Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жертва клеветы
Шрифт:

Такер долго молчал, словно затруднялся решить, принять столь заманчивое предложение или отказаться, и наконец ответил:

– Спасибо, Кейт, как-нибудь в другой раз. Уже поздно, и мне надо возвращаться домой.

Истолковав его ответ по-своему, Кейт спросила:

– Такер, вы все еще обижаетесь на меня за тот, прошлый раз?

Обычная фраза, произнесенная будничным голосом, прозвучала для Такера как невероятно красивая, торжественная мелодия. Кейт впервые обратилась к нему по имени, и ей, оказывается, небезразлично, простил ли он ее за прошлый вечер. От смущения он замешкался с ответом, а Кейт продолжила:

– Такер,

я действительно очень сожалею о своем поведении, и я вам уже говорила об этом!

– Да ладно, бросьте, все это чепуха, – пробормотал он и вышел из дома.

Сделав несколько шагов по дорожке, он внезапно резко обернулся и неуверенно произнес:

– Скоро увидимся, Кейт?

– Обязательно, Такер! До встречи!

Кейт махнула рукой, захлопнула входную дверь и заперла все замки. Прислонившись спиной к двери, она несколько минут стояла, прислушиваясь к звукам, доносившимся с улицы. Услышав шум отъезжающего грузовика, отошла от двери и направилась в гостиную, села на диван и с наслаждением вытянула усталые ноги.

Резкие настойчивые звонки в дверь заставили Кейт вздрогнуть. Она вскочила с дивана и ринулась к входной двери. Такер передумал и вернулся? Или он опять столкнулся с Макмастером, и тот явился проверить, все ли у нее в порядке?

Кейт посмотрела в дверной «глазок» и замерла от неожиданности. Затем на ее лице появилась недобрая усмешка, она презрительно скривила губы и начала нарочно медленно возиться с многочисленными замками. Посетителя, точнее посетительницу, ожидавшую за дверью, Кейт совершенно не желала видеть и уж тем более вести с ней беседу. О чем можно разговаривать с женщиной, трусливо сбежавшей из Фолл-Ривер в тот момент, когда в ее помощи так нуждались? Трудно поверить, что теперь ее замучила совесть и именно по этой причине она решила нанести Кейт столь поздний визит. Однако она пришла, и Кейт ничего не оставалось делать, как распахнуть перед ней дверь.

– Здравствуй, Мэриан, – ледяным тоном произнесла Кейт. – Что тебе надо?

8

Мэриан стояла около входной двери, ожидая, когда хозяйка пригласит ее войти, но Кейт молчала и напряженно вглядывалась в лицо гостьи. Наконец спохватившись, что, стоя в проеме двери, в ярком свете, льющемся из холла, она является отличной мишенью для любопытных глаз, посторонилась и дала Мэриан войти. С лица Кейт не сходило недоброжелательное выражение, она так и не произнесла ни слова.

– Может быть, пригласишь меня в комнату? – холодно осведомилась Мэриан, указав жестом в сторону гостиной.

Кейт ничего не ответила, и Мэриан, расценив ее молчание как согласие, направилась в гостиную. Тогда, в прошлый ее визит они тоже беседовали в гостиной. Мэриан, руководствуясь искренними чувствами, пыталась убедить Кейт в том, что ей не следует обольщаться относительно истинных намерений Джасона Траска и лучше всего как можно скорее порвать с ним, а Кейт молча слушала и чуть заметно усмехалась.

Разумеется, она не верила бывшей жене Траска и смотрела на нее свысока. Очень скоро время все расставило по своим местам, и Кейт получила сполна. Сожалела ли она впоследствии о том, что не прислушалась к словам Мэриан, вспоминала ли ее предостережения? Конечно, сейчас Мэриан сознавала, что не дождется от Кейт слов благодарности. Если бы Траск не подкупил Мэриан и она не покинула бы Фолл-Ривер накануне суда,

когда от нее ждали свидетельских показаний против бывшего мужа, теперь она могла бы рассчитывать на признательность Кейт. Но Мэриан трусливо исчезла, и Кейт лишилась важного свидетеля, способного кардинально изменить ход судебного разбирательства.

