Жизнь после измены
Шрифт:
Мы поужинали, и Джим сказал, что искупает Альфи.
— Я бы на твоем месте остерегалась щипков, он очень любит щипаться, едва ты зазеваешься.
— О, замечательно. Несколько хороших щипков — как раз то, что мне сейчас нужно. А его нужно поить или еще что-нибудь?
— Я принесу наверх стакан молока и прослежу, чтобы ты одел его в нужную пижаму.
В прошлый раз, когда Джим укладывал Альфи спать, он умудрился засунуть его в старую пижаму, которая была мала ему на три размера.
— Ты теперь всегда будешь мне это припоминать, да?
— Да.
* * *
Я
Джим спустился в гостиную совершенно разбитый.
— Слава богу, вроде, все. Этого маленького чертенка нужно укладывать часами. Всякий раз, как я думал, что он заснул, он вскакивал и начинал болтать.
— Знаю. Это ужасно раздражает, не правда ли?
— Еще бы. Он мне тысячу раз поведал про своего любимого Питера Пэна. Представляешь, он до сих пор думает, что умеет летать.
— Знаю. Я спрятала его зеленую шляпу и брюки, это сводило меня с ума. Но он продолжает прыгать с лестницы. Осталось еще немного вина, хочешь? Или кофе?
Мы поговорили о работе, я рассказала ему о растениях для нового сада.
— И как ты собираешься это сделать?
— Понятия не имею. Лола подписала меня на это дело. Она такая командирша, а Молли меня не отстояла, она сама поглощена этой идеей. Мне предстоит встретиться с кучей придурков из садоводческого общества, которые собирались заниматься растениями. Они создали подкомитет по травам и еще один по овощам. Мистер Ченнинг утверждает, что все готовы приступить к работе в любой момент, так что мне придется поторапливаться с этими проклятыми проектами. Меня начинает тошнить всякий раз, как я думаю об этом. Кстати, о тошноте: Молли беременна.
— Черт, это же здорово! Я за нее так рад.
В мире мужчин все так просто. Молли живет с Дэном, у нее уже есть один ребенок, так что она просто не может не радоваться еще одному. Элементарно.
— А они знают, что ты совершенно не разбираешься в садоводстве?
— Ну да, я же тебе только что объяснила: растениями занимается садоводческое общество, а мне нужно только придумать стены и прочую мишуру. Хочешь, я покажу тебе, что я уже разработала?
— Дождаться не могу. Боже, ты действительно начинаешь интересоваться всей этой деревенской ерундой! Следующим этапом будет стрельба из ружья.
— Не искушай меня.
— А кто такая эта Лола?
— Моя новая соседка. Я тебе рассказывала. В воскресенье ты с ними познакомишься на дне рождения Эзры. Черт, мне же нечего надеть. Пойдешь со мной завтра по магазинам?
— Ни за что. Я уже говорил тебе в прошлый раз, что терпеть не могу ходить по магазинам с женщинами. Когда дело касается покупок, мы, мужчины, перестаем вас понимать.
— Ты что, думаешь, что я буду что-то выбирать дольше пяти минут?
— Мы с Альфом посидим дома, футбол посмотрим, а ты можешь идти и вести себя как сумасшедшая, примеряя кучу прикидов 46 размера. Все равно ведь не купишь ничего, кроме лишней пары черных брюк. Договорились?
Иногда он может быть
— Предполагалось, что Патрик заберет Альфи на день. То есть, Патрик и Синди заберут. Если вдруг объявятся.
— О боже. Тысячу лет о нем не слышал. Ну, так еще лучше. Ты пойдешь по магазинам, а я встречу Морка и Минди.
— Или мы выйдем днем, и ты поможешь мне выбрать обновку. К тому же, Альфи нужна пара новых маечек.
— Ты безнадежна. Ты знаешь об этом? Просто безнадежна. Тебе представилась редкая возможность провести субботу в обществе подруг, выбирая косметику и туфли, а ты вместо этого собираешься покупать Альфи маечки. У меня возникла прекрасная идея: в следующий раз привезу с собой Стеллу, она может ходить по магазинам хоть для всей Англии. Знаешь, однажды я посчитал, сколько разных оттенков розового лака для ногтей она купила. Никогда не догадаешься.
— Шесть.
— Шесть? Ты совершенно отстала. Четырнадцать! Я не шучу. Четырнадцать пузырьков разных оттенков и разных фирм, но все розовые. Для меня остается тайной, зачем одному человеку нужно столько лака для ногтей.
— А сколько у тебя пар тренировочных штанов?
— Ну-у, это совсем другое дело. Я же тебе говорил, для каждого дела своя пара. И я, по крайней мере, не решаю по четыре часа, какую из них надеть.
— Заткнись.
— Очаровательно! Когда у тебя кончаются аргументы, ты просто говоришь «Заткнись». Это так по-женски.
— Заткнись, или я найду один из своих пузырьков розового лака и накрашу тебе ногти, пока ты спишь.
Однажды я над ним так поиздевалась, когда ему было что-то около шестнадцати, а мне четырнадцать. И я не соглашалась дать ему жидкость для снятия лака, пока он не пообещал взять меня с собой на школьную дискотеку и упросить своего друга Гэри Дэвиса потанцевать с моей подругой Карен.
— Замечательно. Я приду на роскошную вечеринку твоей подруги с ногтями, накрашенными розовым лаком, и ты можешь представить меня всей деревне как своего братца-гея Джимми. Готов поклясться, твоя садоводческая мафия будет в восторге.
Патрик объявился, когда мы заканчивали ланч. На нем был новый черный костюм, который, казалось, был ему велик на несколько размеров. Он сказал, что утром встречался с клиентом, а Синди осталась дома, потому что сегодня вечером у них предстоит званый ужин. Так что она делает лилии из салфеток или еще что-нибудь в этом роде.
— Я ужасно занят, так что мне нужно будет вернуть Альфи домой довольно рано, около четырех часов, потому что Синди нужна помощь, чтобы все подготовить. К нам придут некоторые очень важные люди.
Всегда у него так. С ним как ни договаривайся, он либо приедет на час позже, либо должен уехать раньше. Но если я попытаюсь возражать, это будет звучать жалко, прямо противоположно тому, что я чувствую на самом деле. К счастью, у Джима нет такой проблемы.
— Честно говоря, Пэт, нам это не очень-то удобно. Мы планируем набег на магазины, у Элис очень важное свидание, и мы отправляемся на поиски убийственной экипировки. Так что тебе не удастся рано уехать, потому что до шести мы не вернемся. Все ясно, дружок? Уверен, Синди поймет.