Женщина не моих снов
Шрифт:
– Льстить я так и не научился. Но что я могу поделать, если ты принимаешь правду за лесть?
Она покрутилась перед зеркалом и обреченно вздохнула.– Кажется, у меня появился живот.
– Чушь, – тут же ответил я, подвигая к себе пепельницу.
– Не пялься, – упрекнула меня мадам. – И после этого ты называешь себя джентльменом?
– Да будь я проклят, если за последние лет пять так себя назвал хотя бы один раз.
Мадам– Тебя бессмысленно проклинать, Брайан. И так ясно, что попасть в Рай тебе не светит. Не удивлюсь, что тебя выпрут и из Ада.
– Что же, я рад, что мы будем вместе и после смерти.
– Угощайся. Выпивка на столе. Будь добр, налей стаканчик и леди.
Когда я разлил виски по стаканам и снова принял удобную позу, развалившись в кресле, разговор возобновился.
– Рассказывай, – велела мадам, рассматривая себя в зеркало.
Я вздохнул и отставил стакан в сторону.– Мне нечего сказать. А даже если есть… не думаю, что это тебя заинтересует. Кроме того, я вряд ли смогу подобрать подходящие слова. Лучше уж я сохраню это там, где хранятся остальные воспоминания об этой женщине.
– Выражение твоего лица мне по-прежнему не нравится, – сказала мадам спокойно, взяв салфетку.
– Да далось оно тебе, это выражение! – Я поднялся и сделал круг по комнате. – Что, что ты хочешь от меня услышать? Может, подробное описание того, чем мы занимались?
– Сделай одолжение, гаденыш – сядь. Ты мешаешь мне сосредоточиться. Я могу выколоть глаз карандашом.
Я послушно присел на подлокотник кресла.– Она просто шлюха, вот и все, – глубокомысленно изрек я после паузы.
Мадам смерила меня насмешливым взглядом темных глаз.– Пока что шлюхой ощущаешь себя только ты. Так?
– Так, – кивнул я, понимая, что спорить бесполезно. – Но это не делает мою жизнь легче.
– Я всегда завидовала таким женщинам. Красивое лицо, немного ума… легкая игра, легкая добыча…
– Надин, я уже говорил тебе, что у тебя отлично получается утешать?
Мадам подошла ко мне, обняла за плечи и поцеловала в лоб.– Мальчик мой, тебе не нужен утешитель. Пока ты держишь эту женщину в голове, она будет в твоем сердце. Тебе нужно отпустить ее. Только и всего. Знаешь, что? Сегодня я познакомлю тебя с одной милой леди. Она тебе понравится.
– Ты знаешь, как я отношусь к милым леди, правда? И, что тоже немаловажно, как милые леди относятся ко мне?
Мадам пребольно ущипнула меня за нос.– Я знаю тебя гораздо лучше, чем ты знаешь сам себя, и с каждым днем все больше в этом убеждаюсь.
…Пустовавший час назад зал теперь был полон гостей, и происходящее начало напоминать бал. С прекрасными дамами в
На таких балах я бывал частенько, но сопровождал мадам в первый раз, поэтому начал нервничать. Она снова взяла меня под локоть.
– Расслабься, гаденыш. Чувствуй себя так, будто ты – мой муж. О, кстати. Если мы уже подняли эту тему. Глянь-ка. Один из экспонатов.
«Экспонат» оказался вторым мужем мадам. Это был мужчина средних лет с видом человека, утомленного собственной интеллигентностью. Такие люди понимают жизнь по-своему, чувствуют глубже, чем остальные, и это выводит их из себя.
Несмотря ни на что, «экспонат» был в духе. Это я понял по взгляду, который он бросил на меня, а потом и на мадам. Взгляд этот мне не понравился. Я совершенно справедливо полагал, что такими глазами на бывших жен не смотрят. Но через пару секунд он улыбнулся, и я ответил не менее лучезарной улыбкой.
– Стивен, – представила мне своего бывшего мужа мадам. По всем правилам этикета – сначала старшего представляют младшему, а потом – наоборот. – Брайан.
Мы со Стивеном обменялись рукопожатием. Он был выше меня головы на полторы, если не больше, и я почувствовал себя неуютно. Мне всегда казалось, что люди выше метра и восьмидесяти сантиметров, то есть, выше моего роста, являются слишком высокими.
Бывший муж мадам при более близком рассмотрении оказался фигурой впечатляющей. Похоже, у него, как и у меня, были восточные корни. Но, если мне эти корни дали темперамент, то ему – внешность.
– Я могу предложить тебе выпить? – спросила мадам у гостя.
– Да, я бы не отказался, дорогая.
Голос у него был низкий и приятный. Таким только читать лекции, подумал я. Может, он профессор? Мадам всегда была неравнодушна к мужчинам, зарабатывающим на жизнь умственным трудом.
– Чем вы занимаетесь, Брайан? – заговорил Стивен.
– Я арабист, – ответил я.
На интеллигентность я никогда не претендовал, поэтому выглядел обычным молодым человеком. Правда, порой немного нескромным (а порой и совсем не скромным), но и только. Поэтому галстук сидел на мне как-то… не так. Конечно, на работе он смотрелся очень кстати и сидел хорошо. А вот на балу был лишним. Да и Стивен посмотрел на меня так недоверчиво, что я не сдержал вздох. И подумал о том, что предстал перед бывшим мужем мадам идиотом, который пытается изобразить из себя умника. От этой мысли мне стало тоскливо.
– Вы работаете по профессии? – задал очередной вопрос Стивен (в его голосе можно было легко различить нотки недоверчивости).
– Да. Я специалист по арабскому миру. Руководитель отдела средств массовой информации в одной из известных научных газет.
Я решил, что теперь пришла моя очередь задавать вопросы.– Вы пришли навестить Надин? Это очень мило с вашей стороны.
– Да, мы с ней в дружеских отношениях. И все же зря вы с ней спутались, Брайан, скажу я вам, – вдруг переменил он тему разговора, причем до того резко, что я вздрогнул от неожиданности. – Помяните мое слово: от этой женщины вы хорошему не научитесь. Если вы, конечно, хотите научиться чему-то хорошему.