Женщины могут все
Шрифт:
— И в чем они заключаются? — спросил Клермонт.
— В стремлении сделать карьеру.
— Вы считаете, что именно ее карьеризм является причиной смерти по меньшей мере четырех людей, покушения на убийство и несчастного случая, жертвой которого едва не стала она сама, ее мать и девочка-подросток?
Крис вспомнила выражение холодной ярости на лице Джерри, когда София и ее фермер загнали его в угол.
— Ясно, что она вывела кого-то из себя.
«Это меня не касается, — уговаривала себя Крис. — Это не мое дело».
— Исключая
— Ни для кого не секрет, что я ушла от Джамбелли со скандалом и что причина заключалась в Софии. Я не люблю ее и не скрываю, что была обижена, когда ее сделали моей начальницей, хотя я старше и опытнее. И хочу отомстить ей, потеснив Джамбелли на рынке.
— Как долго вы вели переговоры с Деморне и «Ла Кер», продолжая получать жалованье от Джамбелли?
— Нет закона, который запрещал бы служащему обдумывать предложения других фирм. Это бизнес.
— Как долго?
Она пожала плечами:
— Первое предложение я получила прошлой осенью.
— От Джереми Деморне?
— Да. Он говорил, что компания «Ла Кер» будет рада, если я стану работать у них. Деморне сделал предложение, и мне понадобилось время, чтобы обдумать его.
— И что заставило вас согласиться?
— Просто я поняла, что у Джамбелли мне ничто не светит. Там зажимали мое творчество.
— И все же вы оставались там еще несколько месяцев. В это время вы поддерживали контакты с Деморне?
— Нет закона, который бы…
— Мисс Дрейк, — прервал ее Клермонт, — мы расследуем убийство. Вы значительно упростите дело, если позволите нам составить общую картину. Мы идем вам навстречу, задавая вопросы здесь, в приятной обстановке, вместо того чтобы вызывать вас в полицейский участок, где обстановка совсем не такая приятная. Повторяю свой вопрос. В это время вы поддерживали контакты с Деморне?
— А если да, то что?
— Во время этих контактов вы передавали мистеру Деморне проходившую через ваши руки конфиденциальную информацию о деловых операциях, рекламных кампаниях и сведения личного характера, относящиеся к членам семьи Джамбелли?
У нее вспотели ладони. Стали горячими и влажными.
— Я хочу вызвать адвоката.
— Это ваше право. Вы можете ответить на наши вопросы, помочь нам и пролить свет на некоторые не совсем этичные стороны бизнеса, которые мы не собираемся ставить вам в вину. А можете запираться, но в таком случае дело, вероятнее всего, закончится тем, что вам предъявят обвинение в покушении на убийство.
— Я ничего не знаю об убийстве. Ничего! А если Джерри… О господи… О господи…
Крис начала потеть. Сколько раз она гнала от себя воспоминания о словах Тайлера, сказанных им в апартаментах Джерри? Сколько раз думала, что будет, если хотя бы часть этих слов окажется правдой?
Если так, она будет замешана в это дело. Нет уж, пусть Джерри выпутывается сам!
— В нашем бизнесе не добьешься
Крис осеклась; в ее глазах стояли слезы.
— Я не жду, что вы поверите мне. Это ваше дело. Но Тони действительно для меня много значил. Может быть, сначала я обратила на него внимание, потому что хотела досадить Софии, но потом все изменилось.
— Вы любили его? — Мейгир постаралась, чтобы в ее голосе прозвучало сочувствие.
— Он много значил для меня. Обещал мне повышение у Джамбелли. И выполнил бы свои обещания, если бы остался жив. Я уже говорила вам, что пару раз встречалась с ним на квартире Софии. Но, — добавила Крис, — не в ту ночь, когда его убили. К тому моменту мы слегка остыли друг к другу. Признаюсь, что сначала я расстроилась. Рене глубоко вонзила в него свои когти.
— Вы сильно огорчились, когда он женился на ней?
— Я разозлилась. — Крис сжала губы. — Когда Тони сказал мне, что они обручились, я вышла из себя. Ради бога, я не хотела выходить за него замуж. Кому это нужно? Но мне нравилось быть с ним. Он был хорош в постели и ценил мой профессиональный талант. Его деньги меня не интересовали. Я сама могу заработать. А Рене — всего-навсего корыстная шлюха.
— Именно так вы назвали ее, когда звонили ей домой в прошлом декабре, — кивнула Мейгир.
— Может быть, и назвала. Я сказала то, что думала, и не жалею об этом. Сказать то, что думаешь, это одно, а убить человека — совсем другое. У нас с Джерри были исключительно деловые отношения. Вплоть до сегодняшнего дня. Если он что-то имел против Тони и всех остальных, это его дело. Я с этим не связана. И в такие игры не играю.
— Грязная игра. — Мейгир села за руль. — Отдайте мне моих милых, честных преступников, которые говорят: «Я убил его, потому что он подрезал меня на шоссе».
— Дрейк сильно испугана. Трясется всем телом. Уверена, что за всем этим стоит Деморне и что он потянет ее за собой.
— Он — скользкий сукин сын.
— Угу. Давай-ка попробуем нажать на него. Скользкую рыбу нужно держать крепче.
ГЛАВА 29
Он не собирался мириться с этим. Идиоты полицейские наверняка были подкуплены Джамбелли. Сомнений в этом не оставалось.
Конечно, они не смогли найти никаких доказательств. И все же, когда Джерри думал об этом, у него начинала подергиваться щека. Нет, он был уверен в себе. Совершенно уверен. Он был очень, очень осторожен. И все же…