Жизнь и развлечения а средние века
Шрифт:
Автор «Парижского хозяина» [71. Vol. 2], делая в своей книге деликатное наставление молодой жене, пытается доказать, что супруга обязана супругу пассивным, абсолютным — до абсурда — повиновением. И чтобы утвердить ее в этой мысли, рассказывает ей «Историю о Грисилидис», прелестную, но бьющую совершенно мимо цели. В этой истории послушная жена, позволяющая мужу забрать у нее детей под пустым предлогом, противоестественна и выглядит лишь жалкой дурочкой. К счастью, Клитемнестра вела себя куда правильнее. Тот же автор далее приводит две истории, в точности описывающие французскую женщину н, вероятно, его жену:
«Слышал я от бальи города Турне, что был он в обществе нескольких давно женатых мужчин, и побились они об заклад. Те из них, чьи жены досчитают до четырех без остановок, возражений, насмешек или замечаний, ничего не будут должны.
— Мари, говорите вслед за мной то. что скажу я.
— Охотно, сударь.
— Мари, говорите: раз...
— Раз.
— И два...
— И два.
— И три...
И тут Мари слегка надменно произнесла:
— И семь, и двенадцать, и четырнадцать! Что такое? Вы что, смеетесь надо мной?
Так проиграл муж Мари.
Отправились теперь в дом Жана, который позвал Агнес, свою жену, и обратился к ней со следующими словами:
— Повторяйте за мной то, что я скажу: раз...
Агнес презрительно сказала:
— И два.
Таким образом и он проиграл.
Тассен говорил госпоже Тассине: ”Раз...“ А та в ответ восклицала: ”Что за новости!“, или: ”Я не ребенок, чтобы учить меня считать“, или ”Вот еще, побойтесь Бога — вы что, подались в музыканты?“ и тому подобное. И он проиграл. А все те, кто был женат на женщинах молодых, хорошо образованных и хорошо воспитанных, выиграли и были рады».
Вторая история не менее любопытна, поскольку также характеризует нравы того времени:
«В одной компании было три аббата и три мужа, и возник между ними спор: кто более послушен — женщины ли своим мужьям, или монахи своим аббатам. И много было сказано слов, приведено доводов и примеров с той и с другой стороны. Правдивы ли были примеры, — не ведаю. Но в итоге не пришли они к согласию и порешили, что требуются доказательства, и тайно поклялись между собой поступить так: каждый из аббатов велит каждому из своих монахов, не сообщая другим, оставить на ночь свою келью открытой и положить под изголовье розги в ожидании, что аббат явится бичевать его. А каждый из мужей велит но секрету своей жене, как будут ложиться, не ставя о том в известность никого из домашних слуг, и чтобы не знал вообще никто, кроме них двоих, поставить за дверью их комнаты метлу и оставить на всю ночь. И в восемь часов соберутся те аббаты и мужья и поклянутся, что провели свой опыт и что расскажут истинно и честно, без обмана, что затем последовало. И те, кому не повиновались, либо аббаты, либо мужья, должны будут оплатить шерстяную ткань на десять франков». Аббаты рассказали, поклявшись честью, что в полночь нашли в келье каждого из своих монахов розгу, положенную под изголовье, и что нм, таким образом, беспрекословно повиновались. Иначе получилось у мужей.
Первый рассказал, что, когда тайно велел своей половине перед тем, как лечь в постель, поставить за дверь метлу, жена спросила, зачем это надо. Когда он не пожелал говорить, она отказалась это делать. Тогда муж изобразил гнев, и его половина подчинилась. Когда унесли огонь, муж поднял жену и услышал or нее уверения, что она поставила метлу за дверь. Немного позже он пробудился и. увидев, что жена спит, тихо поднялся с постели, вышел за дверь и не нашел метлы. Он снова улегся и, разбудив жену спросил, находится ли метла за дверью.
— Да, — сказала жена.
— Я только что ходил туда, ее там нет...
— Доведись мне потерять свое лучшее платье, — сказала дама, — я бы и его не пожалела: ибо, как только вы уснули, я почувствовала, что мои волосы становятся дыбом, и принялась их заплетать и не могла глаз сомкнуть, поскольку в той комнате находилась метла; и я выбросила ее на улицу через окно.
Второй поведал, что, улегшись в кровать, он поднял жену. В крайне дурном расположении духа она поставила метлу за дверь, но тут же оделась и, поклявшись, что больше здесь не останется, отправилась спать к своей горничной.
“Моя жена, — сказал третий, — ответила мне, что она не дочь колдуна или волшебника и не умеет летать ночью на метле“. Таким образом выиграли аббаты».
Это доказывает, что женщины имеют не более общего с монахами, чем монахи — с разумом
На рис. 1 — 6 представлены мужские и женские типы конца XIV — начала ХV вв.
Рис. 6
Замок, обстановка и нравы его обитателей
Замок — укрепленное жилище феодала, характерная примета средневековья. Давать очерк жизни в замке до XII в. смысла не имеет, поскольку недостаточно документальных материалов. То немногое, что осталось от жилищ X и XI вв., подтверждает, что жизнь там шла почти так же, как в укрепленном лагере. В центре обнесенного рвом и валом с частоколом пространства располагалась единственная долговременная постройка — донжон, представлявший собой вначале деревянную, затем каменную круглую или четырехугольную башню, двух- или трехэтажную. Кроме того, что донжон являлся ключевым оборонительным сооружением, он использовался как жилье: на каждом этаже имелось по одному-два зала, плохо отапливаемых и слабо освещенных. Остальные строения напоминали хутор или деревню, где люди селились как умели. Все эти постройки: склады для инвентаря и фуража, конюшня с кузницей, зал для пиршеств и кухня, а также расположенные вдоль стен жилые пристройки для гарнизона, — в случае серьезной опасности просто уничтожались, а все обитателя «замка» укрывались в донжоне, где имелся шанс выдержать долгую осаду. Лишь в XII в. замок теряет характерные черты укрепленного лагеря, обрастает более надежными каменными стенами и превращается в постоянное жилище своих владельцев, которые уже привыкли к комфорту и постарались создать для себя все бытовые удобства. Это хорошо видно на примере замка Арк (рис. 1), донжон которого был возведен еще в XI в. А в XII в., хотя ключевым оборонительным сооружением остался тот же донжон, на месте старого вала с частоколом были построены каменные стены, а все деревянные постройки внутри замка были заменены добротными строениями из камня.
Рис. 1
В конце XII в., после начала эпохи крестовых походов, дворяне заимствуют с Востока привычку к роскоши, следовательно, — к экзотическим тканям, предметам и мебели, что в корне должно было изменить внутреннюю обстановку замков. Клюнийская реформа 16 середины XI в. и цистерцианское движение 17 XI—XII вв. способствовали обогащению церкви. Прелаты отныне подавали пример изысканной роскоши, хотя полного представления об их жизни нельзя получить из письменных источников, несмотря на многочисленные в ту пору сетования на злоупотребления. Очевидно, сеньоры не могли согласиться, чтобы рядом с кичливым богатством аббатов и епископов их быт выглядел таким же грубым, как в Х и XI вв., когда достояние владельца замка состояло из доспехов, оружия и коня, оловянной посуды, нескольких драгоценностей, слитков драгоценных металлов, причем весь этот «капитал» рыцарь предпочитал всегда возить с собой.
16
Клюнийская реформа преобразования, проведенные папами по предложению бенедиктинского монастыря Клюни в X XI вв., которые способствовали усилению церкви, освобождению ее из-под власти светских государей, в т. ч. германского императора. Реформа привела к созданию новых монастырей и концентрации в их руках огромных земельных владений (прим.ред.).
17
Цистерцианское движение (от лат. названия села Сито близ Дижона Cistercium); цистерцианцы члены одноименного нищенствующего монашеского ордена. Орден был известен своим строгим уставом и пользовался влиянием в Европе XII — XIII вв., обладая огромными земельными владениями (прим. ред.).