Жизнь для Смерти. Дампир
Шрифт:
— Да, — согласно киваю я и обнимаю Эйдана, для тех, кто все еще за нами наблюдает. Он обнимает меня в ответ, но не сразу, — Возьми мой шарф. Дашь сигнал, Кристофер выйдет. Только будь осторожен, хорошо?
Эйдан нервничает, хоть и улыбается мне, приняв шарф. Так действует предстоящая встреча с вампиром.
— Я спрошу о Джине, — предлагает парень, — Наверняка ее выгнали, когда началась облава. Ты подожди тут, хорошо?
— Спасибо! Я тебе очень благодарна!
— Я пока ничем не помог тебе, Эмили, — грустно отвечает парень, поднимает
Парня выпускают без проблем, вместе со многими другими посетителями и торговцами. Я же остаюсь за прилавком, покорно ожидая возвращения Эйдана.
Хок поглядывает в мою сторону, но не подходит. Мужчины заняты проверкой торговых лавок, оставленных хозяевами. Проверяют все, в том числе и лавку с аквариумами. Молча, без замечаний и колкостей.
Проходит десять, пятнадцать, двадцать пять минут, а Эйдана все нет. В общей торговой палате гасят свет, меняя на приглушенный. И тут ко мне направляется Хок, от шагов которого по пустому залу разлетается эхо.
— Куда пропал твой дружок, Эми?
— Я сама переживаю, — признаюсь я, играя роль влюбленной, — Он пошел за талой водой. Возможно, ищет ту, что почище.
— Может его сожрали зараженные? Тогда ты тут зря сидишь. Пойдешь следом.
— Он вернется с минуты на минуту, — отвечаю я смеющемуся мужчине, — Вот увидите.
— Ну-ну, надейся.
— Эми! — доносится с другой стороны зала. Ко мне идет Эйдан, а в его руке черный шарф, — Я вернулся.
Даже в полутьме я узнаю вещицу и бегу к парню, крепко обняв вестника. Он оторопел от происходящего, но удержал меня в объятиях.
— Все в порядке? — переспрашиваю тихо. Тот кивает.
— Да, все хорошо. Идем? Надо отдохнуть.
По выражению лица Эйдана, понимаю, что здесь не место для подобных разговоров. И правда, Хок все еще наблюдает. Даже бросает парню едкое: — И где же твой снег?
— Тот, что близко к рынку уделан твоими бойцами, Хок. Рыбы от такой воды погибнут.
— Щенок, — прыскает тот, уже нам в спину.
Мы направляемся в один из рукавов лагеря выживших. Мне не верится, что я смогу увидеть настоящий город под городом.
Глава 9. Под землей
Рукав — это длинный узкий бетонный коридор. Потолок арочного типа, как в метро, а на полу местами лежит серая плитка. По обоим сторонам развешаны лампы, но работают всего несколько, обеспечивая тусклым светом дорогу.
Эйдан несет с собой чемодан с товаром, а второй рукой крепко держит меня за руку. Со стороны мы действительно можем показаться парой. Разница в возрасте в глаза не бросается, да и вряд ли может быть поводом для вопросов и сомнений.
В моих руках шарф Кристофера. Это доказательство того, что все в порядке. Не знаю, что скажет мне Эйдан, но я уверенна, что супруг знает где я и что со мной. Он доверил мне серьезное дело, несмотря на опасения и недоверие к незнакомцам. Даже к людям.
— Почти на месте, — оборачивается Эйдан, — Когда придем, придерживайся легенды. А познакомились мы давно,
— Хорошо, — соглашаюсь я, — В то время тебе было лет шестнадцать?
— Девятнадцать, — улыбается парень, — А тебе?
— Я намного старше. Когда все началось, я была твоего возраста.
Парень усмехнулся, будто не верит.
— Говоришь так, будто тебе семьдесят. После двадцати и до сорока возраст уравнивается.
— Очень интересная теория, — смеюсь я. Впереди виден свет и заметно движение. Сразу не разобрать. Я одергиваю парня, чуть притормозив.
— Да, ты правильно думаешь. Мы пришли.
— Там охрана.
— Как и везде, Эми. Мы здесь от кровососов спасаемся.
— Как я могла забыть? — иронично вздыхаю и готовлюсь к допросам. Врядли я проскочу незаметно. Ну же, Эми, где твоя смелость?
У ворот, похожих на те, что были у Сорняка, стоят двое мужчин. Оба полностью одеты в черное. Они приветствуют Эйдана и спрашивают обо мне. Повторяется история о том, что я девушка из прошлой жизни. Обман не вызывает подозрений. Нам открывают.
Эйдан замечает, что я ошеломлена, но настойчиво тянет вперед вдоль улицы. По-другому увиденное не назовешь. Город под землей, в туннелях прекрасен. Похож на лагерь, но очень отдаленно. С обоих сторон выстроены шатровые дома. Очень разные, непохожие друг на друга. Некоторые даже в два этажа почти под черный потолок, в котором повсюду в круговых отверстиях крутятся вентиляторы. Между домами провешены провода и лампы. Местами развешены украшения, выставлена мебель: лавочки и столики. Повсюду ходят люди. Они общаются, смеются. Бегают дети. Все как в старой, нормальной жизни. Возможно, так кажется на первый взгляд.
Вдалеке виднеется единственная бетонная постройка, похожая на дом белого цвета. Но мы идем не к ней. Эйдан ведет меня вперед вдоль улицы, затем поворачивает направо и доводит до своего шатерного домика.
Снаружи постройки кажутся тканевыми, но внутри под материей может быть выстроено крепкое сооружения. У Эйдана дом деревянный, собранный из листов ДСП и прокрашено светло-голубой краской.
Парень снимает засов и открывает мне дверь, приглашая войти. У любителя аквариумов, аквариумы везде! И маленькая комнатка с отдельной кухней, обставлена стеклянными домиками повсюду. Аквариумы стоят у стен, на обеденном столе и один даже подвешен под потолок.
Для дивана и шкафа оставлено очень мало места. Они впихнуты туда будто бы в последнюю очередь, как часть необходимого. Лишь бы где-нибудь стояли.
— Теперь я понимаю сомнения Хока насчет девушки.
Эйдан проходит в квартиру следом за мной, искренне удивившись моим словам. Парень оглядывает комнату, не находя ничего странного для себя.
— Это ты про тесноту?
— Ага, про нее и про двадцать аквариумов, — смеюсь я, — Но выглядит интересно. Мало кто сохранил страсть к своему делу после эпидемии.