Живым или Мертвым
Шрифт:
— Ну, а как насчет вас? Нам нужно всего лишь…
Сзади опять послышались шаги Доминика, теперь более быстрые и целеустремленные. Чавес снова повернулся. Доминик, держа в руке пистолет, завернутый в черное от плесени полотенце, подошел к Ибрагиму, наклонился, приставил дуло пистолета к его левому колену и выстрелил. Полотенце успешно заглушило звук, и выстрел прозвучал как хлопок в ладоши. Ибрагим кричал. Доминик воткнул второе полотенце ему в рот.
— Дом… Иисус… — оторопело пробормотал Чавес.
Доминик
— Не двигаться! — рявкнул на него Чавес и, схватив Доминика за руку, попытался заставить его выпрямиться. Доминик не повиновался, напротив, он присел на корточки и уставился Ибрагиму в лицо.
— Дом! Встань.
Доминик отвел глаза от Ибрагима и выпрямился. Чавес поволок его в кухню.
— Что, б…, это значит?
— Динг, он не поддается на уговоры.
— Не тебе об этом судить! Христос! Неужели ты не способен держать себя в руках? Теперь нам нет от него никакого толку. По пуле в каждом колене. Считай, что нам повезет, если он сумеет произнести хоть два членораздельных слова.
Доминик пожал плечами.
— Все равно нам нужен только Хади. Он был курьером. Ибрагим — командир ячейки. Он знает Паулинию, и ничего больше.
— Нам это не известно. Так что давай будем работать так, как я сочту нужным.
— Ладно, договорились.
— Ты меня хорошо понял?
— Да, черт возьми, я же сказал.
Чавес вернулся в комнату и сел на том же месте.
— Сейчас я выну полотенце, — сказал он Ибрагиму. — Будешь кричать — воткну его на место.
Ибрагим кивнул. Его лицо было обильно покрыто потом. Под обоими коленями натекло по луже крови размером с хорошую тарелку. Доминик вынул полотенце. Ибрагим глотнул воздуха, но тут же закрыл рот. Его нижняя губа заметно дрожала.
— Мой друг сегодня слишком раздражительный. Я сожалею. Так давайте поговорим о США. Вы сообщите то, что нам нужно, а мы отвезем вас в больницу.
Ибрагим покачал головой.
Чавес вновь повернулся к Хади:
— А вы? Расскажите нам то, зачем мы прилетели, и мы не возьмем вас с собой.
— Не слушай его, Шазиф… — прохрипел Ибрагим.
Доминик присел на корточки около Чавеса, жестом дав понять, что с ним все в порядке.
— Хади, — сказал он, — давай-ка разберемся в одной мелочи: тебя кто-нибудь видел, когда вы взрывали завод?
— Нет, вряд ли.
— Так кто же мог знать, как ты выглядишь? Кто мог так тебя описать художнику? Или Ибрагим, или кто-то выше. Больше никто.
— Но зачем?
— Для зачистки концов. Возможно,
Хади действительно задумался на несколько секунд, а потом искоса взглянул на Ибрагима. Тот покачал головой. Из уголков его рта сбегали на подбородок две струйки слюны.
— Неправда.
— Хади, он предал тебя, а теперь сидит рядом с тобой и нагло лжет в глаза, — сказал Доминик. — Неужели ты согласен это выносить?
Хади кивнул.
— Это действительно невозможно вынести.
Доминик вскинул оружие, резко повернул руку и выстрелил Ибрагиму в глаз. Кровь и мозги разбрызгались по стене. Ибрагим сполз набок и застыл, только левая рука еще секунд десять дергалась и лишь потом замерла. Чавес ударил Доминика по руке.
— Христос всемогущий! Ты ох…л?!
Доминик снова выпрямился и отступил на пару шагов. Хади скорчился и громко захныкал. Доминик подошел к нему и приставил дуло пистолета к его виску.
— Не смей! — крикнул Чавес. — Дом, нет!
Доминик быстро взглянул на него. Чавес держал в руке пистолет, направленный в сторону Доминика, но еще не прицелился. Доминик качнул головой и опять повернулся к Хади.
— Дом, не делай этого…
Доминик наклонился и сказал Хади:
— Если окажется, что тебе нечего сказать, я и с тобой разделаюсь. Всажу пулю в ухо. Или сделаешь то, что я прикажу, или погибнешь.
Глава 81
За двадцать минут Джек и Кларк добрались до Вирджинии-бич и нашли общественную стоянку в квартале от берега. Все покупки, которые совершили брат и сестра Салимы, были сделаны в пределах трех кварталов.
— Так, какой у вас план? — спросил Джек, когда они вышли из машины.
— Они зарегистрировались в одном из отелей где-то здесь по новой карте, но ходили по магазинам со старой. Снова изобразим маршала с помощником и будем показывать их фотографии.
На протяжении следующего часа они ходили из гостиницы в гостиницу, вычеркивая их по одной из списка, который был у Джека. Когда же они вошли на стоянку «Холидей-инн» между Атлантик-стрит и 28-й стрит, Джек вдруг сказал:
— Они здесь.
— Где?
— В плавательном бассейне. Парочка, отдыхающая около трамплина.
— Вижу. Идем дальше.
Они вошли в вестибюль. Там Кларк остановился и выразительно пожевал губами.
— Помнишь, мы проходили мимо цветочного магазина на Двадцать седьмой? Вернись туда, купи букет маргариток, что ли… И конверт для открыток.