Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вам ведь просто необходим бокал красного вина. Я прав?

Рейн на мгновение задумалась.

– А знаете, вы правы: это действительно в данной ситуации неотложная помощь.

– Тогда идем.

С обманчивой легкостью он поднялся с кресла, подхватил со стола конверт и направился к двери, даже не обернувшись, поскольку знал: Рейн не устоит перед соблазном и пойдет следом, потому что только он может ответить на давно мучившие ее вопросы.

По какой-то странной причине Рейн овладело безудержное веселье. Она поднялась с кресла и с улыбкой произнесла:

– Черт

возьми, ну вы и фрукт.

Зак снял с вешалки черный плащ, протянул ей и сказал:

– Знаю. Это дар.

Они прошли по коридору и спустились в вестибюль. Бартон Россер на своем посту за стойкой поднял глаза от документов. Администратор обладал столь непримечательной внешностью, что вряд ли кто-то взял бы на себя смелость описать его. Даже возраст определить было сложно. Рейн предположила, что ему далеко за тридцать, хотя могла и ошибаться. Этот беспокойный хилый мужчина с сальными светлыми волосами и постоянно бегающими глазами производил впечатление человека, который постоянно оглядывается через плечо, словно ожидает какого-то подвоха. Только вот, интересно, какого?

– Хорошо, что вы позвонили и заранее забронировали номер, – буркнул он Заку. – Сюда внезапно нахлынула целая толпа.

Зак бросил взгляд на небольшую парковку перед гостиницей, и Рейн, проследив за его взглядом, увидела огромное количество машин.

– Пресса, как всегда, не заставила себя ждать, – заметил Зак.

– Это точно. Именно ее представители и заняли все свободные номера, – пробормотал Россер. – К тому времени как сюда нагрянули копы из Сиэтла и Портленда, гостиница была уже забита под завязку, так что не осталось ни одного свободного номера.

Судя по всему, Россер был очень доволен таким поворотом событий. Пришлось отослать их в соседний мотель.

Кивнув, Зак взял Рейн за руку, и они направились было к выходу, но Бартон их окликнул:

– Слышал, вы с Дагом Спайсером обнаружили девушку в подвале дома старой ведьмы.

Рейн резко остановилась и, развернувшись, молча посмотрела на него в упор, при этом длинные полы ее плаща взметнулись подобно крыльям.

Бартон Россер густо покраснел, быстро-быстро заморгал и, запинаясь, промямлил:

– Я… я х-хотел сказать, в подвале дома в-вашей тети…

Рейн, так ничего и не сказав, развернулась на каблуках и пошагала к предусмотрительно распахнутой Заком двери. А в глазах детектива читалось искреннее восхищение.

– Вы тоже хороши, – тихо произнес он, когда Рейн проходила мимо него. – Черт! Похоже, я не смогу устоять перед чарами женщины, способной лишить мужчину дара речи одним-единственным взглядом.

Глава 9

Рейн подняла зонт повыше, чтобы укрыть от дождя и себя, и Зака Джонса. Прохладный сырой ночной воздух до предела обострил все ее чувства. Она ощущала себя восхитительно живой, преисполненной энергии и невероятно голодной и знала то, что причина этой необыкновенной бодрости – шагавший рядом мужчина. Ощущение было таким, словно он втянул ее за собой внутрь невидимого силового поля.

По молчаливому согласию они свернули в сторону ресторана

с залитыми неоновым светом окнами. Мимо них проехали по узкой двухполосной улице, являющейся главной артерией города, пикап и внедорожник.

Шелбивилль был типичным для этих мест городком, затерявшимся среди своих сородичей и густо поросших лесом гор. Деревообрабатывающая фабрика закрылась много лет назад, существенно подорвав экономику городка. В отчаянной попытке выжить местные жители принялись модернизировать его, чтобы привлечь сюда туристов, лыжников и просто жителей мегаполисов, стремившихся к спокойствию и уединению, однако особого успеха это начинание не имело. На небольшом пешеходном проспекте протяженностью всего три квартала, отделявшем гостиницу и ресторан, располагались магазины и галереи, но за внешним лоском витрин то тут, то там проступало истинное лицо обреченного на запустение городка.

– Откуда вы узнали, что я люблю красное вино? – спросила Рейн через некоторое время.

– Составляя ваше досье, аналитики «Джи и Джи» вытащили информацию с вашей кредитной карты о покупках за последние несколько месяцев.

– Не знаю, как бы поделикатнее выразиться… Это ведь незаконно?

– Скорее всего да. Но я оставлю это на откуп Фэллону Джонсу. Когда дело касается чего-нибудь подобного, я предпочитаю складывать с себя полномочия.

– Кто такой Фэллон Джонс?

– Глава отделения «Джи и Джи» Западного побережья.

– Стало быть, ваш босс?

– Ему нравится так думать.

– Неужели все, кто занимает руководящие должности в Тайном обществе, носят фамилию Джонс? – с явным неодобрением спросила Рейн.

– Ну что вы! Нет, конечно. – Зак постарался придать своему голосу веселости. – С чего вы это взяли?

– Не знаю. Хотя… Как зовут нынешнего магистра общества?

К удивлению Рейн, Зак немного помедлил, прежде чем дать ответ.

– Банкрофт Джонс.

– А кто-нибудь с другой фамилией когда-нибудь занимал кресло магистра?

– Вы пытаетесь заставить меня оправдываться, не так ли?

– Полагаю, я получила ответ на свой вопрос. – Рейн бросила взгляд на конверт, который сжимал под мышкой Зак. – Что еще интересного обо мне есть в этом досье?

– Дайте вспомнить. У вас в Ориане свой магазин, где вы продаете и даете напрокат карнавальные костюмы. Торгует в нем ваша помощница. Вы любите одеваться в универмагах «Нордстром» и тоннами поглощаете арахисовое масло.

– На завтрак, – уточнила Рейн. – Да, я действительно каждый день ем на завтрак арахисовое масло, намазанное на гренки из муки грубого помола.

– Это объясняет, почему вы закупаете его в таких количествах.

– А если вы живете поблизости от Сиэтла, то непременно будете закупаться в «Нордстроме». В этом нет ничего необычного.

– Нужно будет сделать пометки в досье.

Рейн глубже сунула в карман свободную руку.

– В этом досье собрано все, что вы обо мне знаете?

– Да. Мы не располагали достаточным количеством информации о вас. К тому же на ее сбор было отведено всего двадцать четыре часа. У нас в основном хранятся сведения о вашем отце, а не о вас или вашей тете.

Поделиться:
Популярные книги

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Кровь эльфов

Сапковский Анджей
3. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.23
рейтинг книги
Кровь эльфов

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10