Женитьба по расчету
Шрифт:
Мисс Найт пристально всмотрелась в лицо собеседницы и, когда на нем появилась усмешка, с интересом спросила:
— А ты собираешься выйти за него замуж?
Дена немного поколебалась.
— Мы были безумно влюблены друг в друга еще подростками. Потом мы расстались, задолго до моего приезда в Мунрок, но Иен говорит, что больше никогда никого не любил. Я призналась ему, что была без ума от Тейна и именно поэтому осталась здесь работать. — Приятельница посмотрела прямо в глаза Лорен. — Я больше не влюблена в Босса, это чувство исчезло уже довольно давно.
Девушка отвернулась, пытаясь скрыть смущение, охватившее ее при этом откровенном вопросе. Она долго не могла собраться с духом и ответить, и в комнате наступила напряженная тишина.
— Мне он очень н-нравится, — наконец призналась мисс Найт и услышала, как у ее собеседницы вырвался нетерпеливый вздох.
— Значит, теперь пришла твоя очередь тревожиться из-за Фелисити. Я скрещу за тебя пальцы… И поверь, если сегодня вечером мистер Бенедикт не объявит о своей помолвке, значит, он наверняка не собирается смещать бабушку Амелию.
— Ты до сих пор думаешь, что Тейн не испытывает привязанности к Фелисити? И может решиться на брак с мисс Брэдон исключительно из корыстных соображений?
— Я в этом уверена, — кивнула Дена. — Фелисити очень подходит Боссу. Она не станет постоянно требовать от него знаков внимания… Томящаяся от любви навязчивая женщина выводила бы Тейпа из себя. Он бы все время сердился. Извини, что я это говорю, Лорен…
— Я — не томящаяся от любви навязчивая женщина, и никогда такой не буду, — не могла не возразить девушка, и подруга снова извинилась.
— По моему мнению, — продолжила она после того, как приятельницы выяснили все, касающееся реплики Лорен, — Фелисити очень хорошо подходит хозяину Мунрока. Она происходит из хорошей семьи и поэтому, если выйдет за Тейна, родит ему достойных наследников двух огромных земельных владений… — Дена замолчала и, разумеется, снова усмехнулась. — Тебе, без сомнения, очень идет румянец, — признала она и за свой комплимент была вознаграждена красноречивым взглядом. Ее ухмылка стала еще шире. — Тебе уже пора ко мне привыкнуть. Но оставим эту тему, нам пора идти.
Направляясь в обществе мисс Найт по коридору к лестничному пролету, австралийка внезапно сказала, что должна зайти за платком.
— Подожди, — улыбнулась она. — Я скоро вернусь.
Лорен засмеялась и сделала пару шагов вниз по лестнице. Потом остановилась, восхищаясь картиной Ватто — красивым пейзажем, на фоне которого двое влюбленных в парчовых одеждах грациозно обнимались в сумерках. На заднем плане был изображен музыкант.
— Ты должна идти танцевать, а не стоять здесь и восхищаться
Она обернулась и воззрилась снизу вверх на загорелое лицо Тейна. Лорен одобрительно оглядела белоснежную рубашку, серый льняной костюм и безупречно расчесанные блестящие черные волосы, вьющиеся над нахмуренными бровями. Морщины в уголках его глаз и легкая седина на висках ничуть не портили его облика. Такой зрелый и незаурядный мужчина, с такой эффектной внешностью… Неудивительно, что мисс Найт не устояла перед его потрясающим обаянием. Девушка тихонько вздохнула, и он улыбнулся. В глазах австралийца запрыгали искры веселья, когда он перевел взгляд с ее лица на стройное тело.
— Я жду Дену, — наконец сумела выговорить его воспитанница. — Она пошла за носовым платком.
Казалось, Тейн ее не услышал. Теперь он пристально всматривался в ее лицо. Его взгляд был проницательным и испытующим, и это ее беспокоило.
— Ты очаровательно выглядишь, Лорен, — наконец произнес ее опекун. — Ты сегодня купила это платье?
Мисс Найт робко ответила, что привезла его с собой.
— Я рада, что оно тебе нравится, — задыхаясь, добавила девушка, сознавая, что желает привлечь его внимание.
У собеседника вырвался мягкий смешок.
— Не помню, чтобы я об этом упоминал, но оно мне действительно нравится.
— Ты сказал, что я очаровательно выгляжу, — уточнила она. Мисс Найт вздернула узкий подбородок, подозревая, будто мужчина втайне смеется над ее смущением, причиной которого был он сам. — Естественно, я подумала, что ты имеешь в виду платье, особенно после твоего вопроса о нем.
Все еще удерживая ее взгляд, собеседник сказал странно изменившимся голосом:
— Вполне возможно, я имел в виду девушку внутри платья.
Лорен залилась очаровательным румянцем. Она не привыкла к комплиментам мужчин и тревожилась, не иронизирует ли он над ней.
— Наверное, ты говоришь подобные слова каждой женщине! — заявила мисс Найт, надеясь, что у нее эта реплика прозвучит столь же кокетливо и легкомысленно, как у Дженет.
Тейн тут же развеселился, услышав ее ответ. Собеседница догадалась об этом, увидев, как его глаза засияли, а уголки губ слегка дрогнули. Но голос Тейна прозвучал резковато, когда он попросил ее не быть банальной.
— Это тебе не идет, моя дорогая… И на самом деле ты хотела произнести нечто другое.
Девушка отвернулась, но Босс приподнял ей пальцем подбородок и снова повернул лицом к себе. Это был властный жест, почти собственнический, и сердце Лорен взволнованно затрепетало. Она молча воззрилась на мужчину снизу вверх. В открытое окно лился сладкий аромат австралийских акаций, доносившийся с далеких равнин, дремлющих в теплой тьме австралийской ночи.
— Скажи мне, что ты хотела ответить на самом деле? — Его интонации звучали повелительно, и все же в его словах ощущалась мягкость. От этого сочетания голос Тейна приобретал неизъяснимое очарование, а смятение Лорен нарастало.