Живая легенда
Шрифт:
– Да.
– Она посмотрела на него.
– Я должна быть упрямой. Не так уж много осталось людей, которые знают, как выглядели эти места раньше.
И если мы хотим сохранить часть нашей истории для последующих поколений, то должны быть предельно требовательны и к себе, и к фактам истории. Нельзя их искажать - даже в угоду коммерции.
Доев последний кусочек, Лук тихо спросил:
– Кто вы на самом деле?
Меган криво усмехнулась.
– Что вы имеете в виду?..
Он пожал плечами.
– Но я уже спросил.
– Я совершенно нормальная женщина, которая случайно
Лук приподнял брови.
– Вы действительно можете читать мысли?
– Могу. Иногда, - сказала она, нахмурившись. И не каждого. Только тех людей, которые посылают достаточно сильные сигналы. К сожалению, передача или получение подобного рода сигналов не всегда предсказуемы, - успокоила она его.
– Но если вы захотите, то запросто проникнете в мои мысли?
– Нет, это совсем не так - только в том случае, если вы сами посылаете мне сигналы. Тогда я не могу избежать их приема. Для меня нет ничего необычного в том, чтобы улавливать чувства других людей. Я даже научилась отклонять большинство сигналов.
– Она нерешительно посмотрела на него.
– Не знаю, как это объяснить. Другими словами, я научилась просто не обращать на них внимания.
– (Лук слушал с огромным интересом.) - Большую часть времени вы полностью защищены от моего восприятия, я не имею ни малейшего представления о том, о чем вы думаете. Единственный человек, мысли которого я читаю постоянно, - это Девин. Видите ли, - продолжила она, - в основном у меня историческое чутье. Я вижу очень ясно вещи в прошлом.
– Ист...
Она кивнула.
Лук нахмурился.
– Подождите минутку. Дайте мне толком разобраться. Как много изысканий вы провели, прежде чем мы отправились на плантации?
Указательный и большой пальцы Меган образовали круг.
– Ноль.
– Она слегка пожала плечами.
– Что мне там делать? О ваших владениях не упоминается ни в одной книге, их планов нет ни в одном реестре, и ни один местный журнал о них не публиковал проникновенных статей.
– А как насчет коттеджей? Вы были столь уверены, что они находятся за домом.
– Я и до сих пор уверена в этом, ибо почувствовала их присутствие сразу же, как только вышла из машины. Я готова поспорить, что если мы вернемся, то обнаружим фунда...
– Я уже обнаружил.
Меган сморгнула.
– Так вы нашли его? И ничего мне не сказали?
Как вы могли...
– Да разве я знал, что вам это интересно? Вы говорили так уверенно.
– Ну, вам понравились рисунки?
– Меган перевела разговор на волнующую ее в данный момент тему.
– Считайте, что вы получили эту работу. Но ваши методы, если их предать огласке...
– Я не заинтересована в подбрасывании жареных фактов для газет, мистер Макколл!
– Лук...
– И я предпочитаю осматривать новые места одна. Я всегда очень сильно реагирую, находясь где-то впервые.
– Меган поднялась на ноги и принялась мерить шагами комнату, пытаясь успокоиться.
– Черт побери, я так и знала, что будет ошибкой то, что я поехала вместе с вами.
Меня никогда не сопровождают мои клиенты, и я не могу объяснить, почему позволила это вам...
Лук понаблюдал
– Чуть не забыл! В довершение всего вы еще и целительница! Не слишком ли много для одной?
Он не думал вкладывать в свой вопрос оскорбительный смысл, однако Меган поняла его не правильно.
– Не провоцируйте меня, мистер Макколл! Я объяснила вам: моя семья называет меня целительницей, но я не покупаюсь на это. Я обладаю единственным навыком - умею делать массаж.
Когда она перевела дыхание, он сказал:
– И вправду эта болтовня идет от вашей семьи?
Взгляд ее синих глаз остановился на нем.
– Оставьте в покое моих родственников. Они прекрасные люди. Полные любви и.., веселья.
Что из того, что у них имеются кое-какие слабости? Они есть у многих людей. И ничего страшного...
– Так все дело в вашей семье, не правда ли?
Это свойственно всем вашим...
– Лук смотрел на нее ошеломленно.
– Не всем, - оборвала она, - только некоторым. Очень немногим. Почему вас вдруг так заинтересовала моя семья?
– спросила она.
– Не знаю, - сознался Лук.
– Я подумал: может быть, через ваших родственников мне удастся понять наконец, с кем имею дело...
– Вы имеете дело со мной.
– Это я знаю. И вы сводите меня с ума всеми этими вашими фокусами-покусами!..
Меган пристально взглянула на него, ее руки уперлись в бока.
– Хорошо. Вы хотите больше узнать о моей семье? Посмотреть на остальных полоумных?
Чудесно! В субботу вечером вы свободны?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Голоса и звуки музыки слышались из благоухающей ароматами темноты, когда Лук и Меган приближались к дому ее родителей.
Надо было поподробнее растолковать ему, что здесь подойдет "одежда обычная", размышляла Меган, бросая быстрые косые взгляды в сторону Лука. Он был в темно-синих брюках и начищенных штиблетах, рукава его легкой синей рубашки плотно облегали бицепсы. Он будет выглядеть как белая ворона среди остальных гостей, с кривой усмешкой подумала она.
Пригласить Лукаса Макколла на ежемесячную семейную встречу было верхом безумия или глупости. Его ожидала не просто встреча с некоторым количеством человеческих тел. Они все ее родственники, и, возможно, от знакомства с ними зависело многое. Лукас мог сделать выводы, насколько удачна их сделка, есть ли смысл ее заключать.
Меган толкнула ворота в конце патио и посмотрела на Лука через плечо.
– Вы готовы?
– Господи, неужели это все ваша семья?
– Лук во все глаза смотрел на огромную толпу - причудливое смешение блондинов и рыжеволосых островитян.
– Да!
– с удовлетворением произнесла она. Все - мои родственники. Что, это отличается от вашей семьи?
– Существенно, - произнес он в растерянности.
– Я был единственным ребенком в семье, как и мои родители. И они были слишком заняты своей карьерой, чтобы отвлекаться на семейные вечеринки и заботиться о досуге мальчишки.