Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Что, черт побери, ты опять сделал?

Эдди сунула руку в пену и вытащила кирпич, обмотанный веревкой и остатками газеты.

– Джек не виноват. Кто-то другой постарался.

– Надо бы позвонить Чарли Сакстону, – заметила Делайла.

– И что это даст?! – отрезал Джек. – Если бы я не зашел, если бы мы были в закусочной и такое случилось, все бы сгорело.

Он вытащил из ящика джинсы, кое-какое белье, футболки.

– Что ты делаешь? – удивилась Эдди.

– Уезжаю. Меня не будет здесь, пока все не утихнет. Это опасно.

И куда ты собрался?

– Пока не знаю.

Эдди шагнула вперед. Эти футболки и джинсы были самыми красивыми вещами, которые она видела, просто потому, что они принадлежали Джеку. Она представила, как открывает шкаф и видит там вещи Джека рядом со своими собственными.

– Переезжай ко мне, – предложила она, хотя на самом деле ей хотелось сказать: «Вот мое сердце – владей».

Их взгляды встретились. Казалось, они забыли, что не одни в комнате.

– Я не стану подвергать опасности еще и тебя, Эдди.

– Никто не догадается. Я последняя в этом городишке, от кого ожидают, что…

Джек усмехнулся уголком рта.

– Что ты заведешь любовника?

– Будь я проклята! – прошептала Делайла.

Они обернулись, внезапно осознав, что здесь есть еще кто-то.

– Если ты скажешь хоть словечко, – пригрозила Эдди, – я…

Делайла сделала вид, что запирает рот на замок и выбрасывает ключ, а потом потащила Роя за собой вниз, в кухню.

Джек, сжимая в руке носки, шагнул к Эдди.

– Не обязательно, чтобы… ну, ты понимаешь… Я мог бы лечь на диване.

– Я знаю.

– Ты поступаешь так ради отца? – негромко спросил он. – Или ради меня?

Она прижала к себе пустой огнетушитель, словно ребенка.

– Я поступаю так ради себя, – ответила она.

Джиллиан было пять лет, когда она первый раз увидела, как производят лекарство – аспирин – и делают его, не поверите, из дерева.

– Салициловая кислота, – объяснил отец. – Ее получают из ивовой коры. Именно поэтому индейцы раньше заваривали чай из коры ивы, чтобы унять жар.

Разумеется, лаборатория ее отца являлась самой большой и впечатляющей частью «Дункан фармасьютикалз», где трудились все возможные кандидаты наук, способные создавать синтетические вещества, используемые для лечения. Ей нравилось бродить по лаборатории – в ней витал запах научных экспериментов и сидели эти несчастные крысы и кролики, у которых пульсировали опухоли или которые лишились шерсти от введенных лекарств. Джиллиан знала, что именно здесь отец предпочитает проводить львиную долю своего времени.

– Папа! – позвала она.

Она надела белый халат, защитные очки и перчатки – обязательные атрибуты в научно-исследовательской лаборатории. Сегодня здесь стояла тишина и сидели двое заучек – парней, которые получили диплом магистра, но еще не защитили диссертацию. Когда Джиллиан вошла, они подняли головы, однако совершенно не удивились: многие знали ее в лицо.

Она обнаружила отца – и большую часть сотрудников – в глубине лаборатории, рядом с этими мерзкими животными. Отец Джилли нес колбу с чем-то

напоминающим волосатую белую морковь. Казалось, он, как и все остальные, затаил дыхание. Джилли проследила за его взглядом, прикованным к газохроматографу, к его капиллярной трубке, в которой находилось тестируемое вещество. Бах! – вспышка света спектрофотометра попала в заключенный в трубке газ. Лаборант нетерпеливо вытащил из принтера результаты – диаграмму с пиками и впадинами, которые четко отмечали, что находится внутри тонкой стеклянной нити. Он передал распечатку отцу Джилли, который несколько томительных минут сравнивал ее с таблицей из химической лаборатории.

– Дамы и господа! – произнес наконец Амос, не в силах сдержать улыбку. – Натуральный атропин!

Раздались победные крики. Амос похлопал лаборанта по плечу.

– Отличная работа, Артур. Посмотрим, сможешь ли ты выделить одну сотую грамма на желатиновый диск. – Когда все разошлись, он подошел к дочери. – Чем обязан такому сюрпризу?

– Просто проходила мимо, – рассеянно ответила Джиллиан. – Вы изобрели новое лекарство?

– Нет. Невероятно старое, – ответил Амос, выводя дочь из лаборатории. – Пытаемся прорваться на гомеопатический рынок – возвращаемся назад к природе, чтобы найти ресурсы, которые имитируем в своей лаборатории. Опыт с атропином удался. Ты обратила внимание на тот газ? Даже столь небольшое количество может дать десять тысяч доз.

Джилли его не слушала. Отец любил свою работу, но даже если бы он принялся рассказывать о том, как выдавить кровь из камня, на Джиллиан это произвело бы точно такое же впечатление.

Они вошли в его кабинет, и она удобно устроилась на белом диване, стоявшем вдоль дальней стены.

– Ты слышал о пожаре в закусочной?

– Нет, – ответил он, присаживаясь за стол. – А что случилось?

– Загорелось наверху, в квартире Роя Пибоди. Мама Мэг как раз там обедала, когда все произошло.

– Никто не пострадал? – поинтересовался отец, сцепив руки.

– Насколько я слышала, нет. – Джиллиан села и потянулась к вазе с мятными конфетами. – Но поговаривают, что это не несчастный случай.

– Если закусочная сгорит, Эдди по страховке немного заплатят.

– Она тут ни при чем. Говорят, что кто-то поджег дом. В знак предупреждения.

Она пристально посмотрела на отца.

– Джилли, – удивился он, – ты же не думаешь, что я способен на подобное?

У Джиллиан внутри что-то лопнуло.

– Нет. Я просто думала, что ты знаешь тех, кто мог бы это сделать.

– Думаю, любой из сотни жителей этого города.

– Но это же чудовищно! – выпалила Джилли. – Он мог пострадать!

– Лучше он, чем кто-нибудь из вас.

В дверь постучали. Заглянула секретарша.

– Мистер Дункан, сколько еще белладонны заказывать?

Джиллиан встрепенулась.

– Белладонны?

– Давайте начнем с семисот пятидесяти кустов, – ответил Амос. Когда секретарша ушла, он повернулся к дочери: – Почему ты спросила?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать