Жизнь за бессмертие
Шрифт:
— Про одну влюбленную в Штаты француженку, — ответил Дональд. — Ты куда-то собираешься?
— Милый, — качнула головой Жаклин, — неужели ты забыл? Мы едем к Чарльзу.
— Извини, — смущенно улыбнулся он. — Но давай завтра, и на трое суток. — Обняв, он поцеловал ее. — У меня сегодня напряженный день, и я бы не хотел передвигать переговоры. А завтра мы поедем на три дня. Надеюсь, Чарльз будет рад.
— Хорошо, — улыбнулась Жаклин. — Тогда я отправлюсь с подругами по магазинам.
— Удачных тебе покупок, милая, — пожелал Дональд. Она ушла. — Хорошо, когда жена умеет понимать мужа, — вздохнул полковник. — Вот только с русскими она никак понять меня не может. Я предлагал им хорошие деньги, а Белов позвонил и сказал, что если он приедет, то убьет меня. Но я никак не причастен к гибели его друга. Хотя, если честно, — усмехнулся Грейси, — я бы с превеликим удовольствием лично перестрелял бы их всех.
— Так точно, сэр, — кивнул Эрат. — Но где ее искать? — вздохнул он. — Она, конечно, с этим детективом Лебески.
— Проверь его связи, кстати, у него есть сестра Санли, как он ее называет. Сандра Джеймс. У нее муж довольно крутой человек, — кивнул он. — Брэд Джеймс. Работал в диверсионном центре ЦРУ. Был в плену у талибов, через месяц бежал. Но от службы отстранен. Контузия и плен сказались на нем не лучшим образом. Но крутой! — усмехнулся Дональд. — Хотя он терпеть не может брата своей жены, потому что Лебески в армии был очень недолго и уволен со скандалом. Кстати, — засмеялся полковник, — где он находится, может знать генерал Дроунг. Именно ему Лебески сломал челюсть. Что-то там было связано с женщиной. Но это не важно. Найди Лебески и, значит, найдешь принцессу. Жаль, что вы убили всех ее людей, — качнул он головой. — Она бы могла появиться там. В общем, работаем.
— Что с ней? — спросил Фреди.
— Убили всех ее знакомых, — тихо ответил Том. — У кого она была…
— Понял, — кивнул Фреди. — Значит, она очень нужна полковнику. Но здесь он вас не достанет. Конечно, если обо мне и тебе узнает муж твоей сестры, нам здесь нельзя оставаться. Муж моей маман очень уважает Джеймса. Они вместе воевали, и Джеймс спас ему жизнь, кажется, или что-то в этом роде. Да ты, собственно, знаешь обо всем этом. А почему тебя Джеймс не переносит? — спросил он. — Неужели из-за генерала?..
— Точнее, я его не переношу, — поправил его Том. — И Сандре не раз говорил, брось ты его и… — Он махнул рукой. — Но она его любит. Да он ее и не обижает. Со своими детьми, у них сын и дочь, очень хорошо обращается. Сандра довольна. А со мной все в порядке и без них. Правда, когда приходится туго, она помогает, но так, чтобы Джеймс не знал.
— А ты не боишься, что зря в это дело влез? — спросил Фреди. — Ведь все может кончиться очень плохо. Полковник Грейси опасный и влиятельный человек. И он может все, — кивнул Фреди. — Так что…
— Если ты хочешь остаться в стороне, — спокойно заговорил Том, — то просто скажи, и все. Я пойму и не обижусь. Но ее я, — он кивнул в сторону сидевшей со слезами на глазах Нулиши, — не оставлю. Знаешь, — вздохнул Лебески, — со мной такое, наверное, впервые в жизни. Может, это любовь, может, что-то другое, но без нее я уже не смогу.
— Вот чего я всегда боялся, — кивнул Фреди, — это женщина, которая, ничего вроде не делая, тем не менее как бы привораживает мужчину. А может, она тебя просто…
— Заткнись или получишь! — предупредил Лебески. — Если хочешь…
— Такая авантюра
— Перус, — услышала его Нулиша. — Но мы возвышаем его и называем Персун. То есть святой Персии, а не просто ангел Перус. Вот и все.
— Ну и слух у принцессы, — качнул головой Фреди. — В общем, устраивайтесь и будьте спокойны, — кивнул он. — Здесь вас не найдут, ну а если все-таки, то им здесь устроят такую встречу, что съедется вся полиция, — засмеялся он. — Но хотелось бы чего-то конкретного, — вздохнул Фреди. — Все равно я ничего не понимаю, кроме того, что из-за какой-то легенды тебя, извините, вас, принцесса, хотят убить. Или все-таки заполучить, чтобы обменять на этот самый камушек. В газетах пишут, что в Монголии действительно этим камушком, ну, подобным, — поправил он себя, — вылечилась женщина от простуды. И еще, мол, эти камушки очень редкие алмазы с какой-то неизвестной огранкой. И стоят они ой-ой! — фыркнул он. — Собственно, деньги меня никогда не интересовали, наверное, потому, что они у меня всегда были, есть и будут. Но я понял, что жить, просто получая деньги, заработанные покойным папой, неинтересно, а порой даже скучно. Все приедается. Именно поэтому я в армии. Обычно туда идут от нищеты и безнадежности, а я от скуки! Можно быть, конечно, солдатом удачи, но наемники — это жестко и снова ради денег. Ответьте, принцесса, только честно, — попросил он, — что вы думаете о США и американцах?
— В США, как и в других странах, много разных людей, — помолчав, заговорила Нулиша. — США считают себя как бы повелителем мира, — вздохнула она. — Делают все, что надо им. При этом почти не считаясь с мнением других стран. Много воюют, — кивнула она, — хотя очень редко добиваются результата. Сейчас в США выбран темнокожий президент, и многие связывают это с более миролюбивой политикой…
— А я лично считаю, — осторожно перебил ее Фреди, — что выбор Обамы — это позор Штатов… Неужели среди белых не нашлось никого умнее и убедительнее, чем этот темнокожий? — пожал он плечами. — Конечно, он президент и выбран законно, но я, повторяю, недоволен выбором. Собственно, я заявил об этом, и меня некоторые поддержали. Но тем не менее это выбор большинства, — усмехнулся Фреди. — Сейчас будем обедать. Потом все обсудим. Я имею в виду, как выйти на полковника без риска быть захваченным или убитым. У него нет слабых мест, — недовольно проговорил он. — Большие связи в полиции, в ФБР и даже в ЦРУ. Он, как я уже говорил, поставляет наемников туда, где США надо кого-то устранить или что-то изменить. А порой просто чтобы там не началась война. Как, например, в Африке, — фыркнул он. — Самый воюющий континент мира. А ведь Африка сама по себе очень богата. Полно алмазов, есть золото, имеется нефть… В общем, хватит пустых разговоров и начнем вычерчивать наши планы. Только пообещайте, принцесса, — улыбнулся он, — если все будет о’кей, вы отвезете меня к себе в гости. Разумеется, вместе с Томом, — поспешил добавить он, заметив недружелюбный взгляд приятеля.
— И что надо? — подошла к воротам стройная крепкая женщина лет тридцати пяти в брючном костюме.
— Извините, мисс, — виновато улыбнулся крепкий мужчина за рулем армейского джипа. — Нам нужна Сандра Джеймс.
— Поэтому я и вышла, — спокойно проговорила она. — Я Сандра, но что вам надо? — Метрах в трех от нее сзади стояли трое крепких молодых мужчин. На поясах в кобурах были револьверы.
— Я Питер Роус, — вылез из машины мужчина. — Представитель корпуса генерала Грейси. Мне нужен ваш брат.
— То есть Том? — улыбнулась Сандра. — Вы второй за сегодняшний день, кто им интересуется. Зачем он вам?
— А кто еще о нем спрашивал? — заинтересовался Роус.
— Зачем он нужен вам? — повторила вопрос Сандра.
— Он нужен полковнику Грейси, — ответил Питер.
— Сыну того генерала, который является основателем корпуса наемников? — усмехнулась Сандра. — Ничем не могу помочь, — покачала она головой. — Я с братом не виделась уже больше недели, а по телефону разговаривала с ним последний раз пять дней назад. Так что прощайте, Питер Роус! — И она, повернувшись, пошла назад к большому трехэтажному зданию.
— Я не закончил, мэм! — крикнул Питер.
— Слушай, приятель! — подошел к воротам один из троих. — Ты бы проваливал, пока тебе не переломали ноги.
— Хорошо, — усмехнулся Роус. — Но разговор еще не закончен. — Он сел в машину.
— Эй! — окликнул его охранник. — Подожди! — Питер завел машину и вдавил педаль газа. Охранник, глядя вслед джипу, качнул головой. — Похоже, брат Сандры влип в историю. С Грейси лучше не связываться.
— Надо будет доложить хозяину, — подсказал подошедший мужчина в ковбойской шляпе.