Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женщина-загадка
Шрифт:

Сьюзен встала и подошла к окну. Снаружи все было белым-бело от снега. Сьюзен вдруг захотелось, как в детстве, поваляться в сугробах, поиграть в снежки. Встреча с Вустером назначена на три часа, торчать все это время в номере, где до сих пор витал дразнящий аромат одеколона Джейка? Не очень привлекательная перспектива, к тому же небезопасная. Сьюзен открыла шкаф, чтобы достать джинсы и толстый свитер. Вещи Джейка висели вплотную к ее собственным, и это ее странно взволновало. Она быстро переоделась, повесила костюм на плечики и собиралась зашнуровать шнурки

ботинок на толстой подошве, когда послышался звук отпираемого замка и в номер вошел Джейк.

При виде Сьюзен он замер. Несколько секунд они смотрели друг на друга в молчании, недавнее раздражение Сьюзен стало постепенно отступать перед зарождающимся влечением. Сьюзен с большой неохотой была вынуждена признать, что, хотя Джейк и несносный тип, это не мешает ему быть чертовски привлекательным.

Посмотрев на часы, она прервала молчание:

— Что-то ты быстро управился с Вустером, сейчас только четверть десятого.

— Он передал через портье, что задерживается и переносит нашу встречу на десять. Я решил вернуться в номер и еще раз просмотреть свои наброски.

— А ты уверен, что пришел не для того, чтобы проверить, где я? — позволила себе усомниться Сьюзен. — Тебе не приходило в голову, что это я задержала Эдварда?

После короткого колебания Джейк нехотя сказал:

— Признаться, я испытал облегчение, увидев тебя в номере.

— Облегчение? — Сьюзен невесело рассмеялась. — Скажи лучше, ты был удивлен.

— Нет, не был… ну разве что совсем чуть-чуть.

Ну что ж, и на том спасибо, подумала Сьюзен, наклоняясь, чтобы зашнуровать ботинки. Закончив, она выпрямилась.

— Я ухожу.

— Отлично.

Джейк прошел к столу, раскрыл папку с набросками и выложил их на стол. В дверь постучали, это официант принес кофе. Джейк взял чашку и поставил ее на стол рядом с чертежами. Сьюзен уже выходила из номера, когда Джейк вдруг разразился потоком ругательств. Первой ее мыслью было выйти из номера как ни в чем не бывало, но что-то удержало ее, она помедлила в дверях и оглянулась. Джейк, растерянный и подавленный, склонился над столом.

— Что случилось?

— У тебя бывают неудачные дни? — пробормотал Джейк.

— Случаются, и сегодняшний — как раз один из них, по твоей милости.

— Ха, сейчас я подниму тебе настроение.

Он отошел в сторону, и Сьюзен увидела, что чашка опрокинута и черный густой кофе залил разложенные по столу наброски. По-видимому, Джейк нечаянно задел чашку. Сьюзен невольно присвистнула.

— Не вздумай смеяться! — прорычал Джейк.

— Что ты, у меня и в мыслях не было.

— Я бы мог быстро скопировать испорчен ные наброски, да у меня нет с собой чистых листов, и сомневаюсь, что в радиусе десяти миль есть работающий магазин канцелярских товаров. Даже если есть, все дороги заметены.

Сьюзен улыбнулась.

— Я слышала, что выпала месячная норма осадков.

Джейк развел руками.

— Что ж, прими мои поздравления, я вы бываю из игры.

Джейк прав, у нее был повод для торжества, однако совесть не позволяла

Сьюзен радоваться чужому горю. Сьюзен вернулась в номер и взяла свою папку.

— Я могу дать тебе несколько листов взаймы — прихватила на всякий случай.

Джейк воззрился на нее со смешанным выражением подозрительности, недоверия и изумления, потом посмотрел на папку и снова перевел взгляд на Сьюзен.

— В чем подвох?

— Никакого подвоха нет. Он прищурился.

— Подвох есть всегда. Сьюзен разобрала досада.

— Какой же ты подозрительный! Уверяю тебя, я не вывела на этих листах потайным шрифтом грязные ругательства, которые проявятся, как только ты предъявишь наброски Вустеру. Вот что, если не хочешь воспользоваться моей бумагой — не надо, дело твое. Можешь так и сидеть тут до оттепели, мне все равно.

— Почему ты мне помогаешь?

Сьюзен оперлась ладонями о стол и подалась вперед, теперь между ее лицом и лицом Джейка было не больше фута. Джейк посмотрел на ее губы, и Сьюзен заметила в его взгляде проблеск желания. У нее участился пульс, но она постаралась не обращать на это внимания.

— Почему? Пожалуй, я сама не знаю, ведь ты мне даже не нравишься. Может быть, потому, что я очень сомневаюсь, что если бы в такой ситуации оказалась я, ты мне помог бы, — сомневаюсь и хочу вызвать у тебя угрызения совести. Или я хочу тебе доказать, что играю честно, и, когда я получу этот заказ, ты не сможешь утверждать, что проиграл из-за чистого невезения.

Пространство, разделяющее Сьюзен и Джейка, казалось, потрескивало от напряжения, и Сьюзен видела по глазам Джейка, что он чувствует то же, что и она. Наконец он вздохнул и примирительно сказал:

— Не принимай мою подозрительность на свой счет, дело не в тебе, у меня есть причины для недоверия.

В его взгляде мелькнуло нечто похожее на воспоминание о давней боли, но Сьюзен не стала проявлять любопытство.

— Я рада, что ты об этом сказал.

Она выпрямилась и пошла к двери, по дороге взяв с вешалки теплую куртку. Джейк пошел за ней и тронул ее за плечо, но, почувствовав, что Сьюзен вздрогнула, уронил руку. Сьюзен обернулась и с удивлением увидела, что он стоит совсем близко. Она инстинктивно попятилась, однако не сделала и двух шагов, как уперлась спиной в стену.

— Куда ты собралась? — Интимные нотки в голосе Джейка наводили на мысли об ужине при свечах и продолжении на шелковых простынях.

— На улицу.

— Но там холодно.

— Я люблю холод.

Сьюзен благоразумно умолчала о том, что как раз сейчас ей не мешало бы немного остыть. Джейк взял у нее из рук куртку и галантно помог ей одеться. Сьюзен на миг опешила: кто бы мог подумать, что Джейк Моррис способен вести себя как истинный джентльмен? Она сунула руки в рукава, запахнула куртку и снова повернулась к Джейку лицом, собираясь его поблагодарить, но он смотрел на нее с таким напряжением во взгляде, что вежливые слова вылетели у нее из головы. Сьюзен молчала, чувствуя себя мотыльком, попавшим в паутину.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия