Живая мишень
Шрифт:
Все это было, конечно, плохо, но настоящее дерьмо только начиналось.
— «Бритиш Эйрвейз» 77, — внезапно проскрипел в его наушниках чей-то голос. — Это диспетчерская лос-анджелесского аэропорта, добрый день.
Он боязливо посмотрел на доктора и попробовал собраться с духом. Как, черт возьми, провернуть все это — сесть в Лос-Анджелесе, а потом преспокойно уйти со своими миллионами? Главное сейчас сохранять каменное спокойствие и действовать по плану.
Доктор кивнул — чего ты медлишь, Джонни? Адар включил микрофон.
— Диспетчерская лос-анджелесского аэропорта,
— Борт 77… сэр… м-м — прием… поворачивайте направо… курс один-четыре-ноль, и… м-м… оставайтесь на связи.
— Борт 77, вас понял, прием!
— Превосходно, Джонни! — радостно пропищал Сунг. — Прекрасно! Продолжай в том же духе. Все будет в полном ажуре!
Диспетчерская вышла на связь лишь через несколько минут.
— М-м, борт 77, прошу прощения. Я вижу вас на радаре, один-шестнадцать к северо-западу от Лос-Анджелеса. Спускайтесь и идите на высоте один-девять-ноль… диспетчерская лос-анджелесского аэропорта, прием.
— Спускаюсь и иду на высоте один-девять-ноль, борт 77, прием.
Снова длительное молчание. Джонни смотрел, как Сунг возится со своей камерой. Скоро ему представится возможность во всей красе засиять туманную береговую линию Калифорнии. Где-то там будет и Малибу. О, сколько интересного мог Джонни поведать о ночах, проведенных им в Малибу…
— М-м… борт 77, сообщите, сколько у вас остается топлива и назовите число пассажиров.
— Оставайтесь на связи, диспетчерская… — медленно проговорил он, вопросительно глядя на Сунга.
— Скажи им… так… скажи им — на борту 367 человек, — заявил доктор, проводя пальцем вдоль последней строки в поименном списке пассажиров, полученном при загрузке базы данных «Бритиш Эйрвейз». На коленях Сунга лежали документы, относящиеся к рейсу. Джонни должен был полностью доверять этому Эйнштейну.
— Борт 77, это диспетчерская. Назовите число пассажиров и остаточное количество топлива, прием…
— Лос-Анджелес, у нас на борту 367 пассажиров, и 20 000 фунтов горючего.
— Оставайтесь на связи, 77-й…
— Какие-то проблемы, диспетчерская?
— Борт 77, подтвердите, что вы используете частоту два-пять-ноль-шесть…
— Подтверждаю — частота два-пять-ноль-шесть, диспетчерская.
— Капитан, не могли бы вы назвать свое имя?
— Конечно, диспетчерская… а можно поинтересоваться… какого черта?
Доктор Сунг рассерженно зашипел на него.
— Просто скажи им! Саймон Брекенридж. Господи, Джонни, не надо нервничать!
— Прием, Лос-Анджелес, это борт 77. Капитан Саймон Брекенридж на связи. Возникли какие-то проблемы? Прием.
Опять долгая пауза.
— Борт 77, это диспетчерская лос-анджелесского аэропорта… Так точно, возникла некоторая проблема, сэр. Мне нужны ваши позывные.
— Оставайтесь на связи, диспетчерская…
Джонни посмотрел на Сунга, который лихорадочно пролистывал стопки документов.
— Проклятье! Ничего не получается, док! Эти шакалы что-то учуяли!
Сунг отвлекся и дружески похлопал Адара по плечу.
— Да успокойся, Джонни! Мы уже так близки к цели! Мы ответим на все их вопросы.
— Лос-Анджелес, это борт 77… с вами говорит капитан Саймон Брекенридж, позывные компании «альфа-четыре-четыре-икс — семь», прием.
— Прием, 77-й… позывные компании «альфа-четыре-четыре-икс-семь», сэр.
— Позывные подтверждаю, Лос-Анджелес… могу задать вам вопрос, почему вы… м-м…
— Извините, капитан, некоторые формальности. Спасибо за информацию. Пожалуйста, перейдите на курс ноль-три-ноль, свяжитесь с посадочной полосой на частоте сто двадцать пять и два. Всего вам доброго, борт 77.
— Частота сто двадцать пять и два. Спасибо, диспетчерская.
Джонни облегченно выдохнул, откинувшись в кресле, и потер лицо обеими руками. Он посмотрел в лицо Сунгу, и они оба рассмеялись. Они сделали это!
Президент тряхнул головой и потер воспаленные глаза. Его семья сейчас была в полной безопасности где-то глубоко в горах Западной Вирджинии. Об одном он сожалел — что нельзя сказать то же самое о нескольких сотнях миллионов людей, которых он поклялся защищать. Сможет ли конституция пережить надвигающийся кризис? А сможет ли демократия? Иисус. Он почти не спал всю эту неделю. Он не входил в число людей, которые сейчас могли спокойно спать, а ведь в Вашингтоне были и такие.
Но одна вещь пугала Президента Соединенных Штатов больше остальных. Он боялся плохих советов.
— Что вы думаете, Уоррен? — спросил он вице-президента, Уоррена Бейкера.
— Я думаю, этот Хок, или как там его, располагает неверными сведениями, сэр. И точка. Вы же сами слышали переговоры с тем пилотом. Да ведь он…
— Стив?
Стив Томпсон, его советник по национальной безопасности, посмотрел на президента долгим пронзительным взглядом, затем кивнул головой.
— Я согласен с Уорреном, господин Президент. Ну, подумайте сами: радиостанция этого лайнера работает на нужной частоте, пилот совершенно точно назвал позывные компании, и более того — один из экипажей «Американ Эйрлайнз» подтвердил после визуального контакта, что на хвосте британского лайнера указан тот же самый бортовой номер, что и у самолета, который вылетел из Сингапура примерно двенадцать часов назад.
— А когда говорил этот летчик с «Бритиш Эйрвейз»… вам не показалось в его голосе, что к его голове могло быть приставлено оружие?
— Да нет, господин Президент, он говорил абсолютно уверенно, — пожал плечами Томпсон. — Спокойный, как танк.
— Верно, — согласился Бейкер. — В его голосе не читалось и нотки принуждения.
— Матерь Божья, — выдохнул президент. — Соедините меня с британским премьер-министром… хотя нет, сначала снова свяжитесь с «Соколиным глазом».
Полковник морской авиации махнул ему рукой, и президент взял трубку.