состояние Корделии действительно оказалось плачевным. Без хорошего заклинания она умрет уже к вечеру или промучается до утра. Но с такими ожогами люди не выживают.

Потерев ладони, хозяйка поместья собралась с силами и приложила их к тучному телу служанки. Корделия выгнулась, словно в нее ударила молния. Собравшиеся зеваки ахнули и отпрянули от кровати. А живительная ведьмовская сила между тем медленно перетекала в искалеченное тело служанки, постепенно исцеляя его.

Генриетта почувствовала подступающую дурноту. Ожоги оказались глубже, чем она ожидала, и они приносили колдунье физическую боль. Но, наконец, дело было сделано. Генриетта отняла ладони и обессиленно опустилась на стул.

– Корделия, дорогая, как ты? – раздался испуганный женский голос.

– Я? – служанка с удивлением рассматривала свои совершенно здоровые руки и ощупывала тело, которое больше не болело. – Со мной все хорошо!

– Госпожа, что с вами? – Алисия поймала Генриетту, едва не соскользнувшую со стула на пол.

– Мне плохо, – прошептала та пересохшими губами. – Много сил ушло на…, - она запрокинула голову.

– Помогите, госпоже нехорошо! – завопила Алисия, и тут же заботливые руки слуг подняли Генриетту и отнесли женщину в ее комнату.

Пока остальные взбивали постель и подушки, другие помогли ослабить платье, а третьи принесли кружку воды. Никогда еще Генриетта не видела вокруг себя столько суеты. Никогда еще о ней не заботились так сильно, как в момент, когда она обессиленная почти теряла сознание.

– Спасибо, - прохрипела она, принимая воду.

– Не за что, госпожа. «Мы вас очень любим!» — горячо произнесла Алисия. – Вы спасли Корделию от верной смерти.

Корделия вбежала в хозяйские покои следом за остальными. Некогда ненавидящая строгую госпожу, теперь кухарка была благодарна ей за спасение. Она благодарила Генриетту и целовала госпоже руки.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7