Жизнь в зеленом цвете - 4
Шрифт:
Гарри мог представить. Но всё красноречие Крауча пропадало втуне, потому что Гарри находился не в том состоянии, когда воображение охотно разыгрывается. С него сегодня хватало реальности.
– Никто не знал, что я жив… Правда, однажды Берта Джоркинс, какая-то мелкая министерская сошка, пришла к нам домой. Она хотела, чтобы отец подписал что-то. Представляешь, она наткнулась на меня и узнала. И даже была достаточно глупа, чтобы дождаться отца и наброситься на него с обвинениями. Мой добропорядочный отец, образец светлого волшебника, наложил на неё Обливиате - такое сильное, что у неё навсегда повредилась память.
Гарри казалось, он слышит, как тихо-тихо сыпется песок, словно Крауч по мере рассказа пересыпал пригоршню шелковистого песка из ладони в ладонь, белого, нагретого солнцем песка пустыни, мелкого, почти как пыль.
– Итак, чемпионат мира по квиддичу… Винки занимала
А может быть, то был песок, сыпавшийся из одной половины песочных часов в другую… и как только песок в верхней половине закончится, чьё-то время истечёт. Гарри надеялся, что его собственное. В полном эмоциональном отупении ему думалось, что пусть кто-нибудь другой продолжает этот отвратительный фальшивый фарс под названием «Жизнь Мальчика-Который-Выжил-И-Жалеет-Об-Этом».
– А потом, - голос Крауча стал мечтательным, - мой Господин пришёл ко мне. Это был лучший момент моей жизни… Господин наложил на отца Империо. Я был свободен - наконец-то… В Албании Господин схватил Берту Джоркинс и пытал. Она рассказала ему обо мне и рассказала о Турнире Трёх Волшебников. И у Господина появился план - план, в исполнении которого я мог быть ему полезен. Господин спросил, готов ли я ради него пожертвовать всем. Я сказал: «Да, готов». Это была моя мечта, моё главное счастье - служить ему, доказывать свою преданность. Он сказал, что должен поместить в Хогвартс верного человека. Того, кто незаметно проведёт Гарри Поттера к победе в Турнире. Того, кто будет следить за Гарри Поттером. Кто превратит Кубок Огня в портключ и позаботится о том, чтобы Поттер добрался до него первым, чтобы Кубок отнёс его к моему господину.
Гарри чувствовал себя мусорным ведром. Сначала человек берёт несколько листов пергамента и пару часов строчит, излагая бумаге всё, что мучит его, всё, что не даёт ему спать, всё, что давно и жгуче вертится на кончике языка. А потом разрывает эти листы на мелкие куски и кидает в безропотное мусорное ведро, которому можно скормить всё. Но кто сказал, что мусорному ведру действительно комфортно при таком положении вещей?
– Я должен был пробраться в замок под видом ученика Дурмстранга - благо как раз предоставлялся случай… Олег Крам, студент последнего курса Дурмстранга, лицо известной компании мужского нижнего белья, как раз находился поблизости, в какой-то гостинице в трёх улицах от моего дома… готовился к очередной фотосессии. Не составило никакого труда пройти в его номер - паршиво охраняются эти гостиницы, скажу я тебе, Поттер. Он, конечно, пробовал сопротивляться, но мы с Хвостом всё же были раза в четыре сильнее, чем он один, - Крауч усмехнулся, насколько Гарри мог понять по голосу.
– До утра я держал его под Империусом и вызнавал все подробности его жизни, чтобы не попасть впросак. А потом срезал столько волос, чтобы хватило на год, аккуратно сложил все его записи - я заставлял его делать записи о том, с кем, как и почему он видится каждый день, чем занимается, что они в своём Дурмстранге уже прошли, а что нет, и многое другое… и убил его. Вытащили тело из гостиницы и зарыли на ближайшем заброшенном дворе. Сколько на задворках Лондона можно встретить подходящих дворов, Поттер… У нас заранее было с собой Многосущное зелье, а потом я варил его здесь, в Хогвартсе - ингредиенты крал у Снейпа под мантией-невидимкой, той самой, что скрывала меня тогда на матче. Никто ничего не заметил,
– Просто было пробраться сюда. Просто было понемногу добавлять зелье в свой сок и тянуть его за завтраком у тебя под носом. А те бутылки с соком, которые всегда были у меня собой, пока мы с тобой тренировались в июне на опушке Запретного леса? Ты всегда пил из одной, а во второй было Многосущное зелье для меня. Ты даже ни разу не попробовал выпить из моей бутылки, Поттер, ты наивен, как младенец…
Крауч помолчал и добавил:
– Правда, начались проблемы с отцом - Хвост иногда писал мне об этом. Отец периодически выходил из-под действия Империо и порывался рассказать всё старому маразматику. Господин перестал выпускать его из дома, велел ему посылать в Министерство письма о том, что он болен. Но отец всё равно ухитрился сбежать, и я должен был любой ценой предотвратить встречу отца с Дамблдором. И когда отец внезапно появился из леса прямо за моей спиной, я был ошеломлён в первую секунду. Удача сама плыла в руки, Поттер. Пока ты бегал за директором, я убил своего отца, трансфигурировал в кость и зарыл в лесу. А потом сам в себя ударил Ступефаем. Больно, зато действенно - все до единого поверили моему невнятному рассказу. Ты очень трогательно цеплялся за меня, Поттер - как будто мне что-то могло угрожать…
Гарри закусил губу и почувствовал, как лопается старый шрам под нажимом зубов. Кровь потекла по губе, закапала на пол. «В холле уже есть несмываемое пятно моей крови… здесь будет ещё одно?»
– А сегодня вечером я прошёл в лабиринт третьим и прямиком пошёл к Кубку - я успел изучить лабиринт до мелочей, пока он рос; в конце концов, никто не следил, куда я хожу по ночам, Олег Крам - совершеннолетний мальчик с головой на плечах. Я нарисовал подробный план лабиринта и наметил кратчайший путь. Превратить Кубок в портключ было делом нескольких минут, Поттер. И к тому времени, как вы с Диггори добрались до Кубка, я успел заскучать в ожидании. Мой Господин возродился… - голос Крауча постепенно утих, как будто он боялся выдать себя интонациями, сорваться на ликующий экстаз, который испытывал.
При упоминании о Седрике губы Гарри задрожали, но он не расплакался. Для этого требовались бы силы, требовались бы эмоции - а их Гарри взять было уже неоткуда. Он был истощён сегодняшним днём, выжат досуха, разбит и оставлен в буквальном смысле слова на полу умирать.
– Эй, Поттер, я знаю, что ты жив и в сознании. Так что будь добр, отреагируй. Зря я, что ли, над тобой распинаюсь, а?
Гарри с усилием перекатился на спину, игнорируя боль во всём теле - к боли он уже начал привыкать, да и после всего услышанного она значила меньше, чем ничего. Барти Крауч склонился над Гарри, вглядываясь ему в лицо. Гарри показалось, что глаза Крауча на миг вспыхнули жидким золотом, но это, скорее всего, была галлюцинация.
– Ну так что, Поттер? Говори, пока можешь. Если попросишь, может быть, даже убью тебя сам. Всегда питал к тебе странную слабость.
– Зачем?
– шевельнул губами Гарри. Губы не слушались.
– Говори громче, не слышу, - Крауч почти нежно приподнял Гарри с пола, поддерживая под лопатки.
– Зачем?
– Что зачем?
– Зачем… всё это? У тебя было до мерлиновой бабушки возможностей отправить меня к Вольдеморту. Ты всё это время был рядом со мной. Никто бы и не заподозрил, что это ты подсунул мне портключ. Зачем было… это всё?
– Ты имеешь в виду, отчего я тебя трахал, а не отправлял к Господину?
– Крауч всерьёз задумался.
– Во-первых, по плану именно на сегодня было намечено твоё триумфальное появление на кладбище. Во-вторых… ты странный, Поттер. Тебя хочется раскусить, но чем дальше пробуешь это сделать, тем больше и больше новых скорлупок находишь. Как крепко тебя ни обними, ты вечно ускользаешь из рук. Я думаю, тебя не зря распределили в Слизерин.
– Это не причины трахать меня и говорить, что я тебе нужен.
– А разве я соврал тебе хоть одним словом? Ты действительно был мне нужен, да и сейчас нужен - чтобы доставить Господину. Я ведь не уточнял, для чего. А трахать… ну, не знаю уж как для тебя, а для меня это было очень приятным дополнением. Из тебя вышла отличная маленькая шлюшка, Поттер, ты знаешь об этом?
Холодная волна ярости поднялась в Гарри, сминая на своём пути боль, усталость, отупение, ненависть к себе. Это было похоже на возрождение из пепла, уродливая карикатура на то, как феникс восставал из собственных останков; ярость делала Гарри куда более живым, чем когда-либо раньше, и он против воли улыбнулся. Ярость окатывала его холодом и жаром попеременно, пробираясь вверх по телу. И он не собирался ей противиться.