Жертва Киднеппинга
Шрифт:
Посерьезневший Бармагов кивнул:
– Через дверь, когда ты отключился. Рашид оскалился:
– А когда я заметил исчезновение пуговицы, она с готовностью пришила мне другую. Пиджак, да и пуговица тоже сейчас в участке.
– Вот как? Ну и что?
– Ну, - Рашид пожал плечами, - я не криминалист, но, поскольку она пришила пуговицу со своей картонки, на которой остались другие, ниткой со своей домашней катушки, сообразительный лаборант может доказать, что они были взяты в ее доме.
– Может быть, но это слабо.
– Тут ты прав. Но, как мне кажется, самая большая ее промашка в том, что она спала со мной. Ох, и горяча же она в койке! Просто болеет Спидом. Она ВИЧ инфицирована.
Долгую минуту Бармагов таращился на Рашида, коротко взглянул на Марьям и снова, покраснев от ярости, посмотрел на Рашида. Усмешку сменил волчий оскал, и он сделал стремительный шаг к Рашиду, мышцы которого мгновенно напряглись, готовясь нанести удар или выхватить пушку из рук Бармагова, стоило тому приблизиться.
Делая шаг, Бармагов прорычал:
– У нее СПИД?
Рашид открыл уже было рот, намереваясь нанести еще более болезненную рану гордости и ревности Бармагова, будучи уверен, что Марьям выглядела чистенькой перед Бармаговым. Но прежде чем он успел ответить, Марьям стремительно приблизилась к Омару и слегка дотронулась до его плеча. Отнюдь не оправдываясь, она попыталась навести тень на плетень:
– Осторожно, любимый, не попадись на эту старую хохму! Ты же у меня умница!
Если бы она завопила, возмущенно отрицая утверждение Рашида, это могло бы укрепить подозрения Бармагова. Однако спокойная уверенность и грубая лесть женщины мгновенно успокоили его.
– Он просто хотел, чтобы ты подошел к нему поближе, мой сладкий. Взгляни на него - он же стоит на мысочках, - продолжала Марьям.
Рашид заставил себя расслабиться и совершенно спокойно спросил:
– Почему это, Бармагов, ты так уверен, что она здорова?
Бармагов не замедлил с ответом:
– Она подсунула тебе снотворное, слабоумный. Ты до сих пор не просек это? Ты спал как ребенок, по ее словам. Откуда тебе знать про ее болезнь.
– По ее словам, угу. А где я спал как дитя? Марьям не замедлила вмешаться:
– Я рассказала ему, как ты отключился на диване, Гатыгов; так и было на самом деле.
– А ты, Бармагов, поверил ей?
– усмехнулся Рашид.
– Еще бы. Я всегда верю моей маленькой куколке.
– Он посмотрел на Марьям.
– Разве нет, детка? Марьям достаточно умна, чтобы не обманывать меня. Так, детка?
– Ты же знаешь, дорогой. Ты не можешь этого не знать.
– В голосе Марьям послышался соблазнительный шелест, знакомый Рашиду с той памятной ночи, когда она твердила ему: "Я люблю тебя".
Бармагов коротко хохотнул:
– Позвони нашей непродажной полиции, Марьям. Скажи, чтобы они поспешили забрать еще не остывшего болвана. Скажи, что, к сожалению, мы вынуждены
С пересохшим ртом Рашид проследил, как Марьям, покачивая бедрами, подошла к дальнему концу стального письменного стола, откуда она могла наблюдать за ним, подняла трубку и набрала номер.
Рашид неуверенно произнес:
– У тебя остались извилины в мозгу, Бармагов?
– Послушай, Гатыгов, все это чепуха, что ты тут наговорил. Ты умрешь и не сможешь никому донести. Неужели ты думаешь, что я не займусь потом деталями?
– Марьям в том числе?
– Рашид сделал глубокий вдох, снова ощущая прилив сил в своих мышцах, понимая, что у него остается последняя попытка. А жизнь его зависела только от того, удастся ли вывести из себя Бармагова. Поэтому он сказал:
– Она предаст тебя снова, Бармагов. Она уже предала тебя. Ты говоришь, что доверяешь ей. Но задумайся на минутку: я ведь тоже доверял ей.
– Это совсем другое дело. Ты ведь не я. Марьям уже говорила по телефону, прося дежурного полицейского направить наряд в "Хазар", чтобы забрать Рашида Гатыгова. Рашид понимал, что еще до приезда патруля Бармагов убьет его. Все его усилия, беготня, пережитые им страшные мгновения, его надежды оказались ни к чему.
Марьям положила трубку и небрежно бросила:
– Угодливый педик!
– Она сделала паузу.
– Он уже послал сюда патрульную машину, так что нам нужен труп.
– О'кей, уйди в спальню.
– Нет... Я хочу это видеть... Рашид прервал ее:
– Она хочет убедиться, что ты не узнаешь, как я трахал ее.
Бармагов ответил лишь волчьим оскалом.
– Я провел у нее всю ночь, - продолжал Рашид.
– Это был кайф. Какого хрена, ты думаешь, я делал там? Крутил большими пальцами?
– Ты спал, блаженненький.
– Ага, с Марьям. Я не видел ее больше семи лет, Бармагов, как ты знаешь, но могу описать небольшой шрам, оставленный операцией по удалению аппендицита, который появился у нее год назад.
Марьям не замедлила прервать его, сказав слегка дрогнувшим голосом:
– Взгляни, милый.
– Она распахнула халат, обнажив свое тело.
– Он напал на меня перед твоим приходом. Не дай ему обмануть себя. Он увидел шрам именно тогда.
Прищурившись, Бармагов размышлял, а Рашид заговорил вновь:
– Сегодня ночью? Может, сегодня же ночью я узнал, что ей нравится покусывать твои уши? Что она называет тебя "папочка" в постели? Верно? Правильно, "папочка"? Бармагов, я могу повторить каждое ее слово, описать каждое ее движение, каждую окружность ее тела. Могу описать каждую ее ласку, каждое прикосновение ее губ и рук... Все-все, Бармагов. Ох, и хороша же она! Господи, как же она хороша! А какая умелая! Послушай, простачок, она исцарапала меня ради тебя, но не на диване в гостиной, а когда мы резвились голенькими в ее койке.