Жизнь первая. Вырывая страницы
Шрифт:
Поднявшись после завтрака в номер, спутники расположились на удобных плетеных креслах, выставленных на балкон. Сказочник начал раскладывать перед собой папки с документами, необходимыми для переезда Лидии.
— С момента встречи в аэропорту меня не покидает ощущение, что вы не просто не выспались, — внимательно наблюдая за ее неторопливыми жестами, заметил Джеймс.
Лидия постаралась сделать удивленное лицо, но, видимо, оно не убедило ее знакомого в ошибочности предположений. Он окончательно перестал заниматься бумагами и, откинувшись на спинку кресла, выдержал многозначительную паузу. В его серых глазах таился неподдельный
— Да, вы правы. Но я уже говорила, это все из-за полного ощущения нереальности моего будущего…
Сказочник продолжал молча сидеть напротив и ожидать правдивого ответа.
— Хорошо. Питер… Мы виделись накануне моего отъезда… — Лидия помолчала, уставившись на свои ноги в белых легких туфельках, украшенных вышивкой. — Вообще-то, я не уверена, что хочу это с вами обсуждать.
— Можете не обсуждать, — согласно кивнул Джеймс и тут же вернулся к своему неторопливому занятию по раскладыванию бумажек.
Девушка нахмурилась. Он разговаривал с ней как с капризным ребенком, спокойно, изображая отсутствие особого интереса и заранее зная, что она обязательно все расскажет.
— Он хочет, чтобы мы встречались… И сейчас, и, конечно же, после моего переезда в Лондон.
Джеймс снова оторвался от бумаг:
— А чего хотите вы?
Вопрос был весьма логичным.
Лидия потерла переносицу, потом взлохматила руками и без того растрепанные морским бризом волосы, как будто бы это могло помочь ей ответить на поставленный вопрос.
— Я хочу быть с ним. Точнее та девушка, которой я была полгода назад, хочет этого всей душой. А я уже не та. Не знаю как объяснить… Он бы мог стать частью моей прошлой жизни… Но ведь с той жизнью почти покончено. Через полгода все изменится. Уже меняется. И я не знаю, будет ли в будущем место для него и для наших чувств…
Джеймс встал и вышел с балкона. Лидия проводила взглядом его высокую фигуру и тяжело вздохнула. Через пару минут он вернулся с двумя бокалами виски. Поставив один из них напротив девушки, Сказочник опустился обратно в кресло.
— Если для него будет достаточно места в вашем сердце, значит, оно найдется и в вашей жизни, — неожиданно сказал он.
Лидия оторвалась от созерцания узора напольной плитки и подняла на своего собеседника полные удивления глаза. Никогда прежде она не слышала от мужчин подобных фраз, сказанных с таким чувством, с такой искренностью и так складно. Он будто бы цитировал какого-то умудренного жизненным опытом героя романа девятнадцатого века или роль голливудской постановки. Тем временем Джеймс неотрывно наблюдал за янтарной жидкостью в изящном бокале и не произносил больше ни слова.
— Иногда мне кажется, что вы абсолютно не принадлежите этому времени, вы так говорите…
— Вы хотите сказать, что умение грамотно выразить свою мысль — это пережиток прошлого? — с улыбкой переспросил он.
— Вовсе нет, просто иногда вы словно вслух книжку читаете, — немного сконфузилась девушка.
— Я буду считать это комплементом, — Джеймс пригубил виски и пристально посмотрел на Лидию.
Она кивнула.
— Жизнь непредсказуема, дорогая мисс, как для смертных, так и для бессмертных.
— Я боюсь, что все равно причиню ему боль, — возразила она. — Это неизбежно.
Джеймс пожал плечами:
— Я не говорю ни слова «за», ни слова «против», просто констатирую факт. Вы не можете знать наверняка. Никто не может. Но разве это повод жить в вечном страхе?
Лидия
— Я уже говорил вам, если не он, то другой, это лишь вопрос времени. Вы же живая женщина, разве может быть иначе?
Девушка покачала головой и тоже пригубила напиток. В этот момент, рядом с Джеймсом ей все показалось немного проще, немного понятнее, немного реальнее. Как будто вместе с ней в абсолютно темной комнате оказался человек с фонариком, который узким лучом выхватывал из кромешного мрака очертания отдельных предметов, давая хоть небольшое представление о том, что же происходит вокруг.
— Спасибо, — девушка благодарно кивнула.
— Что ж, раз вам стало легче, — тут же совсем другим, более бодрым и воодушевленным тоном заговорил ее собеседник, — давайте продолжим заниматься делами первой необходимости!
Он окинул взглядом кучу бумаг на столике и демонстративно потер руки.
К пяти часам вечера все «дела первой необходимости» были завершены. Лидия сделала необходимые пометки в своем ежедневнике и, закрыв маленькую черную книжку, откинулась на спинку кресла.
— Самое время поужинать, — заметила она, глядя на часы.
— Согласен, — Джеймс аккуратно сложил все документы в небольшой пластиковый чемоданчик и передал их девушке, добавив: — Помните, все нужно сделать вовремя.
— Конечно, вы же видели, я все записала! — она взяла бумаги и отнесла их в номер.
После ужина Лидия и ее спутник, приняв решение немного прогуляться и осмотреться на территории отеля, вышли на пустынный, погруженный в сгущающиеся сумерки пляж. Они неторопливым шагом направились вдоль береговой линии. Ветер стал сильнее и холоднее. Солнце весь день провело в облаках и, похоже, не собиралось оттуда выбираться, чтобы ближе к вечеру порадовать немногочисленных отдыхающих красивым закатом. После разговора на балконе Лидии было над чем подумать, поэтому за ужином и во время прогулки она большей частью молчала, а Джеймс, возможно, понимая глубину ее переживаний, не старался заводить разговор о погоде или прочей ерунде. Так было до тех пор, пока Лидия случайно не обернулась. Поначалу она не придала значения тому, что увидела. Неясный образ, словно дежавю. Но потом, постепенно замедлила шаг и снова обернулась. За ними по абсолютно пустому пляжу шел человек. Он держался метрах в ста пятидесяти позади, но Лидия тут же узнала знакомый силуэт. Она ни на минуту не усомнилась, несмотря на большое расстояние и почти неразличимое в сумерках лицо. Ночной гость Бас-Холла! Очередная встреча с этим незнакомцем, да еще в таком месте уже совсем не походила на случайность. Мужчина, безусловно, понял, что его заметили, и, постаравшись как можно непринужденнее сменить направление движения, стал быстро удаляться от берега.
— Что-то случилось? — Джеймс, видимо, тоже погрузившись в свои мысли, не сразу заметил, что девушка остановилась и осталась позади.
Он подошел к ней и проследил за ее взглядом. Но преследователь уже растворился в аллее из невысоких пальм.
— Я должна вам кое-что рассказать, — Лидия серьезно посмотрела на Джеймса. — Можем присесть?
Она взглядом указала на пару позабытых на пляже шезлонгов.
— Конечно… — немного удивленно ответил мужчина.
Волны с мелодичным шумом набегали на берег, успокаивая и как будто даже убаюкивая. Но Лидия продолжала чувствовать тревогу, вызванную внезапным появлением поклонника мисс Поннис.