Мэриан, не дожидаясь приглашения хозяйки, села на диван, а Кейт устроилась напротив в мягком кресле.

Некоторое время обе молодые женщины молчали, очевидно ожидая, кто начнет первой. Наконец Кейт сухо произнесла:

– Я не знала, что ты приехала в Фолл-Ривер.

Она опустила голову и смотрела прямо перед собой, а не на гостью.

– Да, приехала в город вчера вечером.

– Решила проведать мать?

– Нет, я вернулась навсегда, – сказала Мэриан, внимательно наблюдая за реакцией хозяйки.

В глазах Кейт мелькнуло удивление, оно сменилось растерянностью, но она мгновенно справилась с нахлынувшими эмоциями, и на ее лице застыла маска безразличия.

– А что думает по поводу твоего возвращения Джасон? – холодно осведомилась она.

– Он пока ничего не знает.

Остаток вчерашнего вечера Мэриан провела дома вместе с матерью, не отваживаясь выходить на улицу. Слишком много людей в Фолл-Ривер знали ее, и всегда нашлись бы услужливые доброжелатели, которые с радостью сообщили бы Траску о ее приезде! Мэриан даже не рискнула пока позвонить окружному прокурору или начальнику полиции Трэвису Макмастеру. Она просто весь вечер сидела дома, разговаривала с матерью, наслаждалась тишиной и уютом родительского дома. Впереди ее ожидает нелегкое испытание, и надо набраться мужества для того, чтобы выполнить задуманное. В противном случае ее неожиданное возвращение в Фолл-Ривер будет иметь неприятные, если не сказать катастрофические, последствия. О том, как с ней может поступить бывший муж, Мэриан предпочитала не думать.

Ждать ощутимой поддержки от матери не приходилось. Да, с одной стороны, мать осуждала дочь за проявленное малодушие и хотела, чтобы та исправила положение и добилась справедливости, но, с другой стороны, Патриция очень боялась за Мэриан и слишком отчетливо представляла все негативные последствия, которые могут возникнуть в связи с ее желанием отомстить Джасону.

Инстинкт самосохранения подсказывал Мэриан, что не следует ворошить прошлое, добиваться правды и пытаться противостоять Траску. Годы совместной жизни с ним убедили ее в том, что человек этот – настоящий хозяин в городе, здесь у него все куплено и ни один суд не решится упрятать его за решетку. И тем не менее по прошествии шести месяцев Мэриан все-таки решилась на столь серьезный, даже отчаянный шаг. Она приехала в Фолл-Ривер, сидит в доме Кейт Эдвардс и не без оснований надеется заставить Траска заплатить за все его преступные действия!

– Когда ты собираешься сообщить ему о своем возвращении? – поинтересовалась Кейт.

Мэриан неопределенно пожала плечами:

– Пока не решила, но думаю, он и сам в ближайшее время узнает об этом. Наверняка меня уже кто-нибудь видел.

– Не сомневаюсь!

Мэриан подалась вперед и горячо заговорила:

– Кейт, я пришла, чтобы извиниться перед тобой. Да, я поступила подло, исчезнув из города. Вдвоем нам бы удалось вывести этого мерзавца на чистую воду. Но, Кейт, пойми меня: я была очень напугана, смертельно напугана. Он угрожал мне, клялся расправиться со мной!

Поделиться:
Популярные книги

Вкус ледяного поцелуя

Полякова Татьяна Викторовна
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
9.08
рейтинг книги
Вкус ледяного поцелуя

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Корпорация «Исполнение желаний»

Мелан Вероника
2. Город
Приключения:
прочие приключения
8.42
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике