Женщина-сфинкс
Шрифт:
– Так не видел я, – продолжал сокрушаться деревянный мистер Орбисон.
– Ну и дела.
– Дела-то как раз обыкновенные, – усмехнулась Яся. – Вы, уважаемый, зачем в квартирку-то полезли? Он ведь вас прямо тут застукал?
– Грешен, каюсь, – ответил истукан со слезой в голосе. – Любопытно мне было, чем он занимается. Оно ведь как? Если человек таится да прячется, то дело нечисто…
– Еще как нечисто. Судя по тому, что с вами произошло, – поддакнула Аня.
– Так если б я знал…
– Вы можете описать человека, который здесь жил?
– Зачем это вам?
– Надо.
Очевидно,
– Да ничего в нем не было особенного. Человек как человек. Среднего роста, среднего возраста, вес, ну…
– Тоже средний, – догадалась Яся. – Ладно, понятно. А лицо?
– Если вы про нос, глаза и уши, то да, они у него были.
– Лучше бы наоборот. Тогда нам было бы за что зацепиться, – мрачно пошутила Аня. – Ладно, расскажите, что вам удалось узнать. Эй, отвечайте. Вы что там, уснули, что ли?
Ответа не последовало.
Глава 20
– Похоже, у нашего собеседника кончился завод, – с грустью констатировала Яся.
– И что же теперь делать?
– Ждать следующей полуночи.
– Но мы не можем!
– Вот и я о том же. Так что давай не будем терять времени. Мы еще толком ничего не рассмотрели, а задерживаться здесь мне как-то не хочется.
Аня энергично закивала и круто развернулась в сторону выхода, но Яся поймала ее на лету и втолкнула в комнату, шипя в спину:
– Еще чего! Раз уж пришли, нужно действовать.
Действовать Ане как раз не хотелось. Ей хотелось домой, к Максу, а еще лучше – обратно в Россию, и чем быстрее, тем лучше. Ее сыщицкий азарт заметно сошел на нет, перспектива провести остаток жизни в образе деревянного истукана как-то не радовала, можно даже сказать, пугала.
Комната на первый взгляд выглядела совершенно обыкновенным гостиничным номером. Ничего сверхъестественного. Примитивная обстановка благотворно повлияла на Анины нервы, она немного успокоилась и даже перестала дрожать. Она даже позволила себе робко оглядеться по сторонам и заметила свечи. Много-много оплывших свечей, внезапно выступивших из полумрака, как маленькая, но грозная армия. У Анны сразу же затряслись поджилки, а сердце заухало в груди, как полоумный филин. Ясина прямая спина маячила чуть поодаль, но Аня не решилась ей пожаловаться – засмеет. Вместо этого девушка принялась разглядывать свечные огарки, убеждая себя, что они совершенно безобидные. Она даже набралась смелости и взяла один в руки.
К пальцам немедленно прилипли какие-то крошки. Анне стало так противно, что она отшвырнула огарок и принялась остервенело отряхиваться. Поглощенная этим занятием, она не смотрела под ноги и, естественно, тут же споткнулась. Какой-то предмет со звоном покатился из-под ног. Анна, потеряв равновесие, рыбкой нырнула следом. Тут она увидела причину своего фиаско. Это был нож. Точнее, ножик. Небольшой, плотный, с деревянной гладкой ручкой. Его лезвие блестело как-то неравномерно.
Оказалось, что весь нож в чем-то перепачкан. Ане не пришлось долго соображать, что это за липкая пакость. Воск, конечно же. Хозяин квартиры резал им свечи. Возможно, из экономии,
Но что же получается? Получается кошмар! Разгадка была так близко! Алиби англичанина. Ха! Грош ему цена. Подрезанная свеча перевернула все с ног на голову. Теперь подтасовка фактов выглядела просто очевидной! И это разбитое окно, якобы задувшее свечу в нужное, надо заметить, время. Как же она была слепа!
Аня поискала глазами Ясю, чтобы поведать подруге о своем открытии, и обнаружила, что та застыла перед стеной с серьезным и отчаянным выражением на лице. Девушка подошла поближе:
– Какой странный рисунок на обоях. Ой, мамочки, да это же…
Девушка зажала себе рот рукой, глаза ее расширились.
– Без паники, – протянула Яся, не отрывая глаз от ровных строчек из каких-то замысловатых букв, которыми стены были испещрены от пола до самого потолка.
– Ты понимаешь, что тут написано? – осторожно поинтересовалась Аня.
– Не сойти мне с этого места, если это не цитаты из «Некрономикона», – мрачно ответила Ярослава Викторовна.
– Книга мертвых? – вскрикнула Аня сдавленно. – Разве она существует?
– Еще как существует. И это лучший тому пример. – Поморщившись, она приблизилась к стене почти вплотную и с отвращением ковырнула что-то пальцем.
– Что там? – Анна приплясывала на месте от страха и нетерпения.
– Кровь. Как я и предполагала. Эти надписи сделаны кровью.
– Гадость какая. Меня сейчас стошнит.
Бесчувственная Яся даже не обернулась.
– Не пойму, что это за язык?
– По-моему, их тут несколько, – заметила Аня.
– Да, арабский, греческий, латынь. Ты читаешь по-гречески?
– Нет, – жалобно помотала головой Аня. – Впрочем, как и по-арабски, да и на латыни. Но вот это, по-моему, дата. Одиннадцатое апреля. Это же совсем скоро?
– Я уже заметила, – кивнула Яся. – Эта дата повторяется не один раз, во всех текстах. Это означает, что…
– …это одна и та же цитата! Только для чего ее переводили на разные языки, да еще такие… малоизвестные.
– Гораздо интереснее понять, о чем тут вообще речь, – возразила Яся. Аня согласно кивнула, рассеянно разглядывая стену. В нижнем левом углу, возле самого окна, что-то привлекло ее внимание.
– Посмотри! Похоже на английский. Только слова какие-то незнакомые. Странно. Я свободно владею этим языком.
Она потерла виски и снова уставилась на несколько строк в плохо освещенном углу.
– Это потому, что написано на средневековом английском, а он существенно отличается от современного. Но это уже кое-что. – Яся уставилась на стену, беззвучно шевеля губами.
– Ты что-нибудь понимаешь? – нетерпеливо спросила ее Аня.
– Кое-что, – нехотя призналась Яся. – Тут сказано, что одиннадцатого апреля две тысячи тридцатого года из сокровенного места будет извлечен Черный Бриллиант бога Тота.