Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Здесь много оружия, - сказал Гастингс.

– По-моему, не так уж много, - возразил Мак-Кью.
– Тридцать второй калибр - это несерьезно, хлопушка какая-то. Для мест, в которые меня отправляет моя компания, наиболее уместен тридцать восьмой калибр.

– Понятно. И вы считаете нужным носить пистолет при себе, когда путешествуете по Африке?

– Именно так я и считаю, - сказал Мак-Кью.
– А в чем, собственно, дело? Вы что, думаете, что я потихоньку вернулся обратно и зарезал ван Хаарнина?

– Ну что вы, нет, конечно. Я просто пытаюсь выяснить кое-что о людях, с которыми был знаком

ван Хаарнин. Мы понятия не имеем, почему его убили.

– Полагаю, ограбление исключено, - нерешительно подал голос доктор Эберхардт.

– При данных обстоятельствах - абсолютно исключено. Но если уж речь зашла о пистолетах, джентльмены, еще кто-нибудь из вас путешествует с оружием?

Майор Харкнесс кивнул:

– Служебное оружие.

– Не считая охотничьих ружей, - сказал Рибейра.
– У нас с Эчеверрьей имеются два пистолета "кольт" сорок пятого калибра, производства США.
– Он улыбнулся инженеру.
– Думаю, мистер Мак-Кью, вы согласитесь, что сорок пятый калибр более серьезен, чем тридцать восьмой.

– Но менее точен, - подчеркнул Мак-Кью.

– Еще у кого-нибудь есть оружие?
– перебил их Гастингс.

Прокопулос быстро взглянул на Отта и Эберхардта. Те помалкивали. Прокопулос решил, что у них, видимо, нет разрешения на ношение оружия. Сам он предпочитал с такими вещами не связываться.

– Отлично, - сказал Гастингс, проверив документы на оружие.
– Ну что ж, мистер Мак-Кью, что произошло в такси?

– Я приехал в отель, - сказал Мак-Кью.
– У управляющего не было никакой телеграммы для меня, и он не отправлял за мной ни посыльного, ни такси. Я решил, что произошла какая-то ошибка, и отправился обратно на базар. Пока я туда дошел, ван Хаарнин был уже мертв.

– Найти посыльного, который приходил за вами, вы не смогли.

– Совершенно верно. Ваш сержант выстроил всех посыльных, работающих в отеле, но этого парня среди них не оказалось. Возможно, вам сумеет что-нибудь рассказать водитель того "Ситроена"?

Мы с ним уже побеседовали, - сказал Гастингс.
– Это обычный водитель такси, работающий по лицензии. Он помнит, что на базаре разговаривал с посыльным, а потом отвез вас двоих в отель. Он говорит, что посыльный не стал входить в отель, а вроде как пошел к черному ходу. Описание он дал довольно смутное, но совпадающее с тем, которое дали вы.

– Превосходно, - хмыкнул Мак-Кью.
– Значит, все, что вам нужно сделать - это найти невысокого араба в этой чертовой униформе посыльного.

– Да, примерно, - согласился Гастингс.
– Здесь у меня записано, где находился каждый из вас в момент убийства. Я хотел бы еще раз проверить список.

Все восемь путешественников дали точно такие же ответы, как в первый раз. Гастингс уже успел наскоро проверить их алиби. Похоже, никто из них не мог лично убить ван Хаарнина.

– Что ж, давайте подведем итог, - сказал Гастингс.
– Ни у кого из вас нет предположений, кто и почему убил ван Хаарнина?

Все промолчали.

– Ну тогда все. Благодарю за содействие.

Путешественники уже собрались было уходить, но тут Гастингс заглянул в какие-то бумаги и сказал:

– А, да, еще один момент. Каким родом деятельности занимался, по его словам, мистер ван Хаарнин?

– Он говорил,

что у него деловые интересы в Южной Африке, - сообщил Мак-Кью.

– А несколькими днями раньше он упоминал, что приехал из Голландии в отпуск, - подал голос Эберхардт.

– Ясно, - протянул Гастингс и нарочито спокойно сообщил придержанную до поры до времени новость: - Боюсь, мистер ван Хаарнин был не совсем откровенен с вами. Прежде всего его настоящее имя было не ван Хаарнин, а Бруно Дитц.

Гастингс внимательно посмотрел на путешественников, но не заметил ничего, кроме отразившегося на их лицах сильнейшего удивления.

– Насколько я понимаю, никто из вас никогда не слыхал о мистере Бруно Дитце?
– спросил начальник полиции.

Путешественники покачали головами. Гастингс добавил:

– Этот мистер Дитц даже не был гражданином Голландии, хотя и называл себя таковым.

– Как вы все это узнали?
– спросил Отт.

– Простейшим способом, - ответил Гастингс.
– Осмотрели его одежду. В воротник его пиджака было зашито удостоверение личности на имя южноафриканца Бруно Дитца, резидента в Йоханнесбурге. Сегодня утром йоханнесбургская полиция сообщила нам его имя и приметы.

– Ничего не понимаю, - сказал Мак-Кью.
– Он что, от кого-то удирал?

– Вовсе нет, - возразил Гастингс.
– Наоборот, вопрос заключается в том, за кем мистер Дитц гнался?

– Для меня это слишком загадочно, - проронил Мак-Кью.

– Согласно удостоверению личности, - пояснил Гастингс, - мистер Дитц был частным детективом, в настоящий момент работавшим по заданию компании "Де Бирс".

Путешественники промолчали. Заготовленный Гастингсом сюрприз не принес особых результатов.

– Так как, вам это ни о чем не говорит?
– поинтересовался начальник полиции.
– Ну ладно, возможно, работодатели мистера Дитца прольют свет на это дело. Еще раз благодарю вас, джентльмены. До свидания.

Когда путешественники ушли, Гастингс снова открыл рапорт по делу ван Хаарнина-Дитца.

Детектив работал на компанию "Де Бирс". Это сразу наводит на мысль об алмазах. Но в наше время сфера деятельности компании "Де Бирс" не ограничивается лишь алмазами, так же как сфера деятельности "Дюпон" не ограничивается одним химическим производством, а "Круппа" - сталью. Так чего же касалось дело, которое расследовал детектив Дитц? Похищения алмазов, золота или наличных денег? Сферы высших финансовых интересов фирмы "Де Бирс"? Вопроса о картелях? Кражи патентов или незапатентованных производственных секретов?

Пока компания "Де Бирс" не ответит, это так и останется неизвестным. Гастингс даже не может точно сказать, кто непосредственно нанял Дитца, поскольку "Де Бирс" - это огромная организация, целиком или частично владеющая разными компаниями во французской, британской и бельгийской Африке. Они вкладывали деньги отнюдь не в одни алмазы, но также в пальмовое масло, хлопок, кофе, кобальт, цинк и еще бог знает что. Какое именно поручение выполнял Дитц и для какой именно компании, входящей в состав огромной корпорации? Придется спрашивать у "Де Бирс", хотя вряд ли они будут особенно охотно разговаривать с и.о. начальника полиции в захолустном Эль-Фашере. Он, конечно, попытается, но такие фирмы не любят выносить сор из избы.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих