Женись или умри
Шрифт:
Похоже, Лариса Артуровна была права, сказав, что экономка себе на уме.
Катка даже порадовалась, что ей еще не удалось переговорить со Светой.
Потому как теперь она поняла, что ситуация резко изменилась и для того, чтобы предстать пред очами Светланы, необходимо придумать подходящий повод, дабы не вызвать у Анисимовой-младшей ни малейших подозрений.
Из спальни Катка вышла в черном брючном костюме в полоску и туфлях на высокой шпильке. В обычные дни – в отличие от Розалии, которая всегда и везде ходит
Но прежде чем покинуть коттедж, Катке требовалась консультация специалиста, и в данном случае, как ни прискорбно это звучит, она была вынуждена обратиться за советом к человеку, от мнения которого зависят ее дальнейшие действия. И этим человеком была Розалия. Да, да, именно Розалия. Ката не сошла с ума, просто ей жизненно необходимо услышать вердикт свекрови касательно собственного прикида. У Розалии глаз-алмаз, она обладает удивительной способностью определять профессию и статус человека по качеству и стилю его одежонки. Потоптавшись у порога, Катка решилась.
– Розалия Станиславовна, к вам можно?
– Тире, звезда, десять, – последовал ответ. – В смысле, заходи.
Катка продефилировала в спальню. Розалия теребила в руках ненавистную бумажку с шифровкой.
– Я на правильном пути, – шептала она. – Еще немного, и у меня откроется третий глаз. Я ее расшифрую.
– Оторвитесь на минутку от шифровки и посмотрите на меня.
Свекрища повернула голову.
– Чего вырядилась, куда собралась? В гости? К кому? Почему меня не пригласили? У кого сегодня день рождения?
– Я пришла проконсультироваться, – залебезила Ката. – Скажите, только честно, на кого я сейчас похожа?
Опытным взглядом Розалия окинула сначала личико невестки, затем начала пристально разглядывать костюм и, наконец, сконцентрировала внимание на туфлях.
– Ну, к макияжу у меня претензий нет. Сегодня ты выглядишь на все сто. В кои-то веки ты смогла при помощи косметики подчеркнуть все свои достоинства, а не выделила, как обычно, недостатки. А вот туфли мне не нравятся. Слишком низкий каблук, не мой стиль.
– А костюм?
– Не супер-пупер, конечно, но на людях показаться можно.
– Переходим к главному вопросу: как, по-вашему, я могу выдать себя за женщину-адвоката?
Указательным пальцем Розалия коснулась нижней губки.
– Выдать ты себя можешь даже за женщину-камикадзе, другой вопрос, поверят ли тебе окружающие? Лично я, глядя на тебя, не верю, что передо мной стоит деловая особа. У тебя глупый взгляд, детка, а адвокатов с глупыми
Катарина оскорбилась, но решила выслушать пламенную речь свекрови до конца.
– И потом, ты слишком скована, стоишь, как подсудимый в зале суда. Нет, это все не годится, если хочешь походить на деловую бабенку, тебе необходимо прослушать краткий курс моих лекций.
– У меня времени нет. Может, вы поможете мне практическими советами, а? Пожалуйста, очень надо.
– Куда все-таки ты собралась, детка?
– На важную встречу, и выглядеть я должна по-деловому.
– О'кей. Для начала займемся твоей головкой. Собери волосы в пучок.
– Я же сказала – по-деловому, а не по-простому.
– Собери в пучок! – рявкнула свекрища.
Пока Катка выполняла указание, Розалия достала черную широкополую шляпу.
– Классическая шляпка подойдет тебе идеально. Сядь перед трюмо и не вертись. Видишь, как ты преобразилась. Теперь бери мои солнцезащитные очки. Грандиозно!
Катарина рассыпалась в благодарностях:
– Что бы я без вас делала, вы правы, шляпа оказалась как нельзя кстати.
– Это еще не все. Сними свое детское колечко с бирюзой. – Розалия выудила из шкатулки платиновое кольцо с крупным изумрудом. – Надевай.
– Это уже слишком.
– Не спорь с профессионалом. Фу, детка, у тебя ужасный маникюр, неужели нельзя было привести ноготки в порядок?
– Нормальные ногти.
Свекровь тихо выругалась.
– Идем дальше, к костюму я приколю изумрудную брошь в виде скорпиона. Гламурненько и деловито.
– Я...
– Не вздумай мне перечить! И последний штрих – это сумочка.
– Спасибо, но сумка у меня есть.
– Вот это убожество, купленное на рынке?
– Я купила ее в магазине, и, кстати, стоит она прилично.
– Мне плевать, сколько она стоит, она решительно не подходит к твоему образу. – Розалия извлекла на свет божий одну из своих многочисленных сумочек. – Сдаю ее тебе в краткосрочную аренду. Известный бренд, мать его! Если посмеешь нанести ей вред, голову оторву!
Катка усмехнулась. Интересно, какой вред она может нанести сумке? Порезать ее лезвием, сжечь или вывалять замшевое изделие в грязи?
Свекровь ликовала:
– Теперь ты настоящая деловая женщина с незапятнанной репутацией, но бурным прошлым.
– Почему бурным?
– Потому что я так хочу. Все, проваливай, я занята. Береги кольцо и брошь, я за них...
– Знаю, голову оторвете, – Ката потопала к выходу.
– Если вдруг на тебя, не дай бог, нападут и под дулом пистолета потребуют снять изумрудное колечко, молниеносно снимай его с пальчика и глотай. А потом глотай брошь. Поняла?
– Ага, – Ката захихикала. – И сумку тоже проглочу. А со шляпой как быть? Боюсь, пока я буду ее жевать, у грабителей лопнет терпение.
– Не умничай! Вали из спальни! – Розалия схватила шифровку и зачастила: – Так, если двойка – это Европа, а седьмая звездочка – Франция, то получается, Ярик спрятал бриллианты в Париже. Грандиозно!