Жестокий роман (Том 1)
Шрифт:
– Понимаю. - Сердце Флер болезненно сжалось.
Только сейчас она догадалась, что от нее многое скрывали.
– Наоми Макнайс, та самая женщина, пришла в бешенство, прочитав эти грязные сплетни, и выгнала его из студии. Вскоре он остался без денег. Какое-то время он жил у друзей, потом стал почивать на пляже и в конце концов попал под машину на скоростном шоссе.
– Неужели все так просто?
– Я рассказал тебе об этом в общих чертах, - осторожно ответил Джо.
Флер поняла, что это далеко не все. И на том спасибо, подумала она. Все-таки он ответил на некоторые вопросы. Флер
– Спасибо вам, - сказала она и грустно улыбнулась. - Спасибо, что рассказали мне хоть что-то. Для меня это очень важно.
Эти слова так тронули Джо, что он заплакал.
– Извини, - сказал он и полез в карман за платком, - не обращай на меня внимания. Я часто плачу.
Ничего не могу поделать с собой. Я слишком мягкосердечен.
Флер явно не ожидала этого.
– Ну и что ж, - проговорила она. - Мой отец тоже иногда плакал. Он часто говорил, что мужчины не должны стыдиться своих чувств.
– А ты когда-нибудь плачешь?
– О да, но чаще всего от злости, - призналась Флер и улыбнулась. - Я очень раздражительна.
– Твоя мать - тоже. Ты унаследовала от нее не только длинные и стройные ноги, насколько я могу судить.
– Да, - согласилась Флер и густо покраснела. Глупо, конечно, но ей было приятно, что он обратил внимание на ее ноги. - Спасибо, что рассказали мне хоть часть правды. - сказала она, стараясь скрыть смущение. - Все оказалось не столь ужасным, как я предполагала. Это весьма банальная история.
– Ты права, жизнь состоит из банальностей. И история, приключившаяся с твоим отцом, такого же рода.
– Самое ужасное в ней, - заметила Флер, - это потери и лишения. Для меня смерть отца - ужасная утрата. Этого не должно было случиться. Если бы он остался здесь с нами.., не встретился с этой женщиной, если бы... Ну что там говорить. Таких "если бы" слишком много, согласны?
– Пожалуй, да, - осторожно ответил Джо, понимая, что и сам может добавить несколько таких "если бы". - Если бы твоя мать не порвала с отцом...
– Теперь мне понятно, - сказала Флер, - что имела в виду мисс Дюграт, когда писала мне о какой-то грязной истории, которая убила моего отца.
– Похоже, она права.
– А как называется этот журнал? "Конфиденшиал"?
– Нет, вначале эта статья появилась в журнале "Инсайд стори". Она была самой грязной из всех.
– Кто издавал этот журнал и кто написал статью?
Вам что-нибудь известно об этом?
– Этого я не знаю. С тех пор прошло много лет. Зачем тебе это нужно? Неужели ты хочешь найти их и убить?
– Нет, - возразила она, - это было бы слишком легкой смертью для них. Я хотела бы заставить их страдать долго и мучительно.
После встречи с Джо Пэйтоном Флер почувствовала себя гораздо лучше. Он помог ей разобраться в самой себе. Конечно, история, приключившаяся с ее отцом, была очень тяжелой, но неведение угнетало Флер еще больше. Теперь она была готова спокойно воспринять любое известие, связанное с гибелью отца.
Тем не менее Флер все еще не оставляла надежды узнать подробнее о последних днях жизни Брендона, о людях, которые его окружали, о женщине, которая обрекла его на нищенское существование, о тех, кто распустил о нем грязные слухи.
Флер часто вспоминала Джо, красивого, доброго, ласкового и очень привлекательного.
Она с нетерпением ждала вестей от Каролины, со страхом чувствуя, что в ней нарастает враждебность к матери. Она готова была простить Каролине то, что случилось много лет назад, но при этом не понимала, почему мать так упорно молчит и не хочет помочь ей в решении важных проблем.
Получив от нее последнее письмо. Флер пришла в ярость. Мать сообщила, что не может приехать к ней, так как дети горюют из-за смерти отца и их нельзя оставить одних. При этом Каролина соглашалась, что Флер сделала правильный выбор, решив пойти в школу секретарей. Порвав ее письмо. Флер бросила клочки бумаги в унитаз и долго спускала воду, крича: "Сука, сука, сука!" Какая же она дура, что поверила ей. Да Каролине плевать на нее. Она занята своей семьей и давно уже забыла о Флер.
Через несколько дней пришло еще одно письмо:
"Дорогая Флер!
Знаю, тебя очень огорчило, что Каролина не может поехать с тобой в Лос-Анджелес в обозримом будущем.
Поверь, она тоже удручена этим. Жизнь у нее сейчас складывается не лучшим образом. Я рад, что ты согласилась пойти в школу секретарей. Она очень хочет, чтобы ты получила хорошую специальность и устроила свою жизнь.
Я все чаще думаю о твоей поездке в Лос-Анджелес и считаю, что это будет очень полезно для тебя. Может, согласишься поехать туда со мной? Я собираюсь в Лос-Анджелес в июле, чтобы собрать материал для своей новой книги о последних героях Голливуда. Буду очень рад, если ты составишь мне компанию. Мы могли бы вместе навестить Иоланту, посмотреть город и пойти на могилу твоего отца. Но должен предупредить тебя, что мне предстоит там много работы и я не смогу уделить тебе все свое время.
Дай знать, что ты об этом думаешь.
Джо Пэйтон".
Несколько раз перечитав письмо, Флер заплясала от радости. Лос-Анджелес! Вместе с Джо. Она проведет с ним несколько дней. У нее появится возможность узнать поближе этого человека. Лучше и не придумаешь.
Флер тут же ответила ему:
"Дорогой Джо!
Спасибо, что пригласили меня с собой с Лос-Анджелес. Я и не мечтала об этом. Конечно, я принимаю ваше предложение. Обещаю вести себя хорошо и не мешать вам. Передайте, пожалуйста, Каролине, что я понимаю ее обстоятельства и не в обиде на то, что она не может поехать со мной. Скажите ей, что я непременно поступлю в школу секретарей этой осенью.
Искренне ваша
Флер Фитцпатрик".
Флер и Джо по совету Иоланты остановились в гостинице "Шато-Мармонт".
"Тебе здесь очень понравится, - писала она Флер. - Твой отец жил в этой гостинице, когда впервые приехал в Голливуд. Я бы с удовольствием пригласила тебя и Джо к себе, но у меня, к сожалению, нет свободной комнаты. Флер, не знаю, смогу ли я тебе помочь. Наоми Макнайс уже давно не у дел и слишком увлекается наркотиками. Ее дела так плохи, что она переехала в крошечный пляжный домик в Малибу. Уверена, что Наоми едва ли примет тебя. Очень рада, что ты подружилась с мистером Пэйтоном. Он умный и добрый человек.