Женатые. Часть 1
Шрифт:
Я понял, что стою здесь уже долгое время, что потерял счет времени. Удивленный, я возвращаюсь обратно и смотрю на часы. Она опаздывает.
С замиранием сердца я жду ее, хотя не удивлюсь, если Оливия вообще не придет.
Какого черта я должен заботиться о том, хочет она жить здесь или нет? Она ясно дала понять свое отношение ко мне. Ей противна сама эта идея — жить со мной. Я похож на кусок собачьего дерьма на подошве ее туфель за пятьсот долларов.
Если она не появится,
И вот слышится щелчок замка. Я стараюсь не бежать до двери, как золотистый ретривер.
Оливия проходит внутрь. Она переоделась, сменив деловой костюм на пару легких джинсов и свитер.
— Привет, — оставив чемодан у двери, она пересекает гостиную, направляясь ко мне.
— Ты опоздала на час, — говорю я, направляясь на кухню.
— Я кое-что покупала, — она ставит яркий пакет на стол. — Точнее, кое-что для тебя.
Оливия смотрит на меня с редкой теплой улыбкой, потом достает коробку из пакета и ставит рядом.
— Ну? Ты собираешься открыть ее? — спрашивает она.
Я думал, сначала она захочет посмотреть квартиру, но угождаю ей и подхожу к столу. Воздух рядом с ней наполнен легкими нотками жимолости — ее запах. Черт, это будет постоянно отвлекать, ведь теперь мы живем вместе. Я буду в состоянии постоянного возбуждения. Потрясающе.
Сняв крышку с коробки, роюсь в упаковке, пока не нахожу его:
— Это чайник для заварки, — говорю я, поднимая его вверх и с любопытством рассматривая.
Теперь смысл ее подарка понятен мне. Сразу же вспомнился наш разговор о матерях. Не думаю, что когда-либо получал нечто подобное раньше.
Из того же пакета Оливия достает две небольшие чашки и ставит их на стол.
— Мы можем пить чай вместе… если тебе нравится эта идея.
Слышу нотки неуверенности в ее голосе. Неужели она думала, что мне может не понравиться эта идея?
Даже и не знаю. Я чертовски люблю ее!
— Это было очень трогательно, Снежинка.
Я думал, что Стерлинг единственный, кто заразился моей одержимостью чаем. К тому же, он британец, но, видимо, Оливия теперь с нами.
Поставив чайник на полку, я притягиваю Оливию к себе, чтобы обнять.
Я ожидал, что Оливия не подастся или вообще отойдет от меня с комментарием о неподобающем физическом контакте. Но вместо этого она уютно устроилась в моих руках, и ее тело подходит моему. Ее руки упираются в мои плечи, и она смотрит на меня немного удивленно.
— Спасибо, — говорю я, скользя большим пальцем по ее подбородку.
— Нет проблем.
— Ты же знаешь, что я собираюсь поцеловать тебя, не так ли?
Мы стоим так близко, что я слышу, как она сглатывает. Кончик ее языка высовывается, когда она быстро и нервно облизывает губы, и даже не
Блин, это так чертовски мило… Не думаю, что когда-либо видел подобное. Но я хочу больше, чем просто бессознательные сигналы. Жду, когда Оливия решится.
Наконец, она кивает.
— Может быть, — говорит она, пытаясь казаться легкомысленной.
Я смеюсь и ослабляю свою хватку.
— Давай. Ты должна рассмотреть это место. Оно невероятное.
— Папа перестарался, как обычно, — она отворачивается от меня и смотрит на балкон.
— Вина?
— Почему бы и нет?
С бокалами красного вина в руке мы обходим всю квартиру. Оливия указывает на архитектурные детали, обсуждает график использования ванной комнаты, которую мы разделим, а я просто смотрю на нее и киваю.
Находясь здесь с ней, слушая ее идеи по оформлению комнат, разделяя это место с ней… Я понимаю, что это начало. Может быть, начало даже чего-то реального.
— Все не так уж и плохо, да? — дразню я.
Она бросает на меня взгляд.
— Просто потому, что у меня чуть не случился приступ паники при мысли о совместной жизни с тобой, не означает, что ты можешь злорадствовать.
— Хорошо. Я не буду. Но это хорошее место. Твой папа молодец.
Она кивает. Затем отводит взгляд в сторону на секунду.
— Я кое-что хотела тебе сказать.
Мы идем по коридору, я пропускаю ее, и она оказывается передо мной.
— Я рассмотрела твое предложение и вот, что предлагаю, — тон Оливии уверенный, плечи расправлены.
— Мое предложение? — спрашиваю я. Она так беспристрастна, что я не могу дождаться, чтобы услышать ее решение.
Она останавливается, чтобы посмотреть на меня.
— Ты знаешь, та идея, которую ты предложил в баре на прошлой неделе. Я готова попробовать.
Да, черт возьми. Я, наконец, добился кое-каких реальных успехов.
— Конечно. Мы могли бы попробовать, — и как можно быстрее.
— Но пока с условиями, — продолжает она.
Условия. Правила. Рекомендации. Почему я не удивлен? Эта женщина не похожа ни на одну из тех, которых я когда-либо встречал. Она, конечно же, заставляет меня гадать.
— Например?
— Только первая база, так, кажется, ты сказал. И полностью одетый, — она сощуривается, когда ее взгляд опускается к моей ширинке. — Что означает, ты держишь эту гигантскую штуковину в штанах.
— Ты сказала «гиганская»? — я не могу удержаться от ухмылки.
— О, ради Бога, перестань напрашиваться на комплименты. Ты знаешь, что это впечатляет, иначе бы не засунул мне его в глотку, — как только она замолкает, ее лицо становится ярко-розовым, эта оговорка по Фрейду выдает ее тайные желания.