Жестокая игра. Древние боги. Том 2
Шрифт:
Я растерянно переводил взгляд с одного демона на другого, совершенно не понимая, о чем идет речь. Пусть Дилария и упоминала императорские хранилища созданные родом Суртов на случай войны или бедствий, но названное Ханором имя мне вообще ни о чем не говорило.
«Дело в том, - Дилария решила внести ясность в диалог Ханора и Моргвана, - что Миннон Тагникзар – основатель рода Суртов и первый правитель сумевший объединить разрозненные княжества демонов в единую империю, и он же ввел разделение народа на низших, обычных демонов и высших - эрдэгаров. А хранилище номер один – место, где Миннон
Ханор достал небольшой амулет, провел по его граням, прошептав пару мало что значащих для меня фраз, и жестом пригласил нас проследовать за ним:
– Идите строго за мной! Не шаг в шаг конечно, но в стороны я бы вам ступать не советовал.
Виляя будто по минному полю, мы дошли до дворца, поднялись по ступенькам, затем перебрались через обвалившуюся стену, прошли заваленным снегом коридором без потолка, пока не уперлись в небольшой завал.
Ханор провел над кучей камней и досок рукой, и… те бесследно растаяли в воздухе, открыв нам широкую полуарку, и ведущие вниз ступени.
Иллюзия! Качественная мастерская иллюзия!
Спустившись по ним, я насчитал сорок две ступеньки, мы оказались в небольшой абсолютно пустой квадратной комнате.
Ханор подошел к противоположной от входа стене и надавил на три подряд ничем неприметных камня. Под ногами и за стенами заскрипели древние механизмы и пол, оказавшийся платформой, начал медленно опускаться вниз.
Спустя полчаса движение прекратилось, и камни стены перед нами разошлись в стороны, втягиваясь вдруг друга, словно элементы конструктора.
И я в который раз удивился развитию технологий местных жителей и столь же отсталому вооружению. Даже показавшиеся в проеме демоны имели непрезентабельную броню и оружие, явно поизносившееся за века использования. Вот любопытно, неужели у них нет опытных кузнецов и бронников? Можно было бы научится за тысячи лет без поддержки эрдэгаров или по крайней мере найти армейские склады и запасники.
– Прошу сдать оружие и проследовать за нами, - вперед вышел высокий широкоплечий демон, вооруженный здоровенным двудуговым арбалетом, чьи болты вполне могли поспорить с метательными копьями.
Ну меч я еще тогда в паланкине оставил, а кинжалы… их и так никто не видел. Моргван так же был безоружным, а вот у Ханора сородичи отобрали топор без зазрения совести. Видимо ему теперь почему-то не доверяют.
Воины провели нас по темным коридорам, явно окружным путем, подальше от других обитателей катакомб, до широкой металлической двери, возле которой стояло на страже двое вооруженных до зубов демонов в полных доспехах.
– Урах, можете возвращаться на пост, - произнес один из демонов, обращаясь к командиру встретившей нас группы, – Турак примет чужеземцев один. Ханор, с тобой он поговорит позже, ты пока останешься здесь.
Он открыл дверь и когда мы прошли внутрь, зашел следом и закрыл её изнутри. Рукой указал нам в дальний конец зала, где на высоком, вырезанном из камня кресле, более похожем на трон, сидел седоволосый пожилой демон,
Мы с Моргваном направились к нему, но остановились по первому же жесту, не дойдя до трона шагов пять.
– Можете говорить, - тоном, не терпящим возражений, повелительно разрешил нам Турак.
– Что именно говорить? – недовольно скривил губы Моргван, не привыкший к подобному обращению, да и носимый им теперь титул императора явно претил унижаться перед какими-то там князьками или кого там из себя Турак возомнил.
– Кто вы, откуда идете, куда идете… в общем всё! – с легкой угрозой в голове заявил Турак.
– Если у меня будут вопросы я их задам.
– Я признанный самой Бездной Император Ака-Каг-Гоша. Он, - кивок в мою сторону, - наследный принц. Покажи ему браслеты, если уважаемый Турак, конечно, знает что это такое, - с вполне заметной издевкой произнес Моргван.
– Знаю, - резко бросил тот, заинтересованно наклонившись вперед и уставившись на браслеты, плотно охватывающие мои запястья. – Но мне совершенно плевать на ваши титулы. Подчиняться ни кому из вас я не собираюсь.
– Тогда к чему весь этот фарс? – вновь начал закипать Моргван. – Можно было и не встречаться с нами. И не нападать на мой лагерь!
– Я и не нападал, - устало откинувшись на спинку трона, ответил Турак. – Я вас спас, от полного уничтожения!
– Интересно как? – с сомнением прищурился генерал.
– К лагерю двигалось три крупнейших на моей памяти звериных стаи, одной из которых управляли мои дикие и мало чего понимающие сородичи. Это не считай тех, кто уже на вас напал. Один амулет погрузил в сон весь ваш лагерь и всех существ в трети лиги от него. А второй удерживает без сознания четыре с половиной тысячи зверей к северу от лагеря. Нам все же удалось заманить их на Каменную пустошь, чуть было не потеряв отряд лучших охотников. Так что вам впору благодарить меня, а не показывать свое недовольство!
– Спасибо, - процедил Моргван, но а я добавил от себя немного больше слов, объединив те в витиеватую фразу, заставившую Турака благосклонно улыбнуться.
– А теперь, раз мы определились, что я все же ваш спаситель, а не враг, продолжайте свой рассказ. Я очень хочу знать, каким образом в Ака-Каг-Гоше появился полностью боеспособный легион эрдэгаров!
И Моргван продолжил. Да так, что к концу нашей совместной истории - я тоже иногда перехватывал нить рассказа, поясная некоторые моменты, - Турак разве что не хлопал глазами, одновременно поднимая свою челюсть с пола.
– Кхэ-кхэ, - прокашлялся сидящий на троне демон. – Вот оно что значит! Только не примите мои предыдущие слова за грубость, Ваше Императорское Величество, - извеняюще улыбнулся Турак.
– Все же мой народ давно уже отвык кому-либо подчиняться, кроме выбранного ими же главы общины. И даже не все наши деды и прадеды застали правящего миром владыку.
– Принято, - приложив руку к груди, Моргван обозначил легкий кивок.
– Тогда я больше не смею вас задерживать! И сейчас же прикажу Ханору деактивировать «Песнь Дракона». Зардагар, - крикнул он стражнику немой статуей замершему у двери, - позови сюда Ханора!