Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женаты по договору
Шрифт:

— Кем? — не поняла я.

Судя по лицам присутствующих, они тоже не сильно поняли, что происходит.

— Вы, Дэрринг — семья Альбери. Старая кровь, которая станет связующим звеном с новой. Вы, Даллар, станете второй семьей.

— Я? — пропищала Лесс пораженно. — Но… но я не подхожу. Все знают, что три прошлые семьи были могущественны, велики и знамениты. А я… я всего лишь дочь торговца.

— И девушка, — вставил Арай. — Во главе всегда стояли мужчины.

— К этому вернемся позже, — отозвался Каргерайт, сосредоточившись на бледной от волнения Алессе. — Не

переживайте, Даллар, уверен, когда все закончится, король подарит вам и титул, и земли, и обеспечит подходящий социальный статус с родовитым мужем, с которым вы родите пару-тройку наследников.

— Но почему я?

— Во-первых, вам верят. А сейчас при дворе осталось не так много тех, кому можно безоговорочно доверять. Во-вторых, вы девушка. И это большой плюс. Потому что отлично подходите на роль свидетельницы на свадьбе. Ведь больше к алтарю никому не позволят подойти. В-третьих, вы, как сами сказали, всего лишь дочь торговца, которую никто не берет в расчет. Вы не подходите, как считают враги. И это нам на руку.

— Но…

— Что вас не устраивает, Даллар?! — вспылил профессор, закатив глаза. — Возражения, замечания?

— Нет, но…

— Вот и помолчите. Теперь нам нужен свидетель для Айшира.

Каргерайт по очереди осмотрел демонов.

— Кто из вас женат?

— Я! — отозвался Арай, приподнимая руку.

— Дети?

— Три сына.

— Отлично. Вы и будете свидетелем!

— А можно узнать, по какому критерию происходит выбор? — поинтересовался Эмир.

Черноволосый демон переместился, вновь вернувшись к окну

— Все очень просто. У вас очень опасная профессия — борьба с Пустотой и её порождениями. Когда-нибудь это может закончиться плачевно. А мы все не хотим вновь ослабить королевский род. У вас, милейший, уже есть три сына, — профессор взглянул на Арая, — три наследника. Значит род не прервется. А вы, — взгляд на Эмира, — не переживайте. Вот есть Даллар, можете взять её в жены. У вас же нет жениха?

— Нет, — покраснев, выдала Лесс. — И не надо.

— Уже надо. И побыстрее. Надо укреплять род, Даллар, так что присмотритесь к этому демону. Довольно сильный и вроде симпатичный.

— Спасибо за лестную оценку, — съязвил Эмир.

— Подождите! — вмешалась я. — Он, Арай — демон! Простите, что говорю об этом. Но разве он может быть гарантом власти и выступать свидетелем на свадьбе?

— А где написано, что нет? Запрета нет. Каждый может обратиться просьбой к Пресветлой и она ответит. И это возвращает нас к пункту три. Просто никто не подумает. Какой-то демон… Вы же знатного происхождения, не так ли?

— Да, — оскалился рыжеволосый. — Арай-оин.

— Еще лучше. Так вот, какой-то безродный, как они думают, демон и дочь торговца. Для них вы не подходите на роль гарантов королевской власти. Но идеально подходите нам!

— Интересно, — пробормотал Эмир.

— Вы хотите, чтобы мы провели ритуал в часовне? На глазах у всех?

— И так, чтобы никто не догадался, что на самом деле происходит, — торжественно произнес Каргерайт. — Свадебная церемония для этого подходит как нельзя лучше. Пока священник будет шептать

свои молитвы, вы трое будете бормотать свои. Текст есть. Мейн-оир обеспечит морок. А потом вы запечатаете свою клятву кровью.

— Кровью? — переспросил Арай.

— Да. Достаточно капли. Вы же должны будете засвидетельствовать союз, прикоснувшись к алтарю. Вот, будете идти, проколите палец и все. Одной капли достаточно.

— Но ведь будет нужна и кровь принца, — вмешался Эмир. — Королевская кровь.

— Мейн-оир сказал, что все решит. Ну так что? Все всё поняли? Возражений нет?

Мы переглянулись.

— Нет.

— Отлично. Тогда начнем, — профессор хлопнул в ладоши. — Для начала всем нужно выучить слова клятвы. Там все не так сложно. Слова простые. У вас, Дэрринг, немного больше. Вы же начинаете. А дальше сложнее. Нам надо будет добиться максимальной синхронности. Надо будет придумать жесты, как сигналы для начала.

Профессор замолчал и на некоторое время в комнате воцарилась тишина.

— Это какое-то сумасшествие, — пробормотала Алесса, хватаясь за голову. — Король мне этого не простит. Я всего лишь… я. Должен быть кто-то другой. Важнее, значительнее.

— Но доверяют именно вам, Даллар. Так что прекратите истерику, — отрезал Каргерайт, раскрывая конверт и доставая три сложенных листа. — Пора послужить своей стране и королевскому долгу.

Профессор передал каждому свой лист.

— Начинаем учить, — скомандовал он. — Ну а теперь можно и чай. С печеньем.

14.3

Следующий час мы учили текст клятвы. Потом старались произносить его синхронно. Но, естественно, с первого раза ничего не вышло. Как и со второго, и с третьего и… десятого.

Каргерайт был просто невыносим! Впрочем, как всегда.

— Нет, не так! Даллар, вы частите. Куда-то опаздываете?…

— Дэрринг! Что за вздохи? Вы еще стонать начните!..

— Вы… Арай, да? Что за произношение? Вы же проглотили половину букв, пока произносили простейшую строчку. И так еще два часа.

— Аймитэ, к вам прибыла портниха с платьем, — доложил дворецкий, входя в гостиную, которая стала нашей маленькой камерой пыток.

И я получила небольшую, но такую важную передышку. Даже не буду описывать, каким страдальческим взглядом провожала меня Алесса.

Платье было невероятно красивым. Из белого сверкающего и переливающегося атласа, украшенное тончайшим кружевом, оборками и лиловыми бантиками со сверкающими самоцветами. К платью прилагались длинные прозрачные перчатки, аккуратные туфельки и диадема с фатой.

— Ох, как хорошо. Платье вам идеально подходит, аймитэ. Надо лишь немного подогнать по фигуре, — восторженно вздыхала портниха, кружа вокруг меня и все время что-то поправляя. — Сейчас наметаем, подправим, а утром оно уже будет у вас.

— Благодарю.

Я снова взглянула на себя в зеркало.

Вот и запоздалое свадебное платье.

Когда-то я так мечтала о нем, считая, что оно непременно принесет мне счастье. Глупая, наивная.

Не в платье ведь дело.

И не нужно мне оно сейчас, каким бы красивым оно ни было.

Поделиться:
Популярные книги

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание