Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жертва клеветы
Шрифт:

Кейт поставила машину рядом с грузовиком Такера и направилась к тому месту, где полным ходом шло строительство. Удары молотка раздавались с задней стороны нового дома, Кейт обошла его и увидела Такера. Он стоял к ней спиной, прибивал гвозди и не услышал, как она приблизилась.

На Такере были надеты одни лишь джинсы, несмотря на осенний прохладный день, он был без рубашки. Почувствовав, что за спиной кто-то стоит, он резко обернулся и изумленно взглянул на Кейт. Затем нахмурился и поджал губы.

Кейт не обратила внимания на его неприветливый вид. С откровенным удовольствием она молча разглядывала Такера. Ее пристальный взгляд скользил по его обнаженной

широкой груди, по длинным, стройным, мускулистым ногам, обтянутым старыми джинсами. Неожиданно Кейт поймала себя на мысли, что невольно любуется его хорошо сложенным, стройным, молодым, крепким телом. Почему она в первый день их знакомства решила, что Такер Колдуэлл ничем не примечательный мужчина? Почему он показался ей безликим, малопривлекательным? А он, оказывается, прекрасно сложен, у него симпатичное лицо с приятными чертами и выразительные глаза.

– Вы… – наконец нарушил затянувшееся молчание Такер. – Что вы здесь делаете, Кейт?

Она глубоко вздохнула, чтобы унять волнение, нервно сцепила пальцы рук и торопливо произнесла:

– Я вижу, строительство продвигается? Осталось не так уж и много?

Такер неопределенно пожал плечами, отложил в сторону молоток.

– Зачем вы приехали? – спросил он.

Зачем? Кейт, пока ехала к Такеру, так и не успела придумать убедительное объяснение. А действительно, зачем она сорвалась с работы и помчалась за город? Объяснение созрело мгновенно, но произнести его вслух Кейт не решилась. Если в первый раз она приехала к Такеру Колдуэллу, потому что ей нужен был наемный убийца, то ее теперешний визит означал совершенно иное. Кейт Эдвардс нуждалась в друге, и таким другом ей стал Такер. Или скоро им станет, по крайней мере, Кейт очень на это рассчитывала.

Она отвела взгляд и тихо ответила:

– Я приехала извиниться за свое вчерашнее поведение.

7

Услышав от Кейт слова извинения, Такер смутился и отвел взгляд. Странно, но он не мог припомнить ни одного случая в своей жизни, чтобы у него просили прощения. Да и кто мог извиняться перед ним? Мать, когда он жил дома? Она и слов-то вежливых не знала, по крайней мере Такер никогда их от нее и не слышал. В тюрьме? Там нравы и отношения вообще были специфическими, и о взаимной вежливости не могло быть и речи.

Как отреагировать на извинения Кейт? Молча кивнуть? Ответить: «Да, вчера вечером я обиделся на ваши слова, но так уж и быть, я вас прощаю». Или небрежно воскликнуть: «Да ладно, бросьте! Все это ерунда». Такер не знал, как поступить, поэтому молча стоял, опустив голову.

Вчера вечером он не просто вспылил и ушел от Кейт, а действительно обиделся. Его разозлило, что она говорила с ним надменно, снисходительным тоном, всем своим видом выражая осуждение.

Такер не проронил ни слова, и Кейт ничего не оставалось, как продолжить.

– Возможно, я придерживаюсь старомодных принципов, – неуверенным тоном произнесла она, глядя куда-то через плечо Такера. – Я с детства привыкла думать, что нарушать нормы семейной жизни – недопустимо. А то, что я неудачно высказалась по поводу ваших отношений с Нелли, так… я сожалею об этом. Меня это не касается.

Такер пожал плечами, подумав, что Кейт снова не преминула высказать свое мнение по поводу его романа с Нелли.

– Моя семья, в отличие от вашей, не столь добродетельна, – запальчиво сказал он. – Откровенно говоря, совершенно не добродетельна, и никто из членов моей семьи никогда не придерживался никаких принципов, а уж моральных тем более. Однако

все это не означает, что я приветствую дешевые интрижки с замужними женщинами. Я, кажется, уже говорил вам о том, что сначала не знал о семейном положении Нелли. Да, мы начали с ней встречаться, нам было хорошо друг с другом, а когда я узнал, что у нее есть муж, было уже поздно. Кстати, вскоре после его возвращения я покинул Литл-Рок. Я не захотел оставаться с Нелли, а она не стала меня удерживать возле себя.

– Нелли, должно быть, оригинальная женщина, – тихо заметила Кейт.

– Не знаю, что вы понимаете под словом «оригинальная»! – отозвался Такер. – Нелли… она неплохая женщина. Легкая на подъем, веселая, жизнерадостная, беззаботная. Любит секс и понимает в нем толк… – Внезапно Такер осекся. Он уже пожалел о своих откровениях. Ни к чему их выслушивать Кейт, особенно если учитывать то моральное состояние, в котором она пребывает последние полгода.

Странно, но ему хотелось поговорить о Нелли, пусть даже с Кейт – женщиной, осуждающей супружеские измены. Рассказать, что расстаться с Нелли было не так уж легко, хотелось признаться, что Нелли, к его удивлению и сожалению, не стала его удерживать около себя, а спокойно отпустила. И все-таки она была неплохая женщина, несмотря ни на что.

– Мы легко с ней сошлись, – продолжил Такер. – Ее нисколько не смущало, что я только-только вышел из тюрьмы, и она с пониманием относилась к моему прошлому, потому что сама выросла в бедной неблагополучной семье. И уж ее совершенно не волновало, что у меня нет образования и профессии.

Такер вспомнил, как легко ему было общаться с Нелли. С другими людьми, особенно с женщинами, он терялся, становился замкнутым, нелюдимым, краснел и смущался. Нелли сразу же смекнула, что у мужчины, попавшего за решетку желторотым юнцом, скорее всего отсутствует опыт общения с женщинами. Собственно, Нелли его многому научила, потому что его сексуальный опыт, полученный в ранней юности, был крайне скудным. Вот если бы она, помимо прочего, могла научить его общаться с такими умными, образованными, воспитанными женщинами, как Кейт Эдвардс…

– То, что ваша семья считалась неблагополучной, вовсе не свидетельствует о том, что вы выросли плохим человеком, – сказала Кейт, очевидно желая переменить тему и больше не выслушивать откровения Такера по поводу Нелли. – Существует множество примеров, доказывающих, что дети, выросшие в семье алкоголиков, не становятся пьяницами, а те, которых в детстве били родители, прекрасно обращаются со своими детьми и никогда не поднимают на них руку.

Такер пожал плечами. Ему было трудно подтвердить или опровергнуть слова Кейт, потому что он слишком много времени провел за тюремной решеткой, у него нет семьи, и он не знает, как бы повел себя, имея ее.

– Моя мать частенько выпивала, и тогда нам с Джимми доставались от нее подзатыльники и тумаки, – признался он. – Что же касается меня… я не прочь выпить, но не настолько теряю голову, чтобы забыть обо всем остальном. И уж, конечно, никогда без уважительных причин никого не оскорблю и не ударю.

Такер поднял с земли лист обшивки и начал прибивать его к стене. Кейт подошла поближе, стала помогать. Она подняла руки, край свитера задрался, и Такер заметил узкую полоску белой нежной кожи над талией. Такой нежной, что любое грубое прикосновение к ней могло оставить синяк или царапину. Ему вдруг пришла в голову неприятная мысль, что Джасон Траск, наверное, с особым садистским наслаждением избивал Кейт, представляя, во что потом превратится ее шелковистая кожа.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама