Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жизнь началась
Шрифт:

– То я, наверное, пойду постираю и займусь уборкой в доме. Гейл можешь мне помочь? – друг согласно кивнул, а лицо блондина приобрело убитое выражение, с которым он отправился в пекарню.

Мы с другом уже битый час выбивали ковры. Кто же знал, что в них окажется столько пыли? Такое чувство, что с самой постройки дома, их никто не удосужился выбить. Нам оставалось лишь протереть полки и наша работа, а вместе с ней и большая часть дня, была бы закончена.

– Знаешь, Китнисс, – промолвил Гейл, когда мы возвращали ковер на его законное место

в доме, а именно на пол в гостиной, – Я не узнаю тебя.

– Что? – это было так неожиданно, и моя ноша чуть не оказалась на полу. Как это, он не знает меня?

– Понимаешь, ты стала…, – друг замялся, подбирая подходящее слово, – Ты стала…домашней.

– И как это понимать?! – гнев беспощадной волной поднимается по моему телу, испепеляя все остальные чувства.

– Раньше, – он продолжил так, словно и вовсе не замечал моей ярости, – Я даже не смог бы представить такой ситуации, чтобы ты, Китнисс посвятила себя уходу за домом и готовке. Ведь ты же – бунтарь.

На этом слове я срываюсь и слова, неудержимым потоком, вырываются из меня.

– Да?! А сколько людей из-за этого погибло, сколько домов было разрушено. Мой, наш, дистрикт был сожжен дотла. Все, кто связан со мной, тоже пострадали: Прим умерла, Цинна умер, Финик умер, Пита пытали! Ему изменили сознание, отняли душу – а это равносильно смерти! А сейчас ты вздумал упрекать меня за то, что я решила измениться, за то, что я больше не желаю смерти никому! Гейл, если ты приехал к нам, чтобы вновь разжечь смертоносный огонь, то ты зря ехал!

Он ничего не ответил, молча вошел в дом, положил ковер и посмотрел на меня взглядом, по которому можно было понять: я была права.

– Убирайся, – ноль реакции, – Убирайся из этого дома и никогда не смей возвращаться!

Гейл развернулся и ушел. Просто ушел, даже не сказал ничего. Медленно, на трясущихся ногах я опустилась в кресло, закрыла лицо руками и дала волю слезам. Гнев уходил через, сотрясающие меня рыданья, намного быстрее. Вот так, за несколько минут я потеряла друга, поняла, какой меня видят люди и чего они от меня ждут.

Сойка-пересмешница – это как клеймо, оно выжжено на моём теле, на всём, что связанно со мной. Символ революции останется навсегда. Уже неважно, сколько всего я могу сделать, как многое могу изменить. Я навсегда останусь бунтарем.

А ведь не возьми я тогда у подруги эту брошь, Сойки могло бы и не быть. Но я тут же понимаю: тогда бы меня просто называли по-другому, и символом стала бы Китнисс Эвердин.

– Боже мой, Китнисс! – Пит упал рядом с креслом на колени и обхватил ладонями моё лицо, – Что случилось? Это Гейл? Он тебя обидел?

Я еле заметно киваю, ведь это правда, это Гейл и он меня обидел.

– Я найду его, я убью его, – всё тело Пита трясётся от гнева.

– Пит, – мой голос осип от продолжительных рыданий, – Это правда?

Его гнев улетучивается, Мелларк, недоумевая, смотрит на меня, я еще не задала вопрос.

– Люди видят во мне бунтаря?

– Кто тебе это сказал? – любимый не на шутку взволнован.

Он, – только и выдавливаю я, но этого хватает, чтобы он понял о ком идёт речь.

– Нет, Китнисс, это не правда, – его голос полон уверенности, – Конечно, есть такие люди, у котрых не сильно развит интеллект, и они могут видеть тебя именно так. Но не стоит забывать, что есть и другие. Они видят девочку, которая пошла на Игры вместо сестры, человека, что ненавидит убийство, как бы странно сейчас это не звучало. Они видят Китнисс Эвердин, жительницу дистрикта двенадцать, которая может покорить любого своей красотой, – только я хочу прервать его, как он произносит, – И это правда, – и целует меня.

Конечно, слова Пита произвели на меня эффект, но он оказался не столь сильным, чтобы полностью успокоить меня. До сих пор в голове звучал голос: «Ведь ты же – бунтарь». Он не прав, меня вынудили на бунт. Я сделала это для того, чтобы уничтожить Голодные Игры, хоть этого никто и не забудет.

– Ты прав. Ты прав.

– Вот именно, – он оглядел по сторонам комнату, потом посмотрел в окно, – Погода стала лучше, если ты уже закончила, то мы могли бы отправиться в лес.

– Пит, ты же…

– Пособирать всяких ягод или грибов. Ведь совсем скоро будет не до этого, работать на заводе будем как-никак.

– Знаешь, а пошли! – судя по взгляду любимого, он не ожидал, что я соглашусь так скоро, но был несказанно счастлив, что теперь я нахожусь в лучшем состоянии духа.

В лесу вновь было тихо, приближалась зима, и животные начали готовиться к спячке. Но, словно по заказу, нам удалось найти куст со съедобными ягодами. Мы брели и брели вглубь леса, натыкаясь на следы животных, изредка слыша голоса птиц. Странное жужжание исходило с вершины дерева, под которым покоился нетронутый ягодный куст.

– Пит, уходим, – я старалась всеми силами сделать так, чтобы мой голос звучал ровно и не привлёк внимания насекомых.

– Почему? Ты только посмотри на это количество ягод, удивительно, что их никто не съел.

Нет, не удивительно. Животные всегда боялись подходить близко к осам.

– Просто пошли! – прошипела я.

– Я не уйду, пока не соберу всех этих я… – на его лице промелькнула сотня эмоций, оставив после себя лишь гнев, – Я никуда не уйду, пока не убью тебя, Китнисс!!!

Это прозвучало слишком громко, а осы ненавидят, когда кто-то нарушает их покой. Жужжание становилось всё сильнее, пока одна за другой не появились осы-убийцы. Схватив сопротивляющегося Пита за руку, его разум всё ещё был затуманен, я побежала через весь лес к дому. Вот только путь оказался труднее, при каждом удобном моменте, Пит норовил скинуть меня в канаву или наткнуть на ближайшее дерево, отчего создавалось ощущение, что осы совсем близко. Миновав большую часть пути, Мелларк резко остановился и посмотрел на меня. По взгляду стало понятно, что приступ заканчивается, и он приходит в себя. Вот только времени ждать, у нас не было, жужжание было слышно, но тише.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде