Жизнь за бессмертие
Шрифт:
— Полковник Дональд Грейси, — перебил его абонент, — прозванный Кровожадный Тигр, мне нужен ответ на простой вопрос. Обеспечишь ли ты мне достойную жизнь в старости? Или я просто выполню последнюю волю повелителя…
— Завтра я буду в Лондоне, — прервал его полковник. — Куда мне приехать?
— В общем, это дело твое, — буркнул Брэд. — И это ваш единственный шанс, — подчеркнул он. — Вступать в драку с Грейси — это то же самое, что застрелить своих родных, а затем пустить пулю в висок себе самому. Грейси прикрывает и ЦРУ, и ФБР. Он нужен…
— Он прав, — кивнул Стэйс. — И этот щенок, — положил он на крышку стола фотографию белобрысого
— Я против захвата ребенка, — качнув головой, заявила та. — Это…
— Это твой шанс спасти свою задницу, крошка, — спокойно перебил ее Крауф.
— И кстати, наши задницы тоже, — сказал ей Брэд Джеймс. — Чтобы утешить вас, ваше высочество, — криво улыбаясь, проговорил Фреди, — этого ребенка, как только не будет отца полковника Грейси или тот попадет в немилость к силовым структурам, ждет электрический стул. Он изнасиловал и убил пять девочек двенадцати лет. Любит он двенадцатилетних, — процедил Фреди.
— Это наш шанс, — тихо заговорил Лебески. — Тебе надо выполнить поручение повелителя. Ты знаешь, около трехсот человек остались живы, — кивнул он. — Повелителя предали священному огню, — показал он ей обведенную карандашом заметку в «Вашингтон пост». — Твоего брата не нашли, — качнул он головой.
— Значит, он все-таки вошел в хранилище, — прошептала Нулиша.
— Принцессу убейте, — приказал полковник. — И детектива тоже. Родственникам Лебески навряд ли сказал о цели ее визита, — задумчиво пробормотал он. — Поэтому пусть живут. Кеплера тоже убрать. Фреди слишком много знает. Кстати, Кэтрин, — посмотрел он на крепкую блондинку, — как ведут себя сестры?
— Извините, сэр, — с усмешкой ответила та, — но мне кажется, они недолюбливают друг дружку.
— Ты знаешь, как подогреть ненависть сестричек, — засмеялся Дональд. — Все свободны, — отпустил он пятерых мужчин. Те вышли. — Когда покончите с принцессой и детективом, — сказал Эрату полковник, — подчисти наших болтунов. А я в Лондон, — вздохнул он. — Надеюсь, к своему возвращению я буду безутешным вдовцом, — подмигнул он Кэтрин. — А ты, — посмотрел он на стоявшего у окна невысокого мулата, — не забудь о младшем. Можно было бы, конечно, вывести на него Лебески, но не думаю, что они причинят вред малышу. Поэтому не забудь, он совсем не умеет плавать…
— Вас завтра отвезут в аэропорт, и вы улетите, — по-английски сказала поставившая поднос с обедом перед Беловой полная мулатка.
— А где мой сын? — тихо спросила Белова.
— Извините, мисс, — виновато опустив голову, прошептала та, — но я не знаю, где ваш мальчик.
— А ты знаешь, где алмазы? — тихо спросила Фатха.
— Я знаю сейф, где находятся камушки. Два, — уточнила Жаклин. — Завтра привезут алмазы из России. Станет четыре, — продолжила она. — Через час после русских привезут алмаз мадам Леберти. Пять. Я уверена, что Дональд
— Будет результат, — усмехнулась Фатха, — узнаешь.
«Значит, вполне возможно, она сговорилась с Дональдом, — подумала Жаклин. — Почему он так неожиданно решил лететь в Лондон? А она говорила с кем-то из Лондона. Впрочем, то, что Дональд улетает, отлично, а с этой, — она смерила Фатху пренебрежительным взглядом, — я справлюсь».
«Что — то они задумали, — в свою очередь, размышляла Фатха. — Мне сообщили, что Ротхуф ушел. Скорее всего, он появится в Лондоне. Там Слуга Смерти, — усмехнулась она. — Но его и его людей должны были убить. Хотя что-то…»
— О чем думаешь, сестра? — ехидно спросила Жаклин.
— Ты меня никогда не называешь сестрой, — покосилась на нее та.
— Просто моей маме после гибели отца понравился иранский шах, — усмехнулась Жаклин. — И она…
— Ей понравился его счет в банке, — иронически прервала ее Фатха. — Собственно, как и тебе счет полковника.
— А ты была невестой принца, — не сдержавшись, рассмеялась Жаклин.
— Закрой свой рот! — вскрикнув, рванулась к ней Фатха. Жаклин двинулась ей навстречу.
Обе, карауля движения другой, замерли. Пару минут, уставившись глаза в глаза, стояли неподвижно. Затем, вздохнув, выдавив улыбки, отошли.
— Ты обещала показать сейф, — напомнила Фатха.
— Конечно, сестра, — насмешливо согласилась Жаклин. — Как только Дональд улетит, увидишь.
— Я Кривой Джонс, — пожав руки Тому и Фреди, прохрипел бритоголовый верзила в темных очках. — Не светитесь здесь особенно и в бинокль ранчо не разглядывайте. У полковника псы натасканные и засекут сразу.
— Нет их ни у Джеймсов, ни у Стэйсов, — сообщил Эрат. — Фреди Кеплер с ними. Точнее, с ним, — усмехнулся он. — Но где он нашел место? — Качнув головой, он чертыхнулся. — Полковник на своем аэродроме, там получит алмаз из Франции и улетает в Англию. К его возвращению у нас должны быть скальпы этой сучки из Ирана и Лебески. Кеплера просто убьем, — кивнул он. — Если скальпов не будет, полковник отрубит нам ноги и руки. Так что работаем.
— Вот и все, — прошептал Дональд. — Мадам Леберти стала на полтора миллиона богаче, а я близок к тому, чтобы быть бессмертным. Так, — вспомнил он, — завтра два камушка от русских. Кстати, Лидия Белова привлекательная женщина и вполне приличный человек. Все получилось! — хлопнул он по плечу Фрединга. — В Европе надо подчистить, — улыбнулся он. — Займись этим. А я, собственно, не поверил появившейся сестре Жаклин, — качнул он головой. — Хорошо, что догадался покопаться в истории Персии. И знаешь, Фрединг, — усмехнулся он, — только когда я забрал камушки бессмертия у колумбийцев, я понял, что всем этим обязан Жаклин. И ее визит в Россию убедил меня в этом окончательно. Правда, ее азиатская сестренка хочет получить половину, — засмеялся он. — Но я очень надеюсь, что эти две змеи сплетутся в смертельных объятиях и задушат друг дружку без моего участия. Не хотелось бы быть причастным к смерти своей жены. Она отличная женщина и преданная супруга. И если бы не игра в добродетель, все было бы прекрасно. Хотя, может, как раз это и помогло мне достичь результата